Parallel Verses

An Understandable Version

May the Lord strengthen your hearts so you will be [found] without just blame and holy, in the presence of our God and Father, when our Lord Jesus Christ returns with all of His holy ones [i.e., angels. See Mark 8:38; II Thess. 1:7].

New American Standard Bible

so that He may establish your hearts without blame in holiness before our God and Father at the coming of our Lord Jesus with all His saints.

King James Version

To the end he may stablish your hearts unblameable in holiness before God, even our Father, at the coming of our Lord Jesus Christ with all his saints.

Holman Bible

May He make your hearts blameless in holiness before our God and Father at the coming of our Lord Jesus with all His saints. Amen.

International Standard Version

Then your hearts will be strong, blameless, and holy in the presence of God, who is our Father, when our Lord Jesus appears with all his saints.

A Conservative Version

in order to establish your hearts unblameable in holiness before our God and Father at the coming of our Lord Jesus with all his sanctified.

American Standard Version

to the end he may establish your hearts unblameable in holiness before our God and Father, at the coming of our Lord Jesus with all his saints.

Amplified

so that He may strengthen and establish your hearts without blame in holiness in the sight of our God and Father at the coming of our Lord Jesus with all His saints (God’s people).

Anderson New Testament

in order that he may establish your hearts blameless in holiness, in the presence of our God and Father, at the coming of our Lord Jesus Christ with all his saints.

Bible in Basic English

So that your hearts may be strong and free from all sin before our God and Father, at the coming of our Lord Jesus with all his saints.

Common New Testament

so that he may establish your hearts without blame in holiness before our God and Father, at the coming of our Lord Jesus with all his saints.

Daniel Mace New Testament

that by the sanctity of your affections, you may stand unreprov'd in the presence of God our father, when our Lord Jesus Christ shall come with all his holy angels.

Darby Translation

in order to the confirming of your hearts unblamable in holiness before our God and Father at the coming of our Lord Jesus with all his saints.

Godbey New Testament

in order to establish your hearts blameless in holiness in the presence of God even our Father, at the coming of our Lord Jesus with all his saints: amen.

Goodspeed New Testament

so that your hearts may be strong and faultlessly pure in the sight of our God and Father, when our Lord Jesus appears with all his saints!

John Wesley New Testament

That he may establish your hearts unblameable in holiness (before our God and Father, at the coming of our Lord Jesus Christ) with all his saints.

Julia Smith Translation

To make your hearts firm, complete in holiness before God, and our Father, in the arrival of our Lord Jesus Christ with all his holy ones.

King James 2000

To the end he may establish your hearts unblamable in holiness before God, even our Father, at the coming of our Lord Jesus Christ with all his saints.

Lexham Expanded Bible

so that your hearts may be established blameless in holiness before our God and Father at the coming of our Lord Jesus with all his saints.

Modern King James verseion

in order to establish your hearts blameless in holiness before God, even our Father, at the coming of our Lord Jesus Christ with all His saints.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

to make your hearts that they might be stable and unblamable in holiness before God our father, at the coming of our Lord Jesus Christ, with all his saints.

Moffatt New Testament

so as to strengthen your hearts and make them blameless in holiness before our God and Father when our Lord Jesus comes with all his holy ones. [Amen.]

Montgomery New Testament

And so may he establish your hearts unblameable in holiness before our God and Father, at the coming of our Lord Jesus, with all his saints.

NET Bible

so that your hearts are strengthened in holiness to be blameless before our God and Father at the coming of our Lord Jesus with all his saints.

New Heart English Bible

to the end he may establish your hearts blameless in holiness before our God and Father, at the coming of our Lord Jesus with all his saints.

Noyes New Testament

in order that he may establish your hearts unblamable in holiness before God, our Father, at the coming of our Lord Jesus with all his holy ones.

Sawyer New Testament

to confirm your hearts without blame in holiness before God, even our Father, at the coming of our Lord Jesus with all his saints.

The Emphasized Bible

To the end he may confirms your hearts, faultless in holiness, before our God and Father, in the Presence of our Lord Jesus with all his saints.

Thomas Haweis New Testament

to the end that your hearts may be established blameless in holiness before God and our Father, at the coming of our Lord Jesus Christ with all his saints.

Twentieth Century New Testament

And so make your hearts strong, and your lives pure beyond reproach, in the sight of our God and Father, at the Coming of our Lord Jesus, with all his Holy Ones.

Webster

To the end he may establish your hearts unblamable in holiness before God, even our Father, at the coming of our Lord Jesus Christ with all his saints.

Weymouth New Testament

Thus He will build up your characters, so that you will be faultlessly holy in the presence of our God and Father at the Coming of our Lord Jesus with all His holy ones.

Williams New Testament

so that He may strengthen your hearts to be faultless in purity in the sight of God, when our Lord Jesus comes back with all His consecrated ones.

World English Bible

to the end he may establish your hearts blameless in holiness before our God and Father, at the coming of our Lord Jesus with all his saints.

Worrell New Testament

to the end that He may establish your hearts unblamable in holiness before our God and Father, at the coming of our Lord Jesus with all His saints.

Worsley New Testament

that your hearts may be established unblameable in holiness, before God even our Father, at the coming of our Lord Jesus Christ, with all his saints.

Youngs Literal Translation

to the establishing your hearts blameless in sanctification before our God and Father, in the presence of our Lord Jesus Christ with all His saints.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
To the end
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

στηρίζω 
Sterizo 
Usage: 10

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

καρδία 
Kardia 
Usage: 116

ἄμεμπτος 
amemptos 
Usage: 5

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

G42
ἁγιωσύνη 
Hagiosune 
Usage: 3

ἔμπροσθεν 
Emprosthen 
before, in sight, of, against, in the sight of, in the presence of, at
Usage: 27

God
θεός 
theos 
Usage: 1151


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

at
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the coming
παρουσία 
Parousia 
Usage: 21

of our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

Χριστός 
christos 
Usage: 557

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

his

Usage: 0

Images 1 Thessalonians 3:13

Context Readings

Prayer For The Church

12 And may the Lord cause your love for one another, and for everyone, to increase and overflow, just as ours does for you also. 13 May the Lord strengthen your hearts so you will be [found] without just blame and holy, in the presence of our God and Father, when our Lord Jesus Christ returns with all of His holy ones [i.e., angels. See Mark 8:38; II Thess. 1:7].



Cross References

1 Thessalonians 2:19

For what is [the basis of] our hope, or joy, or crown of honor in the presence of the Lord Jesus when He comes back? [Note: By "crown" Paul alludes to the laurel wreath awarded to the victor in an athletic contest]. Will it not be you people?

1 Thessalonians 5:23

And may God Himself, who gives peace, dedicate you completely, and may your spirit, soul and body [i.e., your entire person] be kept without just blame at [i.e., until] the return of our Lord Jesus Christ.

1 John 3:20-21

But, if our hearts condemn us [for not demonstrating God's love for others], surely God, who is greater than our hearts [will also condemn us], because He knows all things.

Jude 1:14

And it was also prophesied about [these] people by Enoch, the seventh [descendant] of Adam [Gen. 5:18-24], who said, "Look, the Lord came with thousands upon thousands [Note: The Greek uses the plural form of "myriad," which means 10,000] of His holy ones [i.e., angels],

Romans 14:4

Who [do you think] you are, to pass judgment on someone else's household servant? He stands [approved] or falls [into disapproval] before his own Master [only]. Yes, [surely] he will stand [approved], for the Lord is capable of helping him to stand.

Romans 16:25

Now may there be glory for ever, through Jesus Christ, to the only wise God, who is able to make you stand firm [in the faith], according to the good news and proclamation of Jesus Christ. This message is the secret which was [eventually] revealed, after having been kept quiet about for long ages.

1 Corinthians 1:7-8

so that you are not lacking in any [spiritual] gift, while you wait for our Lord Jesus Christ to be revealed [i.e., at His second coming].

1 Corinthians 15:23

But each one [is raised up] in his own turn: Christ as the firstfruits [See verse 20]; then those who are Christ's [i.e., believers], when He returns.

Ephesians 5:27

[This is] so He could present the church to Himself in all her splendor, without any kind of stain or wrinkle, but that she should be holy and without [moral] flaw.

Philippians 1:10

Then you will be able to approve of [only] what is best and be sincere and without just blame on the day of Christ's [return],

Colossians 1:22

yet now God has reconciled [you] to Himself through the death of Christ's physical body in order to present you holy, without fault and free from just blame before Him [on judgment day].

1 Thessalonians 3:11

Now may our God and Father Himself, and our Lord Jesus Christ, open the way for us to go to you.

1 Thessalonians 4:15

For we say this to you by [the authority of] the word of the Lord [Note: Paul was either quoting what Jesus had previously said, or was giving a revelation he had received from the Lord. See I Cor. 14:37], that we [Christians] who are [still] alive, who are left [on earth] when the Lord returns, will certainly not precede those who have fallen asleep. [Note: The point Paul is making is that the living will not be "changed" (I Cor. 15:51-52) and taken to heaven before the dead are raised].

2 Thessalonians 1:10

On that day Jesus will return to be honored by His saints [i.e., God's holy people] and to be marveled at [i.e., in reverence] by all those who had believed [in Him]. [This will happen] because you have believed our testimony to you [about Christ].

2 Thessalonians 2:1

Now concerning the return of our Lord Jesus Christ, and our being gathered to Him, brothers,

2 Thessalonians 2:16-17

Now, may our Lord Jesus Christ Himself and God our Father, who has loved us and given us never ending encouragement and good hope through [His] unearned favor,

1 Peter 5:10

And the God who bestows every unearned favor [upon His people], who invited you to partake of His eternal splendor through Christ Jesus, will restore, confirm, strengthen and stabilize you people [in the faith], after you have gone through a brief time of suffering.

Jude 1:24

Now, may there be honor and majesty and power to God, who is able to guard you people from stumbling [and falling away from Him, See Gal. 5:4], and [who is able] to place you before His glorious presence without any [moral] blemish, but with great joy.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain