Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

the very men who have persecuted the Lord Jesus, and the prophets even to death; who have persecuted us; they who are regardless of pleasing the deity, and are enemies to all mankind;

New American Standard Bible

who both killed the Lord Jesus and the prophets, and drove us out. They are not pleasing to God, but hostile to all men,

King James Version

Who both killed the Lord Jesus, and their own prophets, and have persecuted us; and they please not God, and are contrary to all men:

Holman Bible

who killed both the Lord Jesus and the prophets and persecuted us; they displease God and are hostile to everyone,

International Standard Version

who killed the Lord Jesus and the prophets, who have persecuted us, and who please neither God nor any group of people,

A Conservative Version

The men who both killed the Lord Jesus and their own prophets, and who persecuted us, and are not pleasing to God, and are contrary to all men.

American Standard Version

who both killed the Lord Jesus and the prophets, and drove out us, and pleased not God, and are contrary to all men;

Amplified

who killed both the Lord Jesus and the prophets, and harassed and drove us out; and [they] continue to be highly displeasing to God and [to show themselves] hostile to all people,

An Understandable Version

who killed the Lord Jesus and the [Old Testament] prophets and also drove us [apostles] out [of Thessalonica and Berea. See Acts 17]. They are not pleasing to God and are hostile to all people,

Anderson New Testament

who both killed the Lord Jesus and the prophets, and have persecuted us, and do not please God, and are opposed to all men,

Bible in Basic English

Who put to death the Lord Jesus and the prophets, violently driving us out; who are unpleasing to God and against all men;

Common New Testament

who both killed the Lord Jesus and the prophets, and also drove us out. They displease God and are hostile to all men,

Darby Translation

who have both slain the Lord Jesus and the prophets, and have driven us out by persecution, and do not please God, and are against all men,

Godbey New Testament

who even killed the Lord Jesus and the prophets, and persecuted us, and are displeasing to God, and hostile to all men;

Goodspeed New Testament

who killed the Lord Jesus and persecuted the prophets and us; who displease God, and in their hostility to all mankind

John Wesley New Testament

Who both killed the Lord Jesus and their own prophets, and have persecuted us: and they please not God, and are contrary to all men.

Julia Smith Translation

They also having slain the Lord Jesus, and their own prophets, and having driven you out; and not pleasing God, and opposite to all men;

King James 2000

Who both killed the Lord Jesus, and their own prophets, and have persecuted us; and they please not God, and are contrary to all men:

Lexham Expanded Bible

who killed both the Lord Jesus and the prophets, and who persecuted us, and [who are] not pleasing to God and [are] opposed to all people,

Modern King James verseion

who both killed the Lord Jesus and their own prophets, also driving us out and they do not please God and being contrary to all men,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

which as they killed the Lord Jesus and their own prophets, even so have they persecuted us, and God they please not, and are contrary to all men:

Moffatt New Testament

who killed the Lord Jesus and the prophets, who harassed ourselves, who offend God and oppose all men

NET Bible

who killed both the Lord Jesus and the prophets and persecuted us severely. They are displeasing to God and are opposed to all people,

New Heart English Bible

who killed both the Lord Jesus and the prophets, and drove us out, and did not please God, and are contrary to all men;

Noyes New Testament

who both killed the Lord Jesus, and the prophets, and drove us out, and please not God, and set themselves against all men,

Sawyer New Testament

who also killed the Lord Jesus and the prophets, and persecuted us, and who please not God and are hostile to all men,

The Emphasized Bible

Who have both slain the, Lord, Jesus - and the prophets, and, us, have persecuted, and, unto God, are displeasing, and, unto all men, are contrary, -

Thomas Haweis New Testament

who both murdered the Lord Jesus and their own prophets, and have persecuted us, and please not God, and are in opposition to all mankind;

Twentieth Century New Testament

The men who killed both the Lord Jesus and the Prophets, and persecuted us also. They do not try to please God, and they are enemies to all mankind,

Webster

Who both killed the Lord Jesus, and their own prophets, and have persecuted us; and they please not God, and are contrary to all men:

Weymouth New Testament

Those Jewish persecutors killed both the Lord Jesus and the Prophets, and drove us out of their midst. They are displeasing to God, and are the enemies of all mankind;

Williams New Testament

who killed the Lord Jesus and persecuted the prophets and us; and who continue to displease God and show themselves in opposition to all mankind,

World English Bible

who killed both the Lord Jesus and their own prophets, and drove us out, and didn't please God, and are contrary to all men;

Worrell New Testament

who both killed the Lord Jesus and the prophets, and drove us out, and pleased not God, and are contrary to all men;

Worsley New Testament

who both killed the Lord Jesus, and their own prophets, and have persecuted us; who are displeasing to God, and contrary to all men:

Youngs Literal Translation

who did both put to death the Lord Jesus and their own prophets, and did persecute us, and God they are not pleasing, and to all men are contrary,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Who

which, who, the things, the son,
Usage: 0


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀποκτείνω 
Apokteino 
Usage: 40

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

and







and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

ἴδιος 
Idios 
Usage: 96

προφήτης 
Prophetes 
Usage: 105

ἐκδιώκω 
Ekdioko 
Usage: 1

us
ἡμᾶς 
hemas 
us, we, our, us-ward 9, not tr
Usage: 170

ἀρέσκω 
Aresko 
Usage: 17

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ἐναντίος 
Enantios 
Usage: 8

to all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

Context Readings

The Thessalonians' Response To Paul's Message

14 for, my brethren, you have followed the example of the christian churches in Judea; by having suffer'd the same persecutions from your own nation, as the churches have suffer'd from the Jews, 15 the very men who have persecuted the Lord Jesus, and the prophets even to death; who have persecuted us; they who are regardless of pleasing the deity, and are enemies to all mankind; 16 who by obstructing our endeavours to save the Gentiles, continue to fill up the measure of their enormities; for which consummate vengeance is falling upon them.


Cross References

Matthew 5:12

Rejoice, and be exceeding glad: for great will be your reward in heaven: for so they persecuted the prophets who were before you.

Acts 2:23

him, being delivered by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye have taken, and by means of the wicked, have crucified and slain: whom God hath raised up,

Acts 7:52

was there ever any prophet whom your fathers did not persecute? have they not slain those who predicted the coming of that just person whom you have so lately betrayed and murder'd?

Acts 7:52

was there ever any prophet whom your fathers did not persecute? have they not slain those who predicted the coming of that just person whom you have so lately betrayed and murder'd?

Matthew 23:31-35

whereby you yourselves own that ye are indeed the children of those who killed the prophets,

Matthew 23:37

O Jerusalem, Jerusalem, who killest the prophets, and stonest them that are sent unto thee, how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under her wings, but ye would not!

Matthew 27:25

at this all the people cry'd out, "his blood be on us, and on our children."

Luke 11:48-53

they were guilty of slaughter, and you raise monuments to their memory.

Luke 13:33-34

till then I must be stirring about, to-day, and to-morrow, and the next day: for a prophet cannot be put to death any where, but at Jerusalem.

Luke 13:33

till then I must be stirring about, to-day, and to-morrow, and the next day: for a prophet cannot be put to death any where, but at Jerusalem.

Matthew 21:35-39

but they seiz'd his servants, beat some, killed one, and stoned another.

Luke 24:20

and of his being deliver'd up by our chief priests and magistrates to be condemn'd to die, whom they actually crucified:

Acts 3:15

but killed the prince of life, whom God hath raised from the dead; whereof we are witnesses.

Acts 4:10

and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ the Nazarene, whom ye crucified, whom God raised from the dead, even by him doth this man stand here before you entirely recover'd.

Acts 5:30

the God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew, and hanged on a tree.

Acts 12:3

and perceiving that the Jews were pleas'd with this, he proceeded to secure Peter during the feast of unleavened bread:

Acts 22:18-21

then I saw JESUS, who said to me, "make haste, and go out of Jerusalem immediately: for they will not receive the attestations you would give of me." Lord,

1 Corinthians 10:5

but with the greater part God was not well pleased: for their carcasses were strown in the wilderness.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain