Parallel Verses

New American Standard Bible

So the Philistines were subdued and they did not come anymore within the border of Israel. And the hand of the Lord was against the Philistines all the days of Samuel.

King James Version

So the Philistines were subdued, and they came no more into the coast of Israel: and the hand of the LORD was against the Philistines all the days of Samuel.

Holman Bible

So the Philistines were subdued and did not invade Israel’s territory again. The Lord’s hand was against the Philistines all of Samuel’s life.

International Standard Version

The Philistines were subdued, and they did not continue to enter the territory of Israel.

A Conservative Version

So the Philistines were subdued, and they came no more within the border of Israel, and the hand of LORD was against the Philistines all the days of Samuel.

American Standard Version

So the Philistines were subdued, and they came no more within the border of Israel: and the hand of Jehovah was against the Philistines all the days of Samuel.

Amplified

So the Philistines were subdued and they did not come anymore into Israelite territory. And the hand of the Lord was against the Philistines all the days of Samuel.

Bible in Basic English

So the Philistines were overcome, and did not come into the country of Israel again: and all the days of Samuel the hand of the Lord was against the Philistines.

Darby Translation

And the Philistines were subdued, and came no more into the borders of Israel; and the hand of Jehovah was against the Philistines all the days of Samuel.

Julia Smith Translation

And Philisteim will be subdued, and they will no more add to come into the bound of Israel: and the hand of Jehovah will be against Philisteim all the days of Samuel

King James 2000

So the Philistines were subdued, and they came no more into the territory of Israel: and the hand of the LORD was against the Philistines all the days of Samuel.

Lexham Expanded Bible

So the Philistines were subdued and they did not come into the territory of Israel again, and the hand of Yahweh was against [the] Philistines all the days of Samuel.

Modern King James verseion

And the Philistines were beaten, and they did not come any more into the border of Israel. And the hand of Jehovah was against the Philistines all the days of Samuel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And so the Philistines were brought under, that they came no more into the coasts of Israel: for the hand of the LORD was upon the Philistines all the days of Samuel.

NET Bible

So the Philistines were defeated; they did not invade Israel again. The hand of the Lord was against the Philistines all the days of Samuel.

New Heart English Bible

So the Philistines were subdued, and they came no more within the territory of Israel. The hand of the LORD was against the Philistines all the days of Samuel.

The Emphasized Bible

So the Philistines were subdued, and, no more, came within the boundary of Israel, - and the hand of Yahweh was against the Philistines, all the days of Samuel.

Webster

So the Philistines were subdued, and they came no more into the borders of Israel: and the hand of the LORD was against the Philistines all the days of Samuel.

World English Bible

So the Philistines were subdued, and they came no more within the border of Israel. The hand of Yahweh was against the Philistines all the days of Samuel.

Youngs Literal Translation

And the Philistines are humbled, and have not added any more to come into the border of Israel, and the hand of Jehovah is on the Philistines all the days of Samuel.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So the Philistines
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

כּנע 
Kana` 
Usage: 36

and they came

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

no more
יסף 
Yacaph 
Usage: 208

into the coast
גּבל גּבוּל 
G@buwl 
Usage: 240

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

and the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

of the Lord

Usage: 0

פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

all the days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

Context Readings

Peace Comes To Israel

12 Then Samuel took a stone and set it up between Mizpah and Shen and called its name Ebenezer; for he said, "Till now the LORD has helped us." 13 So the Philistines were subdued and they did not come anymore within the border of Israel. And the hand of the Lord was against the Philistines all the days of Samuel. 14 The cities that the Philistines had taken from Israel were restored to Israel, from Ekron to Gath, and Israel delivered their territory from the hand of the Philistines. There was peace also between Israel and the Amorites.

Cross References

Judges 13:1

And the people of Israel again did what was evil in the sight of the LORD, so the LORD gave them into the hand of the Philistines for forty years.

Judges 13:5

for behold, you shall conceive and bear a son. No razor shall come upon his head, for the child shall be a Nazirite to God from the womb, and he shall begin to save Israel from the hand of the Philistines."

1 Samuel 13:1-5

Saul was years old when he began to reign, and he reigned and two years over Israel.

1 Samuel 14:6-16

Jonathan said to the young man who carried his armor, "Come, let us go over to the garrison of these uncircumcised. It may be that the LORD will work for us, for nothing can hinder the LORD from saving by many or by few."

1 Samuel 14:20-23

Then Saul and all the people who were with him rallied and went into the battle. And behold, every Philistine's sword was against his fellow, and there was very great confusion.

1 Samuel 17:49-53

And David put his hand in his bag and took out a stone and slung it and struck the Philistine on his forehead. The stone sank into his forehead, and he fell on his face to the ground.

1 Samuel 28:3-5

Now Samuel had died, and all Israel had mourned for him and buried him in Ramah, his own city. And Saul had put the mediums and the necromancers out of the land.

1 Samuel 31:1-7

Now the Philistines fought against Israel, and the men of Israel fled before the Philistines and fell slain on Mount Gilboa.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain