Parallel Verses

King James 2000

For you remember, brethren, our labor and travail: for laboring night and day, because we would not be a burden unto any of you, we preached unto you the gospel of God.

New American Standard Bible

For you recall, brethren, our labor and hardship, how working night and day so as not to be a burden to any of you, we proclaimed to you the gospel of God.

King James Version

For ye remember, brethren, our labour and travail: for labouring night and day, because we would not be chargeable unto any of you, we preached unto you the gospel of God.

Holman Bible

For you remember our labor and hardship, brothers. Working night and day so that we would not burden any of you, we preached God’s gospel to you.

International Standard Version

Brothers, you remember our labor and toil. We worked night and day so that we would not become a burden to any of you while we proclaimed the gospel of God to you.

A Conservative Version

For ye remember, brothers, our labor and the hardship. For, laboring night and day in order not to burden any of you, we preached to you the good-news of God.

American Standard Version

For ye remember, brethren, our labor and travail: working night and day, that we might not burden any of you, we preached unto you the gospel of God.

Amplified

For you remember, believers, our labor and hardship. We worked night and day [practicing our trade] in order not to be a [financial] burden to any of you while we proclaimed the gospel of God to you.

An Understandable Version

For you brothers remember how we labored and toiled, working hard night and day, so that we would not burden any of you [while] we proclaimed to you the Gospel of God.

Anderson New Testament

For you remember, brethren, our labor and toil; for, laboring night and day, that we might not be burdensome to any one of you, we preached to you the gospel of God.

Bible in Basic English

For you have the memory, my brothers, of our trouble and care; how, working night and day, so that we might not be a trouble to any of you, we gave you the good news of God.

Common New Testament

For you remember our labor and toil, brethren; we worked night and day, that we might not be a burden to any of you, while we preached to you the gospel of God.

Daniel Mace New Testament

for you remember, my brethren, our labour and toil: how we worked day and night, that in preaching the gospel of God, we might not be chargeable to any of you.

Darby Translation

For ye remember, brethren, our labour and toil: working night and day, not to be chargeable to any one of you, we have preached to you the glad tidings of God.

Godbey New Testament

For you remember, brethren, our labor and toil: night and day working, that we should burden no one of you, we preached unto you the gospel of God.

Goodspeed New Testament

You remember, brothers, how we toiled and labored. We worked night and day, when we preached the good news to you, in order not to be a burden to any of you.

John Wesley New Testament

For ye remember, brethren, our labour and toil: working night and day, that we might not burden any of you, we preached to you the gospel of God.

Julia Smith Translation

For ye remember, brethren, our fatigue and toil: for also working night and day, not to overload any of you, we proclaimed to you the good news of God.

Lexham Expanded Bible

For you remember, brothers, our labor and hardship: working by night and day in order not to be a burden to any of you, we proclaimed to you the gospel of God.

Modern King James verseion

For, brothers, you remember our labor and toil. For laboring night and day in order not to put a burden on any one of you, we preached the gospel of God to you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye remember, brethren, our labour and travail. For we laboured day and night, because we would not be grievous unto any of you, and preached unto you the gospel of God.

Moffatt New Testament

Brothers, you recollect our hard labour and toil, how we worked at our trade night and day, when we preached the gospel to you, so as not to be a burden to any of you.

Montgomery New Testament

You recall, brothers, my labor and toil; how, while working at my trade day and night, so as not to become a burden to any of you, I proclaimed to you the gospel of God.

NET Bible

For you recall, brothers and sisters, our toil and drudgery: By working night and day so as not to impose a burden on any of you, we preached to you the gospel of God.

New Heart English Bible

For you remember, brothers, our labor and travail; for working night and day, that we might not burden any of you, we preached to you the Good News of God.

Noyes New Testament

For ye remember, brethren, our labor and toil, how laboring night and day, that we might not be burdensome to any of you, we preached to you the gospel of God.

Sawyer New Testament

For you remember, brothers, our labor and weariness; that working night and day not to be burdensome to any one of you, we preached to you the gospel of God.

The Emphasized Bible

For ye remember, brethren, our toil and hardship: night and day, working, so as not to be a burden unto any of you, we proclaimed unto you the glad-message of God,

Thomas Haweis New Testament

For ye remember, brethren, our labour and toil: for night and day working hard, that we might be no burden to any of you, we preached unto you the gospel of God.

Twentieth Century New Testament

You will not have forgotten, Brothers, our labor and toil. Night and day we used to work at our trades, so as not be a burden to any of you, while we proclaimed to you God's Good News.

Webster

For ye remember, brethren, our labor and toil: for laboring night and day, because we would not be chargeable to any of you, we preached to you the gospel of God.

Weymouth New Testament

For you remember, brethren, our labour and toil: how, working night and day so as not to become a burden to any one of you, we came and proclaimed among you God's Good News.

Williams New Testament

You remember, brothers, our hard labor and toil. We kept up our habit of working night and day, in order not to be a burden to any of you when we preached to you.

World English Bible

For you remember, brothers, our labor and travail; for working night and day, that we might not burden any of you, we preached to you the Good News of God.

Worrell New Testament

For ye remember, brethren, our labor and toil; working night and day, that we might not be burdensome to any of you, we preached to you the Gospel of God.

Worsley New Testament

For ye remember, brethren, our labor and toil; for working night and day, that we might not be burthensome to any of you, we preached among you the gospel of God.

Youngs Literal Translation

for ye remember, brethren, our labour and travail, for, night and day working not to be a burden upon any of you, we did preach to you the good news of God;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

μνημονεύω 
Mnemoneuo 
Usage: 13

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

κόπος 
Kopos 
Usage: 13

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

μόχθος 
Mochthos 
Usage: 3

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

ἐργάζομαι 
Ergazomai 
Usage: 28

νύξ 
Nux 
Usage: 52

day
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

we would
ἐπιβαρέω 
Epibareo 
Usage: 3

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

ἐπιβαρέω 
Epibareo 
Usage: 3

any
τίς 
Tis 
Usage: 373

of you
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

κηρύσσω 
Kerusso 
Usage: 49

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

the gospel
εὐαγγέλιον 
Euaggelion 
Usage: 69

Context Readings

Paul's Approach To Ministry In Thessalonica

8 So being affectionately desirous of you, we were willing to have imparted unto you, not the gospel of God only, but also our own souls, because you were dear unto us. 9 For you remember, brethren, our labor and travail: for laboring night and day, because we would not be a burden unto any of you, we preached unto you the gospel of God. 10 You are witnesses, and God also, how holy and just and unblamable was our behavior among you that believe:


Cross References

Acts 18:3

And because he was of the same craft, he abode with them, and worked: for by their occupation they were tentmakers.

2 Corinthians 11:9

And when I was present with you, and in want, I was chargeable to no man: for that which was lacking to me the brethren who came from Macedonia supplied: and in all things I have kept myself from being burdensome unto you, and so will I keep myself.

Nehemiah 5:15

But the former governors that had been before me laid burdens upon the people, and had taken of them food and wine, besides forty shekels of silver; yea, even their servants bore rule over the people: but so did not I, because of the fear of God.

Nehemiah 5:18

Now that which was prepared for me daily was one ox and six choice sheep; also fowls were prepared for me, and once in ten days abundant stores of all sorts of wine: yet for all this required not I the food allowance of the governor, because the bondage was heavy upon this people.

Psalm 32:4

For day and night your hand was heavy upon me: my strength is turned into the drought of summer. Selah.

Psalm 88:1

[A Song or Psalm for the Sons of Karah. To the Chief Musician upon mahanath leannoth. A maschil of Heman the Ezrahite.] O LORD God of my salvation, I have cried day and night before you:

Jeremiah 9:1

Oh that my head were waters, and my eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!

Luke 2:37

And she was a widow of about fourscore and four years, who departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day.

Luke 18:7

And shall not God avenge his own elect, who cry day and night unto him, though he bears long with them?

Acts 20:24

But none of these things move me, neither count I my life dear unto myself, so that I might finish my course with joy, and the ministry, which I have received of the Lord Jesus, to testify the gospel of the grace of God.

Acts 20:31

Therefore watch, and remember, that by the space of three years I ceased not to warn everyone night and day with tears.

Acts 20:34-35

Yea, you yourselves know, that these hands have ministered unto my necessities, and to them that were with me.

Romans 1:1

Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated unto the gospel of God,

Romans 15:16

That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Spirit.

Romans 15:19

Through mighty signs and wonders, by the power of the Spirit of God; so that from Jerusalem, and round about unto Illyricum, I have fully preached the gospel of Christ.

1 Corinthians 4:12

And labor, working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we endure it:

1 Corinthians 9:6-7

Or I only and Barnabas, have not we the right to forbear working?

1 Corinthians 9:15

But I have used none of these things: neither have I written these things, that it should be so done unto me: for it were better for me to die, than that any man should make my boasting void.

1 Corinthians 9:18

What is my reward then? Verily that, when I preach the gospel, I may make the gospel of Christ without charge, that I abuse not my right in the gospel.

2 Corinthians 6:5

In stripes, in imprisonments, in tumults, in labors, in watchings, in fastings;

2 Corinthians 12:13-14

For what is it in which you were inferior to other churches, except it be that I myself was not burdensome to you? forgive me this wrong.

Philippians 4:16

For even in Thessalonica you sent once and again unto my necessity.

1 Thessalonians 1:3

Remembering without ceasing your work of faith, and labor of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the sight of God and our Father;

1 Thessalonians 2:2

But even after we had suffered before, and were shamefully treated, as you know, at Philippi, we were bold in our God to speak unto you the gospel of God with much opposition.

1 Thessalonians 2:6

Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ.

1 Thessalonians 3:10

Night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect that which is lacking in your faith?

2 Thessalonians 3:7-9

For you yourselves know how you ought to follow us: for we behaved not ourselves disorderly among you;

1 Timothy 1:11

According to the glorious gospel of the blessed God, which was committed to my trust.

1 Timothy 4:10

For therefore we both labor and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Savior of all men, especially of those that believe.

1 Timothy 5:5

Now she that is a widow indeed, and desolate, trusts in God, and continues in supplications and prayers night and day.

2 Timothy 1:3

I thank God, whom I serve from my forefathers with pure conscience, that without ceasing I have remembrance of you in my prayers night and day;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain