Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

the favour of our Lord Jesus Christ be with you. AMEN.

New American Standard Bible

The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

King James Version

The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.

Holman Bible

The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

International Standard Version

May the grace of our Lord Jesus, the Messiah, be with you! Amen.

A Conservative Version

The grace of our Lord Jesus Christ is with you. Truly.

American Standard Version

The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

Amplified

The grace (the unmerited favor and blessings) of our Lord Jesus Christ (the Messiah) be with you all. Amen, (so be it).

An Understandable Version

May the unearned favor of our Lord Jesus Christ be with you.

Anderson New Testament

The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

Bible in Basic English

The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

Common New Testament

The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

Darby Translation

The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

Godbey New Testament

The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

Goodspeed New Testament

The blessing of our Lord Jesus Christ be with you.

John Wesley New Testament

The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.

Julia Smith Translation

The Grace of our Lord Jesus Christ with you. Amen.

King James 2000

The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.

Lexham Expanded Bible

The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you.

Modern King James verseion

May the grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The grace of the Lord Jesus Christ be with you. Amen. {The end of the First Epistle unto the Thessalonians, Sent from Athens.}

Moffatt New Testament

The grace of our Lord Jesus Christ be with you. [Amen.]

Montgomery New Testament

The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

NET Bible

The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

New Heart English Bible

The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

Noyes New Testament

The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

Sawyer New Testament

The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

The Emphasized Bible

The favour of our Lord Jesus Christ, be with you.

Thomas Haweis New Testament

The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.

Twentieth Century New Testament

May the blessing of our Lord Jesus Christ be with you.

Webster

The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.

Weymouth New Testament

May the grace of our Lord Jesus Christ be with you.

Williams New Testament

The spiritual blessing of our Lord Jesus Christ be with you.

World English Bible

The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.

Worrell New Testament

The grace of our Lord Jesus Christ be with you.

Worsley New Testament

The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.

Youngs Literal Translation

the grace of our Lord Jesus Christ is with you! Amen.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
χάρις 
Charis 
Usage: 151

of our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

Χριστός 
christos 
Usage: 557

be with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

you
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

Word Count of 37 Translations in 1 Thessalonians 5:28

Context Readings

Final Exhortations And Benediction

27 I conjure you by the Lord, that this epistle may be read to all our christian brethren. 28 the favour of our Lord Jesus Christ be with you. AMEN.


Cross References

Romans 16:20

the God of peace will soon bruise Satan under your feet. the grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.

2 Thessalonians 3:18

the favour of our Lord Jesus Christ be with you all. AMEN.

Romans 1:7

to all the beloved of God, the saints by this vocation, who are in Rome, grace to you, and peace from God our father, and from the Lord Jesus Christ.

Romans 16:23

Gaius, with whom I lodge, who purveys for the church in general, salutes you. Erastus the chamberlain of the city salutes you; and Quartus a brother.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain