Parallel Verses
Julia Smith Translation
And the Philisteim will be afraid, for they said, God came into the camp. And they will say, Wo to us! for at was not as this yesterday, the third day.
New American Standard Bible
The Philistines were afraid, for they said, “God has come into the camp.” And they said, “
King James Version
And the Philistines were afraid, for they said, God is come into the camp. And they said, Woe unto us! for there hath not been such a thing heretofore.
Holman Bible
they panicked. “The gods have entered their camp!” they said. “Woe to us, nothing like this has happened before.
International Standard Version
and the Philistines were terrified. "God has come into the camp," they said. "How terrible for us, because nothing like this has ever happened before!
A Conservative Version
And the Philistines were afraid, for they said, God has come into the camp. And they said, Woe to us! For there has not been such a thing heretofore.
American Standard Version
And the Philistines were afraid, for they said, God is come into the camp. And they said, Woe unto us! for there hath not been such a thing heretofore.
Amplified
The Philistines were afraid, for they said, “God has come into the camp.” And they said, “Woe [disaster is coming] to us! For nothing like this has happened before.
Bible in Basic English
And the Philistines, full of fear, said, God has come into their tents. And they said, Trouble is ours! for never before has such a thing been seen.
Darby Translation
And the Philistines were afraid, for they said, God is come into the camp. And they said, Woe unto us! for there has not been such a thing heretofore.
King James 2000
And the Philistines were afraid, for they said, God has come into the camp. And they said, Woe unto us! for there has not been such a thing before this.
Lexham Expanded Bible
So [the] Philistines were afraid, for they said, "God has come to the camp." And they said, "Woe to us, {for this has never happened before!}
Modern King James verseion
And the Philistines were afraid, for they said, God has come into the camp, And they said, Woe to us! For there has not been a thing like this before.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the Philistines were afraid, when it was told how that God was come into the host and said, "Woe unto us, for it was never so before this.
NET Bible
The Philistines were scared because they thought that gods had come to the camp. They said, "Too bad for us! We've never seen anything like this!
New Heart English Bible
The Philistines were afraid, for they said, "God has come into the camp." They said, "Woe to us. For there has not been such a thing before.
The Emphasized Bible
And the Philistines were afraid, for they said - God hath come into the camp. And they said - Woe to us! for there hath not happened the like of this, heretofore.
Webster
And the Philistines were afraid, for they said, God hath come into the camp. And they said, Woe to us! for there hath not been such a thing heretofore.
World English Bible
The Philistines were afraid, for they said, "God has come into the camp." They said, "Woe to us! For there has not been such a thing before.
Youngs Literal Translation
And the Philistines are afraid, for they said, 'God hath come in unto the camp;' and they say, 'Woe to us, for there hath not been like this heretofore.
Themes
Aphek » A city » A city of the tribe of issachar » Philistines defeat israelites at
Ark » In the tabernacle. Called the ark » An oracle of God
Ark » In the tabernacle. Called the ark » Taken to battle
Interlinear
Yare'
'elohiym
Machaneh
References
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 4:7
Verse Info
Context Readings
The Ark Captured By The Philistines
6 And Philisteim will hear the voice of the shout, and they will say, What the voice of this great shout in the camp of the Hebrews? and they knew that the ark of Jehovah came into the camp. 7 And the Philisteim will be afraid, for they said, God came into the camp. And they will say, Wo to us! for at was not as this yesterday, the third day. 8 Wo to us! who shall deliver us from the hand of these mighty gods? these those gods smiting Egypt with every blow in the desert
Names
Cross References
Exodus 14:25
And he will remove the wheel of their chariots, and they will drive in heaviness; and Egypt will say, I will flee from the face of Israel; for Jehovah waged war for them against Egypt
Exodus 15:14-16
The peoples heard, and they will be angry: pain took those inhabiting Philistia.
Deuteronomy 32:30
How shall one chase a thousand; And two shall cause ten thousand to flee, If that their Rock had not sold them, And Jehovah delivered them up?