Parallel Verses
Sawyer New Testament
I charge you by the Lord that this epistle be read to all the holy brothers.
New American Standard Bible
I adjure you by the Lord to
King James Version
I charge you by the Lord that this epistle be read unto all the holy brethren.
Holman Bible
I charge you by the Lord that this letter be read to all the brothers.
International Standard Version
I order you by the Lord to have this letter read to all the brothers.
A Conservative Version
I adjure you by the Lord that the letter be read to all the holy brothers.
American Standard Version
I adjure you by the Lord that this epistle be read unto all the brethren.
Amplified
I solemnly charge you by the Lord to have this letter read before all the
An Understandable Version
I am ordering you, by [the authority of] the Lord, that this letter be read to all the brothers.
Anderson New Testament
I adjure you by the Lord, that this letter be read to all the holy brethren.
Bible in Basic English
I give orders in the name of the Lord that all the brothers are to be present at the reading of this letter.
Common New Testament
I charge you by the Lord to have this letter read to all the brethren.
Daniel Mace New Testament
I conjure you by the Lord, that this epistle may be read to all our christian brethren.
Darby Translation
I adjure you by the Lord that the letter be read to all the holy brethren.
Godbey New Testament
I adjure you in the name of the Lord, that this epistle shall be read to all the brethren.
Goodspeed New Testament
I charge you in the Lord's name to have this letter read to all the brothers.
John Wesley New Testament
I charge you by the Lord, that this epistle be read to all the brethren.
Julia Smith Translation
I bind you by oath, for the epistle to be read to all the holy brethren.
King James 2000
I charge you by the Lord that this epistle be read unto all the holy brethren.
Lexham Expanded Bible
I adjure you by the Lord, have this letter read aloud to all the brothers.
Modern King James verseion
I charge you by the Lord that this letter be read to all the holy brothers.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I charge you in the Lord, that this epistle be read unto all the holy brethren.
Moffatt New Testament
I adjure you by the Lord to have this letter read aloud to all the [holy] brothers.
Montgomery New Testament
I adjure you, in the name of the Lord, to have this letter read to all the brothers.
NET Bible
I call on you solemnly in the Lord to have this letter read to all the brothers and sisters.
New Heart English Bible
I solemnly command you by the Lord that this letter be read to all the brothers.
Noyes New Testament
I adjure you by the Lord, that this letter be read to all the holy brethren.
The Emphasized Bible
I adjure you, by the Lord, that the letter be read unto all the brethren!
Thomas Haweis New Testament
I conjure you by the Lord, that this epistle be read to all the holy brethren.
Twentieth Century New Testament
I adjure you in the Lord's name to have this letter read to all the Brethren.
Webster
I charge you by the Lord that this epistle be read to all the holy brethren.
Weymouth New Testament
I solemnly charge you in the Lord's name to have this Letter read to all the brethren.
Williams New Testament
I solemnly charge you before the Lord to have this letter read to all the brothers.
World English Bible
I solemnly command you by the Lord that this letter be read to all the holy brothers.
Worrell New Testament
I adjure you by the Lord that this letter be read to all the brethren.
Worsley New Testament
I adjure you by the Lord, that this epistle be read to all the holy brethren.
Youngs Literal Translation
I charge you by the Lord, that the letter be read to all the holy brethren;
Themes
Duty » Daily » Select readings ro 12; 1th 515-28
Oaths » Expressions used as » I charge you by the lord
Interlinear
References
Morish
Word Count of 37 Translations in 1 Thessalonians 5:27
Verse Info
Context Readings
Final Exhortations And Benediction
26 Salute all the brothers with a holy kiss. 27 I charge you by the Lord that this epistle be read to all the holy brothers. 28 The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
Cross References
Colossians 4:16
And when this letter has been read with you, cause that it be also read by the church of the Laodiceans; and do you also read that from Laodicea.
Matthew 26:63
But Jesus was silent. And the chief priest answering, said to him, I adjure you, by the living God, to tell me if you are the Christ, the Son of God.
Mark 5:7
and crying with a loud voice, said, What have you to do with me, Jesus, son of the most high God? I adjure you, by God, not to torment me.
Acts 19:13
And some of the travelling Jewish exorcists undertook to call over those that had evil spirits the name of the Lord Jesus, saying, I adjure you by the Jesus whom Paul preaches.
1 Thessalonians 2:11
as you know how we exhorted and comforted you, as a father each one of his own children,
2 Thessalonians 3:14
But if any one obeys not our word by this epistle, mark that one, and have no association with him, that he may be ashamed;
1 Timothy 1:3
As I requested you to remain at Ephesus, when going into Macedonia, that you might charge some not to preach another doctrine,
1 Timothy 1:18
This charge I commit to you, son Timothy, according to the prophecies which went before concerning you, that by them you may perform an honorable service,
1 Timothy 5:7
And command these things, that they be blameless.
1 Timothy 5:21
I charge you before God, and Jesus Christ, and the elect angels, that you keep these things without prejudice, doing nothing from partiality.
1 Timothy 6:13
I charge you before the God who gives life to all [creatures], and Christ Jesus who made the good profession before Pontius Pilate,
1 Timothy 6:17
Charge the rich in the present life not to be high-minded, nor trust in uncertain riches, but in the living God who gives us all things richly to enjoy,
2 Timothy 4:1
I earnestly charge you before God and Christ Jesus who is about to judge the living and dead, and [by] his appearing and his kingdom,
Hebrews 3:1
Whence, holy brothers, partakers of the heavenly call, consider the apostle and chief priest of our profession, Jesus,