Parallel Verses

Modern King James verseion

But I would not have you ignorant, brothers, concerning those who are asleep, that you be not grieved, even as others who have no hope.

New American Standard Bible

But we do not want you to be uninformed, brethren, about those who are asleep, so that you will not grieve as do the rest who have no hope.

King James Version

But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleep, that ye sorrow not, even as others which have no hope.

Holman Bible

We do not want you to be uninformed, brothers, concerning those who are asleep, so that you will not grieve like the rest, who have no hope.

International Standard Version

But we do not want you to be ignorant, brothers, about those who have died, so that you may not grieve like other people who have no hope.

A Conservative Version

But we do not want you to be ignorant, brothers, about those who are asleep, so that ye may not grieve, as also the others who have no hope.

American Standard Version

But we would not have you ignorant, brethren, concerning them that fall asleep; that ye sorrow not, even as the rest, who have no hope.

Amplified

Now we do not want you to be uninformed, believers, about those who are asleep [in death], so that you will not grieve [for them] as the others do who have no hope [beyond this present life].

An Understandable Version

But we want you to be informed, brothers, concerning those who have fallen asleep [in death] so that you do not grieve, as other people do [i.e., the unsaved], who have no hope.

Anderson New Testament

But concerning those who have fallen asleep, I would not have you ignorant, brethren, that you may not grieve, as others who have no hope.

Bible in Basic English

But it is our desire, brothers, that you may be certain about those who are sleeping; so that you may have no need for sorrow, as others have who are without hope.

Common New Testament

But we do not want you to be ignorant, brethren, about those who are asleep, so that you will not grieve as do the rest who have no hope.

Daniel Mace New Testament

Now I would not have you, my brethren, be mistaken about the state of the dead, lest you should be as greatly afflicted as those, who have no hope.

Darby Translation

But we do not wish you to be ignorant, brethren, concerning them that are fallen asleep, to the end that ye be not grieved even as also the rest who have no hope.

Godbey New Testament

For we do not wish you to be ignorant, brethren, concerning those who are asleep; in order that you may not sorrow, even as those having no hope.

Goodspeed New Testament

We do not want you to be under any misapprehension, brothers, about those who are falling asleep. You must not grieve for them, as others do who have no hope.

John Wesley New Testament

Now we would not have you ignorant, brethren, concerning them that are asleep, that ye sorrow not, even as others who have no hope.

Julia Smith Translation

And I wish you not to be ignorant, brethren, of them having been asleep, that ye should not grieve, as also the rest, they hating no hope.

King James 2000

But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them who are asleep, that you sorrow not, even as others who have no hope.

Lexham Expanded Bible

Now we do not want you to be ignorant, brothers, concerning those who have fallen asleep, so that you will not grieve as also the rest, who have no hope.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I would not, brethren, have you ignorant concerning them which are fallen asleep, that ye sorrow not as others do which have no hope.

Moffatt New Testament

We would like you, brothers, to understand about those who are asleep in death. You must not grieve for them, like the rest of men who have no hope.

Montgomery New Testament

But I would not have you ignorant, brothers, about those who are falling asleep. You must not sorrow like other men, who have no hope.

NET Bible

Now we do not want you to be uninformed, brothers and sisters, about those who are asleep, so that you will not grieve like the rest who have no hope.

New Heart English Bible

But we do not want you to be ignorant, brothers, concerning those who have fallen asleep, so that you do not grieve like the rest, who have no hope.

Noyes New Testament

But we would not have you ignorant, brethren, concerning those who are sleeping, that ye may not sorrow, as others do, who have no hope.

Sawyer New Testament

And we wish you not to be ignorant, brothers, concerning those that have fallen asleep, that you may not grieve as others who have no hope.

The Emphasized Bible

But we do not wish you to be ignorant, brethren, concerning them who are falling asleep, - lest ye be sorrowing, even as the rest also, who are without hope;

Thomas Haweis New Testament

Now I would not have you ignorant, brethren, concerning those who are fallen asleep, that ye be not afflicted, as the rest [of mankind] who have no hope.

Twentieth Century New Testament

We do not wish you to remain in ignorance, Brothers, with regard to those who have passed to their rest, that your grief may not be like that of others, who have no hope.

Webster

But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them who are asleep, that ye sorrow not, even as others who have no hope.

Weymouth New Testament

Now, concerning those who from time to time pass away, we would not have you to be ignorant, brethren, lest you should mourn as others do who have no hope.

Williams New Testament

Also we do not want you to have any misunderstanding, brothers, about those who are falling asleep, so as to keep you from grieving over them as others do who have no hope.

World English Bible

But we don't want you to be ignorant, brothers, concerning those who have fallen asleep, so that you don't grieve like the rest, who have no hope.

Worrell New Testament

But we do not wish you to be ignorant, brethren, concerning those falling asleep, that ye sorrow not even as the rest who have no hope;

Worsley New Testament

But I would not have you ignorant, my brethren, concerning those that are fallen asleep, that ye may not be grieved like others who have no hope:

Youngs Literal Translation

And I do not wish you to be ignorant, brethren, concerning those who have fallen asleep, that ye may not sorrow, as also the rest who have not hope,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

I would
θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

not
οὐ 
Ou 
μή 
me 
not, no, cannot ,
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 1032
Usage: 493

θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

to be ignorant
G50
ἀγνοέω 
Agnoeo 
Usage: 22

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

περί 
Peri 
Usage: 254

κοιμάω 
Koimao 
Usage: 16

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ye sorrow
λυπέω 
Lupeo 
Usage: 24


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

as
καθώς 
Kathos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
Usage: 141

λοιποί 
Loipoy 
Usage: 33

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

no
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

Devotionals

Devotionals about 1 Thessalonians 4:13

Devotionals containing 1 Thessalonians 4:13

Images 1 Thessalonians 4:13

Context Readings

The Comfort Of The Lord's Return

12 so that you may walk becomingly toward those outside, and that you may lack nothing. 13 But I would not have you ignorant, brothers, concerning those who are asleep, that you be not grieved, even as others who have no hope. 14 For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will also bring with Him all those who have fallen asleep through Jesus.


Cross References

Ephesians 2:12

and that at that time you were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of promise, having no hope, and without God in the world.

Leviticus 19:28

You shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks on you. I am Jehovah.

Daniel 12:2

And many of those who sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.

Acts 7:60

And kneeling down, he cried with a loud voice, Lord, do not lay this sin to their charge. And when he had said this, he fell asleep.

Romans 1:13

But I would not have you ignorant, brothers, that oftentimes I purposed to come to you, and was kept back until the present; that I might have some fruit among you also, even as among other nations.

Genesis 37:35

And all his sons, and all his daughters, rose up to comfort him. But he refused to be comforted. And he said, For I will go down into the grave to my son mourning. And his father wept for him.

Deuteronomy 14:1-2

You are the sons of Jehovah your God. You shall not cut yourselves nor make any baldness between your eyes for the dead.

2 Samuel 12:19-20

But David saw that his servants whispered. And David understood that the child was dead. And David said to his servants, Is the boy dead? And they said, He is dead.

2 Samuel 18:33

And the king was much moved, and went up to the room over the gate and wept. And as he went, he said this, O my son Absalom, my son, my son Absalom! Would God I had died for you, O Absalom, my son, my son!

1 Kings 1:21

And it will be, when my lord the king shall sleep with his fathers, my son Solomon and I shall be offenders.

1 Kings 2:10

And David slept with his fathers, and was buried in the city of David.

Job 1:21

And he said, I came naked out of my mother's womb, and naked shall I return there. Jehovah gave, and Jehovah has taken away. Blessed be the name of Jehovah.

Job 19:25-27

For I know that my Redeemer lives, and He shall rise on the earth at the last;

Proverbs 14:32

The wicked is driven away in his wickedness, but the righteous has hope in his death.

Ezekiel 24:16-18

Son of man, behold, I take away from you the desire of your eyes with a stroke. Yet neither shall you mourn nor weep, nor shall your tears run down.

Ezekiel 37:11

And He said to me, Son of man, these bones are the whole house of Israel. Behold, they say, Our bones are dried and our hope is lost; we are cut off by ourselves.

Matthew 27:52

and the tombs were opened, and many bodies of the saints who had fallen asleep arose,

Luke 8:52-53

And all were weeping and bewailing her. But He said, Do not weep; she has not died, but sleeps.

John 11:11-13

He said these things; and after that He said to them, Our friend Lazarus sleeps. But I go so that I may awaken him out of sleep.

John 11:24

Martha said to Him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day.

Acts 8:2

And devout men buried Stephen and made a great mourning over him.

Acts 13:36

For after he had served his own generation by the will of God, David fell asleep and was added to his fathers and saw corruption.

1 Corinthians 10:1

And, brothers, I do not want you to be ignorant that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea.

1 Corinthians 12:1

Now concerning spiritual gifts, brothers, I would not have you ignorant.

1 Corinthians 15:6

Afterward He was seen by over five hundred brothers at once, of whom the greater part remain until this present day, but also some fell asleep.

1 Corinthians 15:18-19

Then also those that fell asleep in Christ were lost.

2 Corinthians 1:8

For, brothers, we would not have you ignorant of our trouble which came to us in Asia, that we were pressed out of measure, above strength; so much so that we despaired even of life.

1 Thessalonians 4:15

For we say this to you by the Word of the Lord, that we who are alive and remain until the coming of the Lord shall not go before those who are asleep.

1 Thessalonians 5:10

who died for us, so that whether we watch or sleep we should live together with Him.

2 Peter 3:4

and saying, Where is the promise of His coming? For since the fathers fell asleep, all things continue as they were from the beginning of creation.

2 Peter 3:8

But, beloved, let not this one thing be hidden from you, that one day is with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain