Parallel Verses

The Emphasized Bible

And the Philistines were afraid, for they said - God hath come into the camp. And they said - Woe to us! for there hath not happened the like of this, heretofore.

New American Standard Bible

The Philistines were afraid, for they said, “God has come into the camp.” And they said, “Woe to us! For nothing like this has happened before.

King James Version

And the Philistines were afraid, for they said, God is come into the camp. And they said, Woe unto us! for there hath not been such a thing heretofore.

Holman Bible

they panicked. “The gods have entered their camp!” they said. “Woe to us, nothing like this has happened before.

International Standard Version

and the Philistines were terrified. "God has come into the camp," they said. "How terrible for us, because nothing like this has ever happened before!

A Conservative Version

And the Philistines were afraid, for they said, God has come into the camp. And they said, Woe to us! For there has not been such a thing heretofore.

American Standard Version

And the Philistines were afraid, for they said, God is come into the camp. And they said, Woe unto us! for there hath not been such a thing heretofore.

Amplified

The Philistines were afraid, for they said, “God has come into the camp.” And they said, “Woe [disaster is coming] to us! For nothing like this has happened before.

Bible in Basic English

And the Philistines, full of fear, said, God has come into their tents. And they said, Trouble is ours! for never before has such a thing been seen.

Darby Translation

And the Philistines were afraid, for they said, God is come into the camp. And they said, Woe unto us! for there has not been such a thing heretofore.

Julia Smith Translation

And the Philisteim will be afraid, for they said, God came into the camp. And they will say, Wo to us! for at was not as this yesterday, the third day.

King James 2000

And the Philistines were afraid, for they said, God has come into the camp. And they said, Woe unto us! for there has not been such a thing before this.

Lexham Expanded Bible

So [the] Philistines were afraid, for they said, "God has come to the camp." And they said, "Woe to us, {for this has never happened before!}

Modern King James verseion

And the Philistines were afraid, for they said, God has come into the camp, And they said, Woe to us! For there has not been a thing like this before.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the Philistines were afraid, when it was told how that God was come into the host and said, "Woe unto us, for it was never so before this.

NET Bible

The Philistines were scared because they thought that gods had come to the camp. They said, "Too bad for us! We've never seen anything like this!

New Heart English Bible

The Philistines were afraid, for they said, "God has come into the camp." They said, "Woe to us. For there has not been such a thing before.

Webster

And the Philistines were afraid, for they said, God hath come into the camp. And they said, Woe to us! for there hath not been such a thing heretofore.

World English Bible

The Philistines were afraid, for they said, "God has come into the camp." They said, "Woe to us! For there has not been such a thing before.

Youngs Literal Translation

And the Philistines are afraid, for they said, 'God hath come in unto the camp;' and they say, 'Woe to us, for there hath not been like this heretofore.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

is come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

into the camp
מחנה 
Machaneh 
Usage: 216

Woe
אוי 
'owy 
Usage: 24

Devotionals

Devotionals containing 1 Samuel 4:7

References

Context Readings

The Ark Captured By The Philistines

6 And, when the Philistines heard the noise of the shout, they said - What meaneth the noise of this loud shout of joy in the camp of the Hebrews? And they learned that, the ark of Yahweh, had come into the camp. 7 And the Philistines were afraid, for they said - God hath come into the camp. And they said - Woe to us! for there hath not happened the like of this, heretofore. 8 Woe to us! Who shall rescue us out of the hand of these majestic gods? These, are the gods, who smote the Egyptians with all manner of smiting in the desert!



Cross References

Exodus 14:25

and he took off the wheels of their chariots, and made them drive heavily, - so that the Egyptians said - We must flee from the face of Israel, for Yahweh, is fighting for them against the Egyptians.

Exodus 15:14-16

Peoples have heard they tremble, - A pang, hath seized the dwellers of Philistia:

Deuteronomy 32:30

Oh! how would one, have chased, a thousand! And, two, put, ten thousand to flight, - Were it not that their Rock had sold them, And, Yahweh, had abandoned them;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain