Parallel Verses
An Understandable Version
For those people themselves report on what kind of a reception we had from you, and how you people turned to God from idols, to serve a living and true God.
New American Standard Bible
For they themselves report about us what kind of a
King James Version
For they themselves shew of us what manner of entering in we had unto you, and how ye turned to God from idols to serve the living and true God;
Holman Bible
for they themselves report
International Standard Version
For people keep telling us what kind of welcome you gave us and how you turned away from idols to serve a living and true God
A Conservative Version
For they report about us what kind of entrance we had with you, and how ye turned to God from the idols to serve a living and TRUE God,
American Standard Version
For they themselves report concerning us what manner of entering in we had unto you; and how ye turned unto God from idols, to serve a living and true God,
Amplified
For they themselves report about us, telling what kind of reception we had among you, and how you turned to God from idols to serve the living and true God,
Anderson New Testament
For they themselves declare concerning us what kind of entrance we had to you, and how you turned to God from idols, to serve the living and true God,
Bible in Basic English
For they themselves give the news of how we came among you; and how you were turned from images to God, to the worship of a true and living God,
Common New Testament
For they themselves report about us what kind of a reception we had with you, and how you turned to God from idols to serve a living and true God,
Daniel Mace New Testament
how successful our arrival was among you, and how you renounc'd your idols to serve the living and true God,
Darby Translation
for they themselves relate concerning us what entering in we had to you, and how ye turned to God from idols to serve a living and true God,
Godbey New Testament
for they proclaim concerning what kind of reception we had unto you; and how you turned to God from the idols, to serve the true and the living God,
Goodspeed New Testament
For when people speak of us, they tell what a welcome you gave us, and how you turned from idols to God, to serve a true and living God,
John Wesley New Testament
For they themselves declare concerning us, what manner of entrance to you we had, and how ye turned from idols to God,
Julia Smith Translation
For they themselves proclaim of us what entrance we have to you, and how ye turned to God from images to serve the living and true God;
King James 2000
For they themselves show of us what manner of welcome we had unto you, and how you turned to God from idols to serve the living and true God;
Lexham Expanded Bible
For [they] themselves report about us, what sort of welcome we had with you, and how you turned to God from idols to serve [the] living and true God,
Modern King James verseion
For they themselves witness what kind of entrance we had to you, even how you turned from idols to God in order to serve the living and true God,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
for they themselves show of you what manner of entering in we had unto you, and how ye turned to God from images for to serve the living and true God,
Moffatt New Testament
People tell us of their own accord about the visit we paid to you, and how you turned to God from idols, to serve a living and a real God
Montgomery New Testament
For others, of their own accord, tell about the welcome I had from you, and how you turned to God from your idols, to be slaved of a true and living God,
NET Bible
For people everywhere report how you welcomed us and how you turned to God from idols to serve the living and true God
New Heart English Bible
For they themselves report concerning us what kind of a reception we had from you; and how you turned to God from idols, to serve a living and true God,
Noyes New Testament
For they themselves are reporting concerning us what kind of reception we had among you, and how ye turned to God from idols, to serve the living and true God,
Sawyer New Testament
for they declare of us what introduction we had to you, and how you turned from idols to God, to serve the living and true God,
The Emphasized Bible
For, they themselves, concerning us, do tell - what manner of entrance we had unto you, and how ye turned unto God from the idols - to be serving a living and true God,
Thomas Haweis New Testament
For they publish concerning you what manner of entrance we had unto you, and how ye turned unto God from idols, to serve the living and true God,
Twentieth Century New Testament
Indeed, in speaking about us, the people themselves tell of the reception you gave us, and how, turning to God from your idols, you became servants of the true and living God,
Webster
For they themselves show of us what manner of entrance we had to you, and how ye turned to God from idols, to serve the living and true God;
Weymouth New Testament
For when others speak of us they report the reception we had from you, and how you turned from your idols to God, to be bondservants of the true and ever-living God,
Williams New Testament
For the people themselves tell us what a welcome you gave us, and how you turned from idols to the true God, to serve the God who lives on and is real,
World English Bible
For they themselves report concerning us what kind of a reception we had from you; and how you turned to God from idols, to serve a living and true God,
Worrell New Testament
for they themselves report, concerning us, what manner of entrance we had to you, and how ye turned to God from idols to serve a living and true God,
Worsley New Testament
For they themselves declare concerning us what kind of entrance we had among you, and how ye turned to God from idols, to serve the living and true God;
Youngs Literal Translation
for they themselves concerning us do declare what entrance we had unto you, and how ye did turn unto God from the idols, to serve a living and true God,
Themes
Conversion » Through the instrumentality of » Ministers
Idolatry » Renounced on conversion
Repentance » Should be accompanied by » Turning from idolatry
Interlinear
Apaggello
Apaggello
Peri
Hopoios
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
References
American
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in 1 Thessalonians 1:9
Verse Info
Context Readings
Thanksgiving For The Thessalonian Believers
8 For the Lord's message sounded forth from you, not only in Macedonia and Achaia, but your faith toward God [also] spread everywhere [else], so that we do not have to say anything [about you]. 9 For those people themselves report on what kind of a reception we had from you, and how you people turned to God from idols, to serve a living and true God. 10 And [they tell how you are] waiting for His Son [to come] from heaven, the One He raised up from the dead --- this Jesus, who rescues us from the coming wrath [of God].
Cross References
1 Corinthians 12:2
You people know that when you were [still unconverted] Gentiles, you were led astray to [worship] lifeless idols, however you were led [i.e., wherever you turned, you were being led into idolatrous practices].
Acts 14:15
"Gentlemen, why are you doing these things? [Do you not know that] we are also human beings with the same kind of feelings that you have? And we are just bringing you the good news that you should turn away from these useless things [i.e., idol worship] and [turn] to the living God, who created the heavens, the earth, the sea, and everything in them.
1 Thessalonians 2:1
For you brothers [should] know that our coming to you was not a waste of time.
Acts 26:17-18
I will rescue you from the [Jewish] people and from the Gentiles. I am sending you to them,
Romans 9:26
[Hosea 1:10 says], "And it will happen that in the very place where people were told, 'You people do not belong to me [i.e., God],' they will be called children of the living God."
2 Corinthians 6:16-17
And what agreement is there between a temple of God and idols? For we are a temple of the living God, just as God said [Lev. 26:12], "I will live in them and walk among them [i.e., among His people]; and I will be their God and they will be my people."
Galatians 4:8-9
At that time, when you did not know God [as your Father], you were in bondage to those who were, by nature, not really gods at all.
1 Thessalonians 1:5-6
for our Gospel came to you, not merely in words, but also in power, in [a demonstration of] the Holy Spirit [See I Cor. 2:4] and with ["our" or "your"] deep conviction [of its truth]. You people know what kind of men we were while living among you for your benefit.
1 Thessalonians 2:13
And because of this we also thank God continually that, when you people received the message of God, which you heard from us, you did not accept it as a message from [mere] human beings, but as it truly is, the message from God, which is at work in you believers.
1 Timothy 4:10
For that reason we work hard and struggle, because we have our hope set on the living God, who is the Savior of all people, [and] especially of those who believe [in Christ].
Hebrews 12:22
But you [Christians] have come to Mount Zion, to the heavenly Jerusalem, the city of the living God. [Note: These terms describe people who have entered a spiritual relationship with God as part of the church]. [You have come] to a praise gathering of innumerable angels [Note: Christians are here pictured as assembled in worship of God, along with angels],
Revelation 17:2
The kings of the earth have committed sexual immorality with her, and those who live on the earth became drunk from [drinking] the wine of her sexual immorality."