Parallel Verses
International Standard Version
That is why we wanted to come to you. Certainly I, Paul, wanted to come time and again, but Satan blocked our way.
New American Standard Bible
King James Version
Wherefore we would have come unto you, even I Paul, once and again; but Satan hindered us.
Holman Bible
So we wanted to come to you—even I, Paul, time and again—but Satan
A Conservative Version
Therefore we wanted to come to you, indeed I, Paul, even once and again, and Satan hindered us.
American Standard Version
because we would fain have come unto you, I Paul once and again; and Satan hindered us.
Amplified
For we wanted to come to you—I, Paul, again and again [wanted to come], but Satan hindered us.
An Understandable Version
For we [really] wanted to come to you [and] I, Paul, [even tried to come] more than once, but Satan prevented us. [Note: This was probably accomplished through the influence of certain people or circumstances].
Anderson New Testament
For this reason, we intended to go to you, (I Paul) both once and again, but Satan hindered us.
Bible in Basic English
For which reason we made attempts to come to you, even I, Paul, once and again; but Satan kept us from coming.
Common New Testament
For we wanted to come to you, I, Paul, again and againbut Satan hindered us.
Daniel Mace New Testament
this I Paul have frequently attempted, but Satan has been my obstacle.
Darby Translation
wherefore we have desired to come to you, even I Paul, both once and twice, and Satan has hindered us.
Godbey New Testament
Because we wish to come to you, I Paul indeed both once and twice; and Satan hindered me.
Goodspeed New Testament
For we resolved to come to see you??, Paul, did so again and again??ut Satan held us back.
John Wesley New Testament
Wherefore we would have come to you (even I Paul) once and again, but Satan hindered us.
Julia Smith Translation
Wherefore we would have come to you, I Paul, truly also once and twice; and the adversary hindered us.
King James 2000
Therefore we would have come unto you, even I Paul, once and again; but Satan hindered us.
Lexham Expanded Bible
because we wanted to come to you--I, Paul, {on more than one occasion}--and Satan hindered us.
Modern King James verseion
Therefore we desired to come to you, truly I, Paul, both once and twice; but Satan hindered us.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and therefore we would have come unto you, I Paul once and again: but Satan withstood us.
Moffatt New Testament
(We did want to reach you ??I did, I Paul, more than once ??but Satan stopped us.)
Montgomery New Testament
For that reason I would fain have visited you??, Paul, again and again??ut Satan hindered me.
NET Bible
For we wanted to come to you (I, Paul, in fact tried again and again) but Satan thwarted us.
New Heart English Bible
because we wanted to come to you?indeed, I, Paul, once and again?but Satan hindered us.
Noyes New Testament
Wherefore we purposed to come to you, that is, I Paul, once and again; but Satan hindered us.
Sawyer New Testament
For which reason we wished to come to you; I Paul indeed once and again, and Satan hindered us.
The Emphasized Bible
Wherefore, we desired to come unto you - even, I, Paul, both once and again, - and, Satan, thwarted us.
Thomas Haweis New Testament
Therefore we wished to have come unto you, even I Paul, once and again; but Satan prevented us.
Twentieth Century New Testament
That was why we made up our minds to go and see you--at least I, Paul, did, more than once--but Satan put difficulties in our way.
Webster
Wherefore we would have come to you, even I Paul, once and again; but Satan hindered us.
Weymouth New Testament
On this account we wanted to come to you--at least I Paul wanted again and again to do so--but Satan hindered us.
Williams New Testament
Because we did want to come to see you; I mean, that I myself, Paul, wanted again and again to come, but Satan prevented it.
World English Bible
because we wanted to come to you -- indeed, I, Paul, once and again -- but Satan hindered us.
Worrell New Testament
Because we wished to come to you, even I, Paul, both once and again; and Satan hindered us.
Worsley New Testament
Wherefore we would have come unto you (even I Paul) once and again; but Satan hindered us.
Youngs Literal Translation
wherefore we wished to come unto you, (I indeed Paul,) both once and again, and the Adversary did hinder us;
Themes
Adversary » Power of » Instigating men to sin
Satan » Vanquished promises of ultimate triumph » Instigating men to sin
Satan's » Work » Instigating men to sin
Serpent » Power of » Instigating men to sin
Tempter » Power of » Instigating men to sin
Interlinear
thelo
References
Word Count of 37 Translations in 1 Thessalonians 2:18
Verse Info
Context Readings
Paul's Desire To Revisit The Thessalonians
17 Brothers, although we have been separated from you for a little while in person but not in heart we eagerly desire to see you again face to face. 18 That is why we wanted to come to you. Certainly I, Paul, wanted to come time and again, but Satan blocked our way. 19 After all, who is our hope, joy, or reason for rejoicing in the presence of our Lord Jesus at his coming? It is you, isn't it?
Cross References
Romans 15:22
This is why I have so often been hindered from coming to you.
Romans 1:13
I do not want you to be unaware, brothers, that I often planned to come to you (but have been prevented from doing so until now), so that I might reap a harvest among you, just as I have among the rest of the gentiles.
Job 33:14
"God speaks time and time again but nobody notices
Zechariah 3:1-2
Then I saw Joshua the High Priest standing in the presence of the angel of the LORD, with Satan standing at his right to oppose him.
Matthew 4:10
Then Jesus told him, "Go away, Satan! Because it is written, "You must worship the Lord your God and serve only him.'"
2 Corinthians 11:12-14
But I will go on doing what I'm doing in order to deny an opportunity to those people who want an opportunity to be recognized as our equals in the work they are boasting about.
Revelation 2:10
Don't be afraid of what you are going to suffer. Look! The Devil is going to throw some of you into prison so that you may be tested. For ten days you will undergo suffering. Be faithful until death, and I will give you the victor's crown of life.
Revelation 12:9-12
The huge dragon was hurled down. That ancient serpent, called the Devil and Satan, the deceiver of the whole world, was hurled down to the earth, along with its angels.
Philippians 4:16
Even while I was in Thessalonica, you provided for my needs not once, but twice.
1 Corinthians 16:21
I, Paul, am writing this greeting with my own hand.
Colossians 4:18
This greeting is written with my own signature "Paul." Remember that I remain imprisoned. May grace be with you! Amen.
2 Thessalonians 3:17
I, Paul, am writing this greeting with my own hand. This is the mark in every letter of mine. It is the way I write.