Parallel Verses

New American Standard Bible

We urge you, brethren, admonish the unruly, encourage the fainthearted, help the weak, be patient with everyone.

King James Version

Now we exhort you, brethren, warn them that are unruly, comfort the feebleminded, support the weak, be patient toward all men.

Holman Bible

And we exhort you, brothers: warn those who are irresponsible, comfort the discouraged, help the weak, be patient with everyone.

International Standard Version

We urge you, brothers, to admonish those who are idle, cheer up those who are discouraged, and help those who are weak. Be patient with everyone.

A Conservative Version

And we encourage you, brothers, admonish the unruly, strengthen the weak-spirited, help the infirmed, be patient toward all.

American Standard Version

And we exhort you, brethren, admonish the disorderly, encourage the fainthearted, support the weak, be longsuffering toward all.

Amplified

We [earnestly] urge you, believers, admonish those who are out of line [the undisciplined, the unruly, the disorderly], encourage the timid [who lack spiritual courage], help the [spiritually] weak, be very patient with everyone [always controlling your temper].

An Understandable Version

And we urge you, brothers, to warn those who are idle [Note: The word "idle" originally meant, "insubordinate, or unruly." See II Thess. 3:6-7, 11], encourage those who are timid, help the [spiritually] weak and be patient with everyone.

Anderson New Testament

We exhort you, brethren, admonish the unruly, comfort the faint-hearted, earnestly care for the weak-minded, be of a long-suffering disposition toward all.

Bible in Basic English

And our desire is that you will keep control over those whose lives are not well ordered, giving comfort to the feeble-hearted, supporting those with little strength, and putting up with much from all.

Common New Testament

And we urge you, brethren, admonish the idlers, encourage the fainthearted, help the weak, be patient with everyone.

Daniel Mace New Testament

and we exhort you, brethren, reprove the disorderly, comfort the pusillanimous, support the weak, and be patient toward all men.

Darby Translation

But we exhort you, brethren, admonish the disorderly, comfort the faint-hearted, sustain the weak, be patient towards all.

Godbey New Testament

And we, exhort you, brethren, admonish the unruly, comfort the small-souled people, support the weak, be longsuffering toward all.

Goodspeed New Testament

We beg you, brothers, warn the idlers, cheer up the despondent, keep hold of the weak, be patient with everybody.

John Wesley New Testament

Now we exhort you, brethren, warn the disorderly, comfort the feeble-minded, support the weak, be long suffering toward all men.

Julia Smith Translation

And we beseech you, brethren, remind the disorderly, encourage the timid, sustain the weak, and be slow to anger to all.

King James 2000

Now we exhort you, brethren, warn them that are idle, encourage the faint-hearted, support the weak, be patient toward all men.

Lexham Expanded Bible

And we urge you, brothers, admonish the disorderly, console the discouraged, help the sick, be patient toward all [people].

Modern King James verseion

Now we exhort you, brothers, warn those who are unruly, comfort the faint-hearted, support the weak, be patient toward all.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

We desire you brethren warn them that are unruly, comfort the feeble minded, forbear the weak, have continual patience toward all men.

Moffatt New Testament

We beseech you, brothers, keep a check upon loafers, encourage the faint-hearted, sustain weak souls, never lose your temper with anyone;

Montgomery New Testament

And, brothers, we urge you to admonish the disorderly, comfort the faint-hearted, sustain the weak, lose patience with none.

NET Bible

And we urge you, brothers and sisters, admonish the undisciplined, comfort the discouraged, help the weak, be patient toward all.

New Heart English Bible

We exhort you, brothers, admonish the disorderly, encourage the fainthearted, support the weak, be patient toward all.

Noyes New Testament

Moreover we exhort you, brethren, admonish the unruly, comfort the feebleminded, support the weak, be forbearing to all.

Sawyer New Testament

And we exhort you, brothers, admonish the disorderly, comfort the dispirited, assist the sick, be of long suffering towards all men.

The Emphasized Bible

But we exhort you, brethren - admonish the disorderly, soothe them of little soul, help the weak, be longsuffering towards all:

Thomas Haweis New Testament

Now we conjure you, brethren, admonish the unruly, comfort the feeble-minded, support the infirm, be patient with all men.

Twentieth Century New Testament

We entreat you also, Brothers--warn the disorderly, comfort the faint-hearted, give a helping hand to the weak, and be patient with every one.

Webster

Now we exhort you, brethren, warn them that are disorderly, comfort the feeble-minded, support the weak, be patient towards all men.

Weymouth New Testament

And we exhort you, brethren, admonish the unruly, comfort the timid, sustain the weak, and be patient towards all.

Williams New Testament

We beg you, brothers, continue to warn the shirkers, to cheer the faint-hearted, to hold up the weak, and to be patient with everybody.

World English Bible

We exhort you, brothers, admonish the disorderly, encourage the fainthearted, support the weak, be patient toward all.

Worrell New Testament

And we exhort you, brethren, admonish the disorderly, encourage the fainthearted, support the weak, be long-suffering toward all.

Worsley New Testament

And admonish the disorderly, comfort the feeble-minded, support the weak, be of a patient spirit towards all.

Youngs Literal Translation

and we exhort you, brethren, admonish the disorderly, comfort the feeble-minded, support the infirm, be patient unto all;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

we exhort
παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

νουθετέω 
Noutheteo 
Usage: 8


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἄτακτος 
Ataktos 
Usage: 1

παραμυθέομαι 
Paramutheomai 
Usage: 4

ὀλιγόψυχος 
Oligopsuchos 
Usage: 1

ἀντέχομαι 
Antechomai 
Usage: 2

the weak
ἀσθενής 
Asthenes 
Usage: 19

be patient
μακροθυμέω 
Makrothumeo 
Usage: 7

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

Context Readings

Final Exhortations And Benediction

13 and that you express greater charity unto them for their work's sake. And be at peace among yourselves. 14 We urge you, brethren, admonish the unruly, encourage the fainthearted, help the weak, be patient with everyone. 15 See that no one renders evil for evil unto anyone, but always follow that which is good, both among yourselves and to all men.


Cross References

Romans 14:1

Bear with the one who is sick in the faith, but not unto doubtful discernment.

Acts 20:35

I have showed you in all things how that so labouring, ye ought to support the weak and to remember the words of the Lord Jesus, how he said, It is more blessed to give than to receive.

2 Thessalonians 3:6-7

Now we charge you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw yourselves from every brother that walks out of order, and not after the doctrine which ye received of us.

2 Timothy 4:2

Preach the word; be instant in season and out of season; reprove, rebuke, exhort with all longsuffering and doctrine.

Hebrews 12:12

Therefore, lift up the hands which hang down, and the feeble knees,

Isaiah 35:3-4

Comfort ye the tired hands and strengthen the knees that tremble.

Isaiah 40:1-2

Comfort ye, comfort ye my people, saith your God.

Isaiah 40:11

He shall feed his flock like a shepherd; he shall gather the lambs with his arm and carry them in his bosom and shall gently lead those that are with young.

Isaiah 63:9

In all their affliction he was afflicted, and the Angel of his face saved them: with his love and with his clemency he redeemed them; and he bore them and carried them all the days of the age.

Jeremiah 6:12

And their houses shall be turned unto others, with their fields and wives together; for I will stretch out my hand upon the inhabitants of the land, saith the LORD.

Ezekiel 3:17-21

Son of man, I have placed thee as a watchman unto the house of Israel; therefore thou shalt hear the word at my mouth and give them warning from me.

Ezekiel 33:3-9

and he should see the sword coming upon the land, if he should blow the shofar, and warn the people,

Ezekiel 34:16

I will seek that which was lost and bring again that which was driven away and will bind up that which was broken and will strengthen that which was sick but I will destroy the fat and the strong; I will feed them in judgment.

Matthew 12:20

A bruised reed he shall not break, and a smoking flax he shall not quench until he sends forth judgment unto victory.

Luke 22:32

but I have prayed for thee that thy faith fail not; and when thou art converted, strengthen thy brethren.

John 21:15-17

So when they had dined, Jesus said to Simon Peter, Simon, son of Jonas, lovest thou me more than these? He said unto him, Yes, Lord, thou knowest that I love thee. He said unto him, Feed my lambs.

Acts 20:27

For I have not refrained from declaring unto you the full counsel of God.

Acts 20:31

Therefore watch and remember that by the space of three years I ceased not to warn every one night and day with tears.

Romans 12:1

Therefore, I beseech you brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies in living sacrifice, holy, well pleasing unto God, which is your rational worship.

Romans 15:1-3

We then that are stronger ought to bear the infirmities of the weak, and not please ourselves.

1 Corinthians 4:14

I do not write these things to shame you, but to warn you, as to my beloved sons.

1 Corinthians 13:4-5

Charity suffers long and is benign; charity envies not; charity does nothing without due reason, is not puffed up,

Galatians 5:22

But the fruit of the Spirit is this: Charity, joy, peace, tolerance, gentleness, goodness, faith,

Galatians 6:1-2

Brethren, if anyone is overtaken in a fault, ye who are spiritual restore such a one in the spirit of meekness, considering thyself lest thou also be tempted.

Ephesians 4:2

with all humility and meekness, with tolerance, forbearing one another in love,

Ephesians 4:32-2

and be ye kind one to another, tenderhearted, forgiving one another even as God has forgiven you in Christ.

Colossians 1:28

whom we preach, warning every man and teaching in all wisdom that we may present every man perfect in Christ Jesus,

Colossians 3:12-13

Clothed, therefore, (as the elect of God, holy and beloved) with bowels of mercies, with kindness, with humility, with meekness, with tolerance,

1 Thessalonians 2:7-12

But we were gentle among you, as a mother feeding and caring for her children,

2 Thessalonians 3:11-13

For we hear that there are some who walk among you out of order, not working at all, but are busybodies.

1 Timothy 3:3

not given to wine, not hurtful, not greedy of dishonest gain, but gentle, not contentious, not covetous;

1 Timothy 6:11

But thou, O man of God, flee these things and follow after righteousness, godliness, faith, charity, tolerance, meekness.

2 Timothy 2:24-25

That the slave of the Lord should not be contentious, but be meek unto everyone, apt to teach, patient,

Titus 1:6

He who is blameless, the husband of one wife, having faithful children who can not be accused of dissoluteness, nor insubordinate.

Titus 1:10

For there are many insubordinate and vain talkers and deceivers of souls, especially those of the circumcision,

Hebrews 5:2-3

who can have compassion on the ignorant and on those that are in error; for he himself is also compassed with weakness.

Hebrews 13:3

Remember those that are in bonds as bound with them and those who suffer adversity as being yourselves also in the body.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain