Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And He smiteth among the men of Beth-Shemesh, for they looked into the ark of Jehovah, yea, He smiteth among the people seventy men -- fifty chief men; and the people mourn, because Jehovah smote among the people -- a great smiting.

New American Standard Bible

He struck down some of the men of Beth-shemesh because they had looked into the ark of the Lord. He struck down of all the people, 50,070 men, and the people mourned because the Lord had struck the people with a great slaughter.

King James Version

And he smote the men of Bethshemesh, because they had looked into the ark of the LORD, even he smote of the people fifty thousand and threescore and ten men: and the people lamented, because the LORD had smitten many of the people with a great slaughter.

Holman Bible

God struck down the men of Beth-shemesh because they looked inside the ark of the Lord. He struck down 70 men out of 50,000 men. The people mourned because the Lord struck them with a great slaughter.

International Standard Version

God struck down the men of Beth-shemesh because they had looked into the Ark of the LORD. He struck down 50,070 men among the people, and the people mourned because the LORD struck down the people with a great slaughter.

A Conservative Version

And he smote of the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark of LORD. He smote of the people fifty thousand and seventy men. And the people mourned, because LORD had smitten the people with a great slaughter.

American Standard Version

And he smote of the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark of Jehovah, he smote of the people seventy men, and fifty thousand men; and the people mourned, because Jehovah had smitten the people with a great slaughter.

Amplified

The Lord struck down some of the men of Beth-shemesh because they had looked into the ark of the Lord. He struck down 50,070 men among the people, and the people mourned because the Lord had struck the people with a great slaughter.

Bible in Basic English

But the Lord sent destruction on seventy men of the people of Beth-shemesh for looking into the ark of the Lord; and great was the sorrow of the people for the destruction which the Lord had sent on them.

Darby Translation

And he smote among the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark of Jehovah, and smote of the people seventy men; and the people lamented, because Jehovah had smitten the people with a great slaughter.

Julia Smith Translation

And he will strike upon the men of the House of the Sun, for they saw in the ark of Jehovah, and he will strike upon the people seventy men, and fifty thousand men: and the people will mourn because Jehovah smote among the people a great smiting.

King James 2000

And he struck the men of Bethshemesh, because they had looked into the ark of the LORD, even he struck of the people fifty thousand and threescore and ten men: and the people lamented, because the LORD had struck many of the people with a great slaughter.

Lexham Expanded Bible

He struck seventy men among the men of Beth Shemesh because they looked into the ark of Yahweh. So the people mourned because Yahweh had struck a great blow among the people.

Modern King James verseion

And He struck the men of Beth-shemesh because they had looked into the ark of Jehovah. He even struck seventy among the people, including fifty chief men. And the people lamented because Jehovah had struck the people with a great slaughter.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he plagued the men of Bethshemesh, because they had seen the ark of the LORD. And he slew of the people fifty thousand and three score and ten persons. And the people lamented, because the LORD had slain so great a slaughter of them.

NET Bible

But the Lord struck down some of the people of Beth Shemesh because they had looked into the ark of the Lord; he struck down 50,070 of the men. The people grieved because the Lord had struck the people with a hard blow.

New Heart English Bible

He struck of the men of Beth Shemesh, because they had looked into the ark of the LORD, he struck of the people fifty thousand seventy men; and the people mourned, because the LORD had struck the people with a great slaughter.

The Emphasized Bible

And, when he smote the men of Beth-shemesh, because they looked into the ark of Yahweh, yea smote of the people seventy men and fifty thousand men, the people mourned, for that Yahweh had smitten the people with a great smiting.

Webster

And he smote the men of Beth-shemesh, because they had looked into the ark of the LORD, even he smote of the people fifty thousand and seventy men: and the people lamented, because the LORD had smitten many of the people with a great slaughter.

World English Bible

He struck of the men of Beth Shemesh, because they had looked into the ark of Yahweh, he struck of the people fifty thousand seventy men; and the people mourned, because Yahweh had struck the people with a great slaughter.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he smote
נכה 
Nakah 
Usage: 501

the men
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

of Bethshemesh
בּית שׁמשׁ 
Beyth Shemesh 
Usage: 21

into the ark
ארן ארון 
'arown 
Usage: 202

of the Lord

Usage: 0

even he smote
נכה 
Nakah 
Usage: 501

of the people
עם 
`am 
Usage: 1867

חמשּׁים 
Chamishshiym 
Usage: 163

אלף 
'eleph 
Usage: 504

and threescore and ten
שׁבעים 
Shib`iym 
Usage: 91

men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

and the people
עם 
`am 
Usage: 1867

H56
אבל 
'abal 
Usage: 39

נכה 
Nakah 
Usage: 501

many of the people
עם 
`am 
Usage: 1867

with a great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

Context Readings

The Return Of The Ark Of Covenant

18 and the golden mice -- the number of all the cities of the Philistines -- for the five princes, from the fenced city even unto the hamlet of the villages, even unto the great meadow on which they placed the ark of Jehovah -- are unto this day in the field of Joshua the Beth-Shemeshite. 19 And He smiteth among the men of Beth-Shemesh, for they looked into the ark of Jehovah, yea, He smiteth among the people seventy men -- fifty chief men; and the people mourn, because Jehovah smote among the people -- a great smiting. 20 And the men of Beth-Shemesh say, 'Who is able to stand before Jehovah, this holy God? and unto whom doth He go up from us?'


Cross References

Exodus 19:21

And Jehovah saith unto Moses, 'Go down, protest to the people, lest they break through unto Jehovah to see, and many of them have fallen;

Numbers 4:15

And Aaron hath finished -- his sons also -- covering the sanctuary, and all the vessels of the sanctuary, in the journeying of the camp, and afterwards do the sons of Kohath come in to bear it, and they do not come unto the holy thing, that they have died; these things are the burden of the sons of Kohath in the tent of meeting.

Numbers 4:20

and they go not in to see when the holy thing is swallowed, that they have died.'

2 Samuel 6:7

and the anger of Jehovah burneth against Uzzah, and God smiteth him there for the error, and he dieth there by the ark of God.

Leviticus 10:1-3

And the sons of Aaron, Nadab and Abihu, take each his censer, and put in them fire, and put on it perfume, and bring near before Jehovah strange fire, which He hath not commanded them;

Numbers 4:4-5

This is the service of the sons of Kohath in the tent of meeting, the holy of holies:

Deuteronomy 29:29

The things hidden are to Jehovah our God, and the things revealed are to us and to our sons -- to the age, to do all the words of this law.

1 Chronicles 13:9-10

And they come in unto the threshing-floor of Chidon, and Uzza putteth forth his hand to seize the ark, for the oxen were released,

Colossians 2:18

let no one beguile you of your prize, delighting in humble-mindedness and in worship of the messengers, intruding into the things he hath not seen, being vainly puffed up by the mind of his flesh,

1 Peter 4:17

because it is the time of the beginning of the judgment from the house of God, and if first from us, what the end of those disobedient to the good news of God?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain