Parallel Verses

King James 2000

But you, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief.

New American Standard Bible

But you, brethren, are not in darkness, that the day would overtake you like a thief;

King James Version

But ye, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief.

Holman Bible

But you, brothers, are not in the dark, for this day to overtake you like a thief.

International Standard Version

However, brothers, you are not in the darkness, in order that the Day of the Lord might surprise you like a thief.

A Conservative Version

But ye, brothers, are not in darkness, so that the day would seize you as a thief.

American Standard Version

But ye, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief:

Amplified

But you are not in [given up to the power of] darkness, brethren, for that day to overtake you by surprise like a thief.

An Understandable Version

But you brothers are not in the dark about that day, so that it sneaks up on you like a thief,

Anderson New Testament

But you, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief.

Bible in Basic English

But you, my brothers, are not in the dark, for that day to overtake you like a thief:

Common New Testament

But you, brethren, are not in darkness so that this day should surprise you like a thief.

Daniel Mace New Testament

but you, my brethren, are too well inform'd to be surpriz'd by that day, as by a thief.

Darby Translation

But ye, brethren, are not in darkness, that the day should overtake you as a thief:

Godbey New Testament

But you, brethren, are not in darkness, that the day may overtake you like a thief:

Goodspeed New Testament

But you are not in darkness, brothers, so that that Day should surprise you like thieves.

John Wesley New Testament

But ye, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief.

Jubilee 2000 Bible

But ye, brethren, are not in darkness, that that day should take you as a thief.

Julia Smith Translation

And ye, brethren, are not in darkness, that the day as a thief overtake you.

Lexham Expanded Bible

But you, brothers, are not in the darkness, so that the day should catch you like a thief,

Modern King James verseion

But you, brothers, are not in darkness, that the Day should overtake you like a thief.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But ye brethren are not in darkness, that that day should come on you as it were a thief.

Moffatt New Testament

But, brothers, you are not in the darkness for the Day to surprise you like thieves;

Montgomery New Testament

But you, brothers, are not in darkness, that "the Day" should come upon you like a bandit.

NET Bible

But you, brothers and sisters, are not in the darkness for the day to overtake you like a thief would.

New Heart English Bible

But you, brothers, are not in darkness, that the day should overtake you like a thief.

Noyes New Testament

But ye, brethren, are not in darkness, that the day should overtake you as a thief;

Sawyer New Testament

But you, brothers, are not in darkness, that the day should come upon you like a thief;

The Emphasized Bible

But, ye, brethren, are not in darkness, that, the day, upon you, as upon thieves, should lay hold;

Thomas Haweis New Testament

But ye, brethren, are not in darkness, that the day should overtake you as a thief.

Twentieth Century New Testament

You, however, Brothers, are not in darkness, that the daylight should take you by surprise as if you were thieves.

Webster

But ye, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief.

Weymouth New Testament

But you, brethren, are not in darkness, that daylight should surprise you like a thief;

Williams New Testament

But you, brothers, are not in darkness, so that that day, like a thief, should take you by surprise;

World English Bible

But you, brothers, aren't in darkness, that the day should overtake you like a thief.

Worrell New Testament

But ye, brethren, are not in darkness, that the day should overtake you as a thief;

Worsley New Testament

But ye, my brethren, are not in darkness, that that day should seize you as a thief:

Youngs Literal Translation

and ye, brethren, are not in darkness, that the day may catch you as a thief;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

are
ἐστέ 
Este 
are, be, is, belong to, have been, not tr
Usage: 53

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

σκότος 
Skotos 
Usage: 23

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

καταλαμβάνω 
Katalambano 
Usage: 14

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

Verse Info

Context Readings

The Sudden Arrival Of The Day Of The Lord

3 For when they shall say, Peace and safety; then sudden destruction comes upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape. 4 But you, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief. 5 You are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, nor of darkness.


Cross References

1 John 2:8

Again, a new commandment I write unto you, which thing is true in him and in you: because the darkness is past, and the true light now shines.

Deuteronomy 19:6

Lest the avenger of blood pursue the manslayer, while his anger is hot, and overtake him, because the way is long, and slay him; whereas he was not worthy of death, inasmuch as he hated the victim not in time past.

Deuteronomy 28:15

But it shall come to pass, if you will not hearken unto the voice of the LORD your God, to observe to do all his commandments and his statutes which I command you this day; that all these curses shall come upon you, and overtake you:

Deuteronomy 28:45

Moreover all these curses shall come upon you, and shall pursue you, and overtake you, till you are destroyed; because you hearkened not unto the voice of the LORD your God, to keep his commandments and his statutes which he commanded you:

Jeremiah 42:16

Then it shall come to pass, that the sword, which you feared, shall overtake you there in the land of Egypt, and the famine, of which you were afraid, shall follow close after you there in Egypt; and there you shall die.

Hosea 10:9

O Israel, you have sinned from the days of Gibeah: there they stood: the battle in Gibeah against the children of iniquity did not overtake them.

Zechariah 1:6

But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not take hold of your fathers? and they returned and said, Like as the LORD of hosts thought to do unto us, according to our ways, and according to our deeds, so has he dealt with us.

Acts 26:18

To open their eyes, and to turn them from darkness to light, and from the power of Satan unto God, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them who are sanctified by faith that is in me.

Romans 13:11-13

And this, knowing the time, that now it is high time to awake out of sleep: for now is our salvation nearer than when we believed.

Colossians 1:13

Who has delivered us from the power of darkness, and has translated us into the kingdom of his dear Son:

1 Peter 2:9-10

But you are a chosen generation, a royal priesthood, a holy nation, a people for his own; that you should show forth the praises of him who has called you out of darkness into his marvelous light:

2 Peter 3:10

But the day of the Lord will come as a thief in the night; in which the heavens shall pass away with a great noise, and the elements shall melt with fervent heat, the earth also and the works that are therein shall be burned up.

Revelation 3:3

Remember therefore how you have received and heard, and hold fast, and repent. If therefore you will not watch, I will come on you as a thief, and you will not know what hour I will come upon you.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain