Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But David and four hundred men followed: But two hundred abode, behind being too weary to go over the river Besor.
New American Standard Bible
But David pursued, he and four hundred men, for
King James Version
But David pursued, he and four hundred men: for two hundred abode behind, which were so faint that they could not go over the brook Besor.
Holman Bible
They stopped because they were too exhausted to cross the Wadi Besor. David and 400 of the men continued in pursuit.
International Standard Version
David and 400 men continued the pursuit, while the 200 men who were too exhausted to cross over the Wadi Besor remained there.
A Conservative Version
But David pursued, he and four hundred men, for two hundred stayed behind, who were so faint that they could not go over the brook Besor.
American Standard Version
But David pursued, he and four hundred men; for two hundred stayed behind, who were so faint that they could not go over the brook Besor.
Amplified
But David pursued [the Amalekites], he and four hundred men, for two hundred who were too exhausted to cross the brook Besor stayed behind.
Bible in Basic English
And David, with four hundred men, went on: but two hundred of them were overcome with weariness, and not able to go across the stream.
Darby Translation
And David pursued, he and four hundred men; for two hundred stayed behind, who were too exhausted to go over the torrent Besor.
Julia Smith Translation
And David will pursue, he and four hundred men: and two hundred men will stand, which were faint from passing over the torrent of Bezor.
King James 2000
But David pursued, he and four hundred men: for two hundred abode behind, who were so faint that they could not go over the brook Besor.
Lexham Expanded Bible
David pursued, he and four hundred men; but two hundred men stayed because they were too exhausted to pass over the Wadi Besor.
Modern King James verseion
But David pursued, he and four hundred men. For two hundred stayed behind, who were too exhausted to go over the brook Besor.
NET Bible
David and four hundred men continued the pursuit, but two hundred men who were too exhausted to cross the Wadi Besor stayed there.
New Heart English Bible
But David pursued, he and four hundred men; for two hundred stayed behind, who were so faint that they couldn't go over the brook Besor.
The Emphasized Bible
But David pursued, he. and four hundred men, - but the two hundred men stayed, because they were too wearied to cross over the ravine of Besor.
Webster
But David pursued, he and four hundred men: for two hundred abode behind, who were so faint that they could not go over the brook Besor.
World English Bible
But David pursued, he and four hundred men; for two hundred stayed behind, who were so faint that they couldn't go over the brook Besor.
Youngs Literal Translation
and David pursueth, he and four hundred men, (and two hundred men stand still who have been too faint to pass over the brook of Besor),
Themes
Abiathar » High priest. Called ahimelech in » Consults the ephod for david
Abigail » Nabal's wife » Taken captive and rescued by david
Amalekites » Defeated by david
Interlinear
Radaph
me'ah
me'ah
`amad
`abar
References
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 30:10
Verse Info
Context Readings
David Recovers His Loved Ones
9 And he went, and the six hundred men that were with him, and they came to the river Besor, where a part of them abode. 10 But David and four hundred men followed: But two hundred abode, behind being too weary to go over the river Besor. 11 Then they found an Egyptian in the field, and brought him to David and gave him bread to eat and water to drink,
Cross References
1 Samuel 30:21
And then David came to the two hundred men that were too weary for to follow David which they made to abide at the river Besor. And they came to meet David and the people that were with him. And when David came to the people, he saluted them.
Judges 8:4-5
And then Gideon came to Jordan and passed over, both he and the three hundred men that were with him, very faint and yet followed the chase.
1 Samuel 14:20
And Saul cried, and all the people that were with him, and went to battle. And behold every man's sword was against his fellow, with a mighty great slaughter.
1 Samuel 14:31
And they laid on the Philistines that day, from Michmash to Aijalon. And the people were exceeding fainty.
1 Samuel 30:9
And he went, and the six hundred men that were with him, and they came to the river Besor, where a part of them abode.