Parallel Verses

The Emphasized Bible

Now, therefore, hearken to their voice, - save that thou, enter protest, against them, and tell them the manner of the king who will reign over them.

New American Standard Bible

Now then, listen to their voice; however, you shall solemnly warn them and tell them of the procedure of the king who will reign over them.”

King James Version

Now therefore hearken unto their voice: howbeit yet protest solemnly unto them, and shew them the manner of the king that shall reign over them.

Holman Bible

Listen to them, but you must solemnly warn them and tell them about the rights of the king who will rule over them.”

International Standard Version

Now, listen to them, but you are to clearly warn them and inform them about how the king who rules over them will operate."

A Conservative Version

Now therefore hearken to their voice. However thou shall protest solemnly to them, and shall show them the manner of the king who shall reign over them.

American Standard Version

Now therefore hearken unto their voice: howbeit thou shalt protest solemnly unto them, and shalt show them the manner of the king that shall reign over them.

Amplified

So now listen to their voice; only solemnly warn them and tell them the ways of the king who will reign over them.”

Bible in Basic English

Give ear now to their voice: but make a serious protest to them, and give them a picture of the sort of king who will be their ruler.

Darby Translation

And now hearken unto their voice; only, testify solemnly unto them, and declare unto them the manner of the king that shall reign over them.

Julia Smith Translation

And now hear to their voice: but protesting, thou shalt protest to them, and announce to them the judgment of the king who shall reign over them.

King James 2000

Now therefore hearken unto their voice: however protest solemnly unto them, and show them the manner of the king that shall reign over them.

Lexham Expanded Bible

And so then, listen to their voice. However, you must earnestly warn them; you must explain to them the custom of the king who will rule over them."

Modern King James verseion

And now listen to their voice. Only, you shall surely protest solemnly to them, and show them the kind of king who shall reign over them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now therefore hearken unto their voice: howbeit yet, testify unto them and show them the duty of the king that shall reign over them."

NET Bible

So now do as they say. But seriously warn them and make them aware of the policies of the king who will rule over them."

New Heart English Bible

Now therefore listen to their voice: however you shall protest solemnly to them, and shall show them the way of the king who shall reign over them."

Webster

Now therefore hearken to their voice: yet protest solemnly to them, and show them the manner of the king that will reign over them.

World English Bible

Now therefore listen to their voice: however you shall protest solemnly to them, and shall show them the way of the king who shall reign over them."

Youngs Literal Translation

And now, hearken to their voice; only, surely thou dost certainly protest to them, and hast declared to them the custom of the king who doth reign over them.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

עוּד 
`uwd 
Usage: 45

עוּד 
`uwd 
Usage: 45

unto them, and shew
נגד 
Nagad 
Usage: 370

them the manner
משׁפּט 
Mishpat 
Usage: 421

of the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

מלך 
Malak 
Usage: 350

References

Easton

Context Readings

Israel's Demand For A King

8 According to all the doings which they have done, from the day I brought them up out of Egypt, even until this day, in that they have forsaken me, and served other gods, so, are they doing even unto thee. 9 Now, therefore, hearken to their voice, - save that thou, enter protest, against them, and tell them the manner of the king who will reign over them. 10 So then Samuel spake all the words of Yahweh unto the people, who were asking of him, a king.


Cross References

1 Samuel 8:11-18

And he said, This, will be the manner of the king who will reign over you, - Your sons, will he take and appoint for himself, as his charioteers and as his horsemen, and they shall run before his chariots;

1 Samuel 10:25

Then Samuel declared unto the people the manner of the kingdom, and wrote it in a scroll, and laid it up before Yahweh. And Samuel sent away all the people, every man to his own house.

Ezekiel 3:18

When I say to the lawless man - Thou shalt surely die, and thou hast not given him warning, neither hast spoken to warn the lawless man from his lawless way, to save him- self alive the same lawless man in his iniquity shall die, but his blood, tat thy hand will I require.

1 Samuel 2:13

And, the custom of the priests with the people, was - when any man offered a sacrifice, then would come the priests young man, as the flesh was boiling, with a three-pronged fork in his hand;

1 Samuel 14:52

And the war was severe against the Philistines all the days of Saul, - and, whensoever Saul saw any mighty man, or any son of valour, he drew him unto himself.

Ezekiel 45:7-8

And to the prince - on his side and on that, shall belong a portion of the heave-offering of the holy portion and of the possession of the city, facing the heave-offering of the holy portion and facing the possession of the city, on the west side westward and on the east side eastward, - and in length, answering to one of the portions, from the west boundary to the east boundary,

Ezekiel 46:18

So then the prince shall not take of the inheritance of the people to oppress them out of their possession, out of his own possession, shall he give an inheritance to his sons, - to the end that my people be not scattered, any one out of his possession.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain