Parallel Verses

King James Version

As soon as ye be come into the city, ye shall straightway find him, before he go up to the high place to eat: for the people will not eat until he come, because he doth bless the sacrifice; and afterwards they eat that be bidden. Now therefore get you up; for about this time ye shall find him.

New American Standard Bible

"As soon as you enter the city you will find him before he goes up to the high place to eat, for the people will not eat until he comes, because he must bless the sacrifice; afterward those who are invited will eat. Now therefore, go up for you will find him at once."

Holman Bible

If you go quickly, you can catch up with him before he goes to the high place to eat. The people won't eat until he comes because he must bless the sacrifice; after that, the guests can eat. Go up immediately-you can find him now."

International Standard Version

When you come into town you can find him before he goes up to the high place to eat. For the people don't eat until he arrives, because he must bless the sacrifice and then after that those who are invited will eat. So go up right now because you can find him now."

A Conservative Version

As soon as ye have come into the city, ye shall straightaway find him before he goes up to the high place to eat. For the people will not eat until he comes, because he blesses the sacrifice, [and] afterwards those who are bidden e

American Standard Version

as soon as ye are come into the city, ye shall straightway find him, before he goeth up to the high place to eat; for the people will not eat until he come, because he doth bless the sacrifice; and afterwards they eat that are bidden. Now therefore get you up; for at this time ye shall find him.

Amplified

As you enter the city, you will find him before he goes up to the high place to eat. The people will not eat until he comes to ask the blessing on the sacrifice. Afterward, those who are invited eat. So go on up, for about now you will find him.

Bible in Basic English

When you come into the town you will see him straight away, before he goes up to the high place for the feast: the people are waiting for his blessing before starting the feast, and after that the guests will take part in it. So go up now and you will see him.

Darby Translation

As soon as ye come into the city, ye shall straightway find him, before he goes up to the high place to eat; for the people eat not until he has come, because he blesses the sacrifice; afterwards they eat that are invited. And now go up; for this very day shall ye find him.

Jubilee 2000 Bible

As soon as you are come into the city, ye shall straightway find him before he goes up to the high place to eat, for the people will not eat until he comes because he must bless the sacrifice, and afterwards those that are invited eat. Now therefore go up, for about this time ye shall find him.

Julia Smith Translation

As you come to the city thus ye shall find him, before he will go up to Bamah to eat: for the people will not eat till his coming, for he will bless the sacrifice; after this they being called will eat. And now go up, for this day ye shall find him.

King James 2000

As soon as you are come into the city, you shall immediately find him, before he goes up to the high place to eat: for the people will not eat until he comes, because he does bless the sacrifice; and afterwards they eat who are bidden. Now therefore get you up; for about this time you shall find him.

Lexham Expanded Bible

As soon as you enter the town, you will find him, before he goes up to the high place to eat. For the people will not eat until he comes, because he must bless the sacrifice. Then afterward the invited [guests] will eat. So then, go up, because you will find him today!"

Modern King James verseion

As you come to the city, you shall immediately find him before he goes up to the high place to eat. For the people will not eat until he comes, because he blesses the feast. Afterwards those who have been invited eat. And now go up, for about this time you shall find him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When ye be come into the city, so shall you find him, yer he go up to the hill to eat: for the people will not eat until he come, because he must bless the offering. And then eat they that be bidden to the feast. Now therefore get you up for even now shall ye find him."

NET Bible

When you enter the town, you can find him before he goes up to the high place to eat. The people won't eat until he arrives, for he must bless the sacrifice. Once that happens, those who have been invited will eat. Now go on up, for this is the time when you can find him!"

New Heart English Bible

As soon as you have come into the city, you shall immediately find him, before he goes up to the high place to eat; for the people will not eat until he comes, because he blesses the sacrifice; afterward those who are invited eat. Now therefore go up; for at this time you shall find him."

The Emphasized Bible

As ye enter the city, so, shall ye surely find him, ere yet he shall go up to the high place to eat, for the people will not eat until he hath come, for, he, doth bless the sacrifice, after that, will they eat who have been bidden. Now, therefore, go up, for, about this very time, shall ye surely find him.

Webster

As soon as ye shall enter the city, ye will straightway find him, before he goeth up to the high place to eat: for the people will not eat until he cometh, because he doth bless the sacrifice; and afterwards they eat that are invited. Now therefore go up: for about this time ye will find him.

World English Bible

As soon as you have come into the city, you shall immediately find him, before he goes up to the high place to eat; for the people will not eat until he come, because he blesses the sacrifice. Afterwards those who are invited eat. Now therefore go up; for at this time you shall find him."

Youngs Literal Translation

At your going in to the city so ye do find him, before he doth go up in to the high place to eat; for the people do not eat till his coming, for he doth bless the sacrifice; afterwards they eat, who are called, and now, go up, for at this time ye find him.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
As soon as ye be come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

into the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

מצא 
Matsa' 
Usage: 455

him, before he go up
עלה 
`alah 
Usage: 890

to the high place
בּמה 
Bamah 
Usage: 103

to eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

for the people
עם 
`am 
Usage: 1867

will not eat
אכל 
'akal 
Usage: 809


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

זבח 
Zebach 
Usage: 162

אחר 
'achar 
Usage: 488

אכל 
'akal 
Usage: 809

קרא 
Qara' 
Usage: 736

עלה 
`alah 
Usage: 890

יום 
Yowm 
Usage: 2293

מצא 
Matsa' 
Usage: 455

Context Readings

Saul Seeks Samuel's Advice

12 And they answered them, and said, He is; behold, he is before you: make haste now, for he came to day to the city; for there is a sacrifice of the people to day in the high place: 13 As soon as ye be come into the city, ye shall straightway find him, before he go up to the high place to eat: for the people will not eat until he come, because he doth bless the sacrifice; and afterwards they eat that be bidden. Now therefore get you up; for about this time ye shall find him. 14 And they went up into the city: and when they were come into the city, behold, Samuel came out against them, for to go up to the high place.



Cross References

John 6:11

And Jesus took the loaves; and when he had given thanks, he distributed to the disciples, and the disciples to them that were set down; and likewise of the fishes as much as they would.

Matthew 26:26

And as they were eating, Jesus took bread, and blessed it, and brake it, and gave it to the disciples, and said, Take, eat; this is my body.

Mark 6:41

And when he had taken the five loaves and the two fishes, he looked up to heaven, and blessed, and brake the loaves, and gave them to his disciples to set before them; and the two fishes divided he among them all.

Luke 24:30

And it came to pass, as he sat at meat with them, he took bread, and blessed it, and brake, and gave to them.

John 6:23

(Howbeit there came other boats from Tiberias nigh unto the place where they did eat bread, after that the Lord had given thanks:)

1 Corinthians 10:30

For if I by grace be a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?

1 Timothy 4:4

For every creature of God is good, and nothing to be refused, if it be received with thanksgiving:

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain