Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

So that you should make your daily lives worthy of God who is calling you into the glory of his Kingdom.

New American Standard Bible

so that you would walk in a manner worthy of the God who calls you into His own kingdom and glory.

King James Version

That ye would walk worthy of God, who hath called you unto his kingdom and glory.

Holman Bible

we encouraged, comforted, and implored each one of you to walk worthy of God, who calls you into His own kingdom and glory.

International Standard Version

We comforted and encouraged you, urging you to live in a manner worthy of God, who calls you into his kingdom and glory.

A Conservative Version

and solemnly declaring for you to walk worthily of God, who calls you into his own kingdom and glory.

American Standard Version

to the end that ye should walk worthily of God, who calleth you into his own kingdom and glory.

Amplified

to live lives [of honor, moral courage, and personal integrity] worthy of the God who [saves you and] calls you into His own kingdom and glory.

An Understandable Version

and urging you to live up to the standards of God, who calls you into His own kingdom and splendor.

Anderson New Testament

that you should walk in a manner worthy of God, who has called you to his own kingdom and glory.

Bible in Basic English

So that your lives might be pleasing to God, who has given you a part in his kingdom and his glory.

Common New Testament

to live a life worthy of God, who calls you into his own kingdom and glory.

Daniel Mace New Testament

conjuring you to live suitably to the favour of God, who has called you to his kingdom and glory.

Darby Translation

that ye should walk worthy of God, who calls you to his own kingdom and glory.

Godbey New Testament

and testifying, that you walk worthily of God, who calls you into his own kingdom and glory.

Goodspeed New Testament

to make your lives worthy of God who invites you into his kingdom and his glory.

John Wesley New Testament

as a father his own children, And charged you to walk worthy of God, who hath called you to his kingdom and glory.

Julia Smith Translation

For you to walk worthy of God, calling you into his kingdom and glory.

King James 2000

That you would walk worthy of God, who has called you unto his kingdom and glory.

Lexham Expanded Bible

exhorting and consoling you and insisting that you live in a manner worthy of God, who calls you to his own kingdom and glory.

Modern King James verseion

that you should walk worthy of God, who has called you to His kingdom and glory.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that ye would walk worthy of God, which hath called you unto his kingdom and glory.

Moffatt New Testament

to lead a life worthy of the God who called you to his own realm and glory.

Montgomery New Testament

exhorting and imploring and adjuring each one among you to lead a life worthy of the God who called you into his own kingdom and glory.

NET Bible

exhorting and encouraging you and insisting that you live in a way worthy of God who calls you to his own kingdom and his glory.

New Heart English Bible

we exhorted, comforted, and implored every one of you to lead a life worthy of God, who calls you into his own Kingdom and glory.

Noyes New Testament

that ye should walk in a manner worthy of God, who is calling you to his own kingdom and glory.

Sawyer New Testament

and charged you to walk worthily of God who calls you into his kingdom and glory.

The Emphasized Bible

To the end ye might be walking in a manner worthy of God, who is calling you unto his own kingdom and glory,

Thomas Haweis New Testament

that ye should walk worthy of God, as calling you into his kingdom and glory.

Webster

That ye would walk worthy of God, who hath called you into his kingdom and glory.

Weymouth New Testament

and imploring you to live lives worthy of fellowship with God who is inviting you to share His own Kingship and glory.

Williams New Testament

to live lives worthy of God who calls you into His kingdom and His glory.

World English Bible

to the end that you should walk worthily of God, who calls you into his own Kingdom and glory.

Worrell New Testament

that ye should walk worthily of God, Who is calling you into His own Kingdom and glory.

Worsley New Testament

and charged you, that ye should walk worthy of God, who hath called you to his kingdom and glory.

Youngs Literal Translation

for your walking worthily of God, who is calling you to His own reign and glory.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ye
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

περιπατέω 
Peripateo 
walk, go, walk about, be occupied
Usage: 77

ἀξίως 
Axios 
Usage: 6

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

who

which, who, the things, the son,
Usage: 0

καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

his
ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

βασιλεία 
Basileia 
Usage: 54

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Devotionals

Devotionals about 1 Thessalonians 2:12

Images 1 Thessalonians 2:12

Prayers for 1 Thessalonians 2:12

Context Readings

Paul's Approach To Ministry In Thessalonica

11 Indeed, you know that, like a father with his own children, we used to encourage and comfort every one of you, and solemnly plead with you; 12 So that you should make your daily lives worthy of God who is calling you into the glory of his Kingdom. 13 This, too, is a reason why we, on our part, are continually thanking God--because, in receiving the teaching that you had from us, you accepted it, not as the teaching of man, but as what it really is--the teaching of God, which is even now doing its work within you who believe in Christ.

Cross References

Ephesians 4:1

I urge you, then--I who am a prisoner in the Master's cause-- to live lives worthy of the Call that you have received;

1 Thessalonians 5:24

He who calls you will not fail you; he will complete his work.

1 Peter 5:10

God, from whom all help comes, and who called you, by your union with Christ, into his eternal glory, will, when you have suffered for a little while, himself perfect, establish, strengthen you.

Romans 8:28

But we do know that God causes all things to work together for the good of those who love him-those who have received the Call in accordance with his purpose.

Romans 8:30

And those whom God destined for this he also called; and those whom he called he also pronounced righteous; and those whom he pronounced righteous he also brought to Glory.

Romans 9:23-24

So as to make known his surpassing glory in dealing with the objects of his mercy, whom he prepared beforehand for glory,

1 Corinthians 1:9

God will not fail you, and it is he who called you into communion with his Son, Jesus Christ, our Lord.

Galatians 5:16

This is what I have to say--Let your steps be guided by the Spirit, and then you will never gratify the cravings of your earthly nature.

Ephesians 5:2

And live a life of love, following the example of the Christ, who loved you and gave himself for you as 'an offering and a sacrifice to God, that should be fragrant and acceptable.'

Ephesians 5:8

For, although you were once in Darkness, now, by your union with the Lord, you are in the Light. Live as 'Children of Light'- -

Philippians 1:27

Under all circumstances let your lives be worthy of the Good News of the Christ: so that, whether I come and see you, or whether I hear of your affairs at a distance, I may know that you are standing firm, animated by one spirit, and joining with one heart in a common struggle for the Faith taught by the Good News,

Colossians 1:10

Then you will live lives worthy of the Master, and so please God in every way. Your lives will be fruitful in every kind of good action, and your characters will grow through a fuller knowledge of God;

Colossians 2:6

Since, therefore, you have received Jesus, the Christ, as your Lord, live your lives in union with him--

1 Thessalonians 4:1

Further, Brothers, we beg and exhort you in the name of our Lord Jesus to carry out more fully than ever--as indeed you are already doing--all that you have heard from us as to what your daily life must be, if it is to please God.

1 Thessalonians 4:12

So that your conduct may win respect from those outside the Church, and that you may not want for anything.

2 Thessalonians 1:11-12

With this in view, our constant prayer for you is that our God may count you worthy of the Call that you have received, and by his power make perfect your delight in all goodness and the efforts that have resulted from your faith.

2 Thessalonians 2:13-14

But, Brothers, whom the Lord loves, it is our duty always to thank God about you, for, from the first, God chose you for Salvation through the purifying influence of the Spirit, and your belief in the Truth.

2 Timothy 1:9

It was God who saved us, and from him we received our solemn Call--not as a reward for anything that we had done, but in fulfillment of his own loving purpose. For that love was extended to us, through Christ Jesus, before time began,

1 Peter 1:15-16

but in your whole life show yourselves to be holy, after the pattern of the Holy One from whom you received your Call.

1 Peter 2:9

But you are 'a chosen race, a royal priesthood, a consecrated nation, God's own People,' entrusted with the proclamation of the goodness of him who called you out of Darkness into his wonderful Light.

1 Peter 3:9

never returning evil for evil, or abuse for abuse, but, on the contrary, blessing. It was to this that you were called--to obtain a blessing!

1 John 1:6-7

If we say that we have communion with him, and yet continue to live in the Darkness, we lie, and are not living the Truth.

1 John 2:6

He who professes to maintain union with God is himself bound to live as Christ lived.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain