Parallel Verses

King James 2000

But now when Timothy came from you unto us, and brought us good tidings of your faith and love, and that you have good remembrance of us always, desiring greatly to see us, as we also to see you:

New American Standard Bible

But now that Timothy has come to us from you, and has brought us good news of your faith and love, and that you always think kindly of us, longing to see us just as we also long to see you,

King James Version

But now when Timotheus came from you unto us, and brought us good tidings of your faith and charity, and that ye have good remembrance of us always, desiring greatly to see us, as we also to see you:

Holman Bible

But now Timothy has come to us from you and brought us good news about your faith and love and reported that you always have good memories of us, wanting to see us, as we also want to see you.

International Standard Version

But Timothy has just now returned from visiting you and has told us the good news about your faith and love. He also told us that you always have fond memories of us and want to see us, just as we want to see you.

A Conservative Version

But now of Timothy, having come to us from you, and having proclaimed good news to us of your faith and love, and that ye always have a good recollection of us, longing to see us, just as we also you,

American Standard Version

But when Timothy came even now unto us from you, and brought us glad tidings of your faith and love, and that ye have good remembrance of us always, longing to see us, even as we also to see you;

Amplified

But now that Timothy has just come back to us from [his visit to] you and has brought us the good news of [the steadfastness of] your faith and [the warmth of your] love, and [reported] how kindly you cherish a constant and affectionate remembrance of us [and that you are] longing to see us as we [are to see] you,

An Understandable Version

But now Timothy has returned to us from you and brought us good news about your faith and love, and [reported] that you have good memories of us. [He told us that you are] longing to see us, just as we also long to see you.

Anderson New Testament

But now, since Timothy has come to us from you, and has told us the good news of your faith and love, and that you have a good remembrance of us at all times, greatly desiring to see us, as indeed we desire to see you,

Bible in Basic English

But now that Timothy has come to us from you, and has given us good news of your faith and love, and that you have happy memories of us, desiring greatly to see us, even as we do to see you;

Common New Testament

But now that Timothy has come to us from you, and has brought us the good news of your faith and love and reported that you always remember us kindly and long to see us, just as we long to see you

Daniel Mace New Testament

but Timothy, upon his arrival here from you, brings us the agreeable news of the perseverance of your faith and charity, that you always make honourable mention of us, and that you desire to see us as ardently as we do to see you.

Darby Translation

But Timotheus having just come to us from you, and brought to us the glad tidings of your faith and love, and that ye have always good remembrance of us, desiring much to see us, even as we also you;

Godbey New Testament

But Timothy, having already come to us from you, and proclaimed to us the good news of your faith and your divine love, and that you always have a good mention of us, longing to see us, as we do to see you;

Goodspeed New Testament

But now that Timothy has just come back to me from you, and brought me good news of your faith and love, and told me how kindly you think of me and that you long to see me just as much as I long to see you,

John Wesley New Testament

But now when Timotheus was come to us from you, and had brought us the good tidings of your faith and love, and that ye have good remembrance of us always, longing to see us, as we also to see you:

Jubilee 2000 Bible

But now when Timothy came from you unto us and brought us good tidings of your faith and charity and that ye have good remembrance of us always, desiring greatly to see us, as we also to see you.

Julia Smith Translation

And now Timothy having come to us from you, and having announced to us the good news, your faith and love, and that ye have good remembrance. of us always, greatly desiring to see us, as we also you:

Lexham Expanded Bible

But now, [because] Timothy has come to us from you and has brought good news to us of your faith and love, and that {you always think kindly of us}, desiring to see us just as also we [desire to see] you,

Modern King James verseion

But now when Timothy came from you to us and brought us good news of your faith and love, and that you have good remembrance of us always, desiring to see us (as we also you),

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But now lately when Timothy came from you unto us and declared to us your faith, and your love, and how that ye have good remembrance of us always, desiring to see us, as we desire to see you.

Moffatt New Testament

But when Timotheus reached me a moment ago, on his return from you, bringing me the good news of your faith and love and of how you always remember me kindly, longing to see me as I long to see you,

Montgomery New Testament

But now that Timothy has returned from you to me, and has brought good news of your faith and love, and that you are still holding me in affectionate remembrance, always longing to see me as I also am longing to see you.

NET Bible

But now Timothy has come to us from you and given us the good news of your faith and love and that you always think of us with affection and long to see us just as we also long to see you!

New Heart English Bible

But when Timothy came just now to us from you, and brought us glad news of your faith and love, and that you have good memories of us always, longing to see us, even as we also long to see you;

Noyes New Testament

But when Timothy just now came to us from you, and brought us good tidings of your faith and love, and that ye have good remembrance of us always, desiring greatly to see us, as we also to see you;

Sawyer New Testament

But now Timothy having come to us from you and told us the good news of your faith and love, and that you have a good remembrance of us always, desiring to see us, as we also you,

The Emphasized Bible

But, when, just now, Timothy came unto us, from you, and brought us good tidings of your faith and love, - and that ye have good remembrance of us, continually, longing to see, us, - even as, we also, to see you,

Thomas Haweis New Testament

But now when Timothy returned to us from you, and brought us the glad tidings of your faith and love, and that ye retain a kind remembrance of us always, earnestly desirous to see us, as we are also to see you:

Twentieth Century New Testament

But, when Timothy recently returned to us from you with good news of your faith and love, and told us how kindly you think of us--always longing, he said, to see us, just as we are longing to see you--

Webster

But now when Timothy came from you to us, and brought us good tidings of your faith and charity, and that ye have good remembrance of us always, desiring greatly to see us, as we also to see you:

Weymouth New Testament

But now that Timothy has recently come back to us from you, and has brought us the happy tidings of your faith and love, and has told us how you still cherish a constant and affectionate recollection of us, and are longing to see us as we also long to see you--

Williams New Testament

But now, since Timothy has just come back to me from you, and brought me good tidings of your faith and love, and told me how kindly you remembered me and that you are longing to see me as much as I am to see you,

World English Bible

But when Timothy came just now to us from you, and brought us glad news of your faith and love, and that you have good memories of us always, longing to see us, even as we also long to see you;

Worrell New Testament

But, Timothy having just now come to us from you, and having brought us good tidings of your faith and love, and that ye have good remembrance of us at all times, longing to see us, as we also to see you??7 for this reason, brethren, we were comforted over you, in all our tribulation and distress, through your faith;

Worsley New Testament

But now Timothy being come back to us from you, and having brought us good tidings concerning your faith and love, and that ye have always a good remembrance of us, greatly desiring to see us, as we indeed do to see you;

Youngs Literal Translation

And now Timotheus having come unto us from you, and having declared good news to us of your faith and love, and that ye have a good remembrance of us always, desiring much to see us, as we also to see you,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

now
ἄρτι 
Arti 
Usage: 21

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

Τιμόθεος 
Timotheos 
Usage: 24

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

you
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

us
ἡμᾶς 
hemas 
ἡμῖν 
hemin 
ἡμᾶς 
hemas 
us, we, our, us-ward 9, not tr
us, we, our, for us
us, we, our, us-ward 9, not tr
Usage: 170
Usage: 160
Usage: 170

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

εὐαγγελίζω 
Euaggelizo 
Usage: 50

εὐαγγελίζω 
Euaggelizo 
Usage: 50

of your
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

πίστις 
Pistis 
Usage: 221

G26
ἀγάπη 
Agape 
Usage: 105

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ye have
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

G18
ἀγαθός 
Agathos 
Usage: 70

μνεία 
Mneia 
Usage: 7

of us
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

πάντοτε 
Pantote 
Usage: 30

ἐπιποθέω 
Epipotheo 
Usage: 9

to see
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

as
καθάπερ 
Kathaper 
as, even as, as well as
Usage: 13

we
ἡμεῖς 
hemeis 
we, us, we ourselves
Usage: 120


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Context Readings

Timothy's Positive Report

5 For this cause, when I could no longer forbear, I sent to know your faith, lest by some means the tempter had tempted you, and our labor be in vain. 6 But now when Timothy came from you unto us, and brought us good tidings of your faith and love, and that you have good remembrance of us always, desiring greatly to see us, as we also to see you: 7 Therefore, brethren, we were encouraged over you in all our affliction and distress by your faith:


Cross References

1 Corinthians 11:2

Now I praise you, brethren, because you remember me in all things, and keep the ordinances, as I delivered them to you.

Acts 18:5

And when Silas and Timothy were come from Macedonia, Paul was pressed in the word, and testified to the Jews that Jesus was the Christ.

1 Thessalonians 1:3

Remembering without ceasing your work of faith, and labor of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the sight of God and our Father;

Proverbs 25:25

As cold water is to a thirsty soul, so is good news from a far country.

Isaiah 52:7

How beautiful upon the mountains are the feet of him that brings good tidings, that publishes peace; that brings good tidings of good, that publishes salvation; that says unto Zion, Your God reigns!

2 Corinthians 7:5-7

For, when we were come into Macedonia, our body had no rest, but we were troubled on every side; without were fightings, within were fears.

Galatians 5:6

For in Jesus Christ neither circumcision avails anything, nor uncircumcision; but faith which works by love.

Philippians 1:8

For God is my witness, how greatly I long after you all in the affections of Jesus Christ.

Acts 18:1

After these things Paul departed from Athens, and came to Corinth;

1 Corinthians 13:13

And now abides faith, hope, love, these three; but the greatest of these is love.

Colossians 1:4

Since we heard of your faith in Christ Jesus, and of the love which you have to all the saints,

Colossians 4:18

The salutation by the hand of me Paul. Remember my bonds. Grace be with you. Amen.

1 Thessalonians 2:9

For you remember, brethren, our labor and travail: for laboring night and day, because we would not be a burden unto any of you, we preached unto you the gospel of God.

1 Thessalonians 2:17

But we, brethren, being taken from you for a short time in presence, not in heart, endeavored the more abundantly to see your face with great desire.

1 Thessalonians 3:9-10

For what thanks can we render to God again for you, for all the joy with which we joy for your sakes before our God;

2 Thessalonians 1:3

We are bound to thank God always for you, brethren, as it is fitting, because your faith grows exceedingly, and the love of every one of you all toward each other abounds;

1 Timothy 1:5

Now the end of the commandment is love out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith unfeigned:

2 Timothy 1:3

I thank God, whom I serve from my forefathers with pure conscience, that without ceasing I have remembrance of you in my prayers night and day;

2 Timothy 1:3

I thank God, whom I serve from my forefathers with pure conscience, that without ceasing I have remembrance of you in my prayers night and day;

Hebrews 13:3

Remember them that are in bonds, as bound with them; and them who suffer adversity, as being yourselves also in the body.

Hebrews 13:7

Remember them who have the rule over you, who have spoken unto you the word of God: whose faith follow, considering the end of their manner of life.

1 John 3:23

And this is his commandment, That we should believe on the name of his Son Jesus Christ, and love one another, as he gave us commandment.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain