Parallel Verses
The Emphasized Bible
And, when he smote the men of Beth-shemesh, because they looked into the ark of Yahweh, yea smote of the people seventy men and fifty thousand men, the people mourned, for that Yahweh had smitten the people with a great smiting.
New American Standard Bible
King James Version
And he smote the men of Bethshemesh, because they had looked into the ark of the LORD, even he smote of the people fifty thousand and threescore and ten men: and the people lamented, because the LORD had smitten many of the people with a great slaughter.
Holman Bible
God struck down the men of Beth-shemesh because they looked inside the ark of the Lord.
International Standard Version
God struck down the men of Beth-shemesh because they had looked into the Ark of the LORD. He struck down 50,070 men among the people, and the people mourned because the LORD struck down the people with a great slaughter.
A Conservative Version
And he smote of the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark of LORD. He smote of the people fifty thousand and seventy men. And the people mourned, because LORD had smitten the people with a great slaughter.
American Standard Version
And he smote of the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark of Jehovah, he smote of the people seventy men, and fifty thousand men; and the people mourned, because Jehovah had smitten the people with a great slaughter.
Amplified
The Lord struck down some of the men of Beth-shemesh because they had looked into the ark of the Lord. He struck down 50,070 men among the people, and the people mourned because the Lord had struck the people with a great slaughter.
Bible in Basic English
But the Lord sent destruction on seventy men of the people of Beth-shemesh for looking into the ark of the Lord; and great was the sorrow of the people for the destruction which the Lord had sent on them.
Darby Translation
And he smote among the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark of Jehovah, and smote of the people seventy men; and the people lamented, because Jehovah had smitten the people with a great slaughter.
Julia Smith Translation
And he will strike upon the men of the House of the Sun, for they saw in the ark of Jehovah, and he will strike upon the people seventy men, and fifty thousand men: and the people will mourn because Jehovah smote among the people a great smiting.
King James 2000
And he struck the men of Bethshemesh, because they had looked into the ark of the LORD, even he struck of the people fifty thousand and threescore and ten men: and the people lamented, because the LORD had struck many of the people with a great slaughter.
Lexham Expanded Bible
He struck seventy men among the men of Beth Shemesh because they looked into the ark of Yahweh. So the people mourned because Yahweh had struck a great blow among the people.
Modern King James verseion
And He struck the men of Beth-shemesh because they had looked into the ark of Jehovah. He even struck seventy among the people, including fifty chief men. And the people lamented because Jehovah had struck the people with a great slaughter.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he plagued the men of Bethshemesh, because they had seen the ark of the LORD. And he slew of the people fifty thousand and three score and ten persons. And the people lamented, because the LORD had slain so great a slaughter of them.
NET Bible
But the Lord struck down some of the people of Beth Shemesh because they had looked into the ark of the Lord; he struck down 50,070 of the men. The people grieved because the Lord had struck the people with a hard blow.
New Heart English Bible
He struck of the men of Beth Shemesh, because they had looked into the ark of the LORD, he struck of the people fifty thousand seventy men; and the people mourned, because the LORD had struck the people with a great slaughter.
Webster
And he smote the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark of the LORD, even he smote of the people fifty thousand and seventy men: and the people lamented, because the LORD had smitten many of the people with a great slaughter.
World English Bible
He struck of the men of Beth Shemesh, because they had looked into the ark of Yahweh, he struck of the people fifty thousand seventy men; and the people mourned, because Yahweh had struck the people with a great slaughter.
Youngs Literal Translation
And He smiteth among the men of Beth-Shemesh, for they looked into the ark of Jehovah, yea, He smiteth among the people seventy men -- fifty chief men; and the people mourn, because Jehovah smote among the people -- a great smiting.
Themes
Anger of God » Exemplified against » Men of beth-shemesh
Ark of the covenant » Profanation of, punished
Curiosity » Examples of idle » The men of beth-shemesh desired to see the inside of the ark
Curiosity » Instances of » Of the people of beth-shemish, to look inside the ark of the covenant
Judgments » Upon nations--exemplified » People of bethshemesh
Miracles » Catalogue of » The destruction of the people of beth-shemesh
Presumption » Exemplified » Men of beth-shemesh
Presumption » Instances of » Men of beth-shemesh
Repression of evil » Seven evils to be repressed » Idle curiosity
Topics
Interlinear
Nakah
Ra'ah
Nakah
Nakah
References
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 6:19
Verse Info
Context Readings
The Return Of The Ark Of Covenant
18 And the golden mice, by the number of all the cities of the Philistines, pertaining to the five lords, both fortified cities, and country villages, - yea, even the great meadow whereon they rested the ark of Yahweh, until this day, is in the field-land of Joshua, the man of Beth-shemesh. 19 And, when he smote the men of Beth-shemesh, because they looked into the ark of Yahweh, yea smote of the people seventy men and fifty thousand men, the people mourned, for that Yahweh had smitten the people with a great smiting. 20 Then said the men of Beth-shemesh, Who is able to stand before Yahweh, this holy God? and, unto whom, shall he go up from us?
Cross References
Exodus 19:21
Then said Yahweh unto Moses, Go dawn adjure the people, - lest they press through unto Yahweh to see, and so there fall from among them a multitude.
Numbers 4:15
So shall Aaron and his sons make an end of covering the sanctuary, and all the utensils of the sanctuary, when the camp is to set forward, then after that, shall the sons of Kohath enter to bear it, but they must not put forth a touch unto that which, is holy, else should they die, these, shall be the burden of the sons of Kohath in the tent of meeting.
Numbers 4:20
but they shall not enter to see, for a moment, that which is holy, else should they die.
2 Samuel 6:7
Then was kindled the anger of Yahweh, against Uzzah, and God smote him there, for the error, - so that he died there, by the ark of God.
Leviticus 10:1-3
Then Aaron's sons, Nadab and Abihu, took each man his censer and placed therein fire, and put thereon incense, - and brought near before Yahweh strange fire, which he had not commanded them.
Numbers 4:4-5
This, shall be the labour of the sons of Kohath, in the tent of meeting, - the most holy things,
Deuteronomy 29:29
The secret things, belong unto Yahweh our God and, the things that are revealed, belong to us and to our children unto times age-abiding, that we may do all the words of this law.
1 Chronicles 13:9-10
And, when they came as far as the threshing-floor of Chidon, Uzza thrust forth his hand, to seize the ark, for the oxen were restive.
Colossians 2:18
Let, no one, against you, be arbitrating, however wishful, - in respect of lowliness of mind, and of a religious observance of the messengers: upon what things he hath seen, taking his stand, in vain, puffed up by his carnal mind, -
1 Peter 4:17
For it is the ripe time for the judgment to begin with the house of God; but, if first with us, what shall be the end of them who yield not unto the glad-message of God?