Parallel Verses

Worsley New Testament

of whom is Hymeneus and Alexander, whom I have delivered unto Satan, that they may learn not to blaspheme.

New American Standard Bible

Among these are Hymenaeus and Alexander, whom I have handed over to Satan, so that they will be taught not to blaspheme.

King James Version

Of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I have delivered unto Satan, that they may learn not to blaspheme.

Holman Bible

Hymenaeus and Alexander are among them, and I have delivered them to Satan, so that they may be taught not to blaspheme.

International Standard Version

These include Hymenaeus and Alexander, whom I handed over to Satan so that they may learn not to blaspheme.

A Conservative Version

of whom are Hymenaeus and Alexander, whom I delivered to Satan, so that they may be disciplined not to blaspheme.

American Standard Version

of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I delivered unto Satan, that they might be taught not to blaspheme.

Amplified

Among these are Hymenaeus and Alexander, whom I have handed over to Satan, so that they will be disciplined and taught not to blaspheme.

An Understandable Version

Among these people are Hymenaeus and Alexander, whom I delivered over to Satan [Note: This probably refers to withdrawing fellowship from them. See I Cor. 5:1-5], so that they would learn not to speak against God [anymore].

Anderson New Testament

whom I have delivered to Satan, that they may learn not to revile.

Bible in Basic English

Such are Hymenaeus and Alexander, whom I have given up to Satan, so that they may say no more evil words against God.

Common New Testament

Among them are Hymenaeus and Alexander, whom I have handed over to Satan so that they will be taught not to blaspheme.

Daniel Mace New Testament

Hymeneus and Alexander are of that number, whom I have deliver'd to Satan, that they may learn not to blaspheme.

Darby Translation

of whom is Hymenaeus and Alexander, whom I have delivered to Satan, that they may be taught by discipline not to blaspheme.

Godbey New Testament

of whom is Hymenaeus and Alexander, whom I have delivered to Satan, that they may learn not to blaspheme.

Goodspeed New Testament

like Hymenaeus and Alexander, whom I turned over to Satan, to be taught not to blaspheme.

John Wesley New Testament

Among which are Hymeneus and Alexander, whom I have delivered to satan, that they may learn not to blaspheme.

Julia Smith Translation

Of whom is Hymeneus and Alexander; whom I have delivered to Satan, that they should not be taught to blaspheme.

King James 2000

Of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I have delivered unto Satan, that they may learn not to blaspheme.

Lexham Expanded Bible

among whom are Hymenaeus and Alexander, whom I have handed over to Satan, in order that they may be taught not to blaspheme.

Modern King James verseion

Among these are Hymeneus and Alexander, whom I have delivered to Satan so that they may learn not to blaspheme.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Of whose number is Hymenaeus, and Alexander, which I have delivered unto Satan, that they might be taught not to blaspheme.

Montgomery New Testament

Among them are Hymenaeus and Alexander, whom I have given over to Satan, so that they may be taught not to blaspheme.

NET Bible

Among these are Hymenaeus and Alexander, whom I handed over to Satan to be taught not to blaspheme.

New Heart English Bible

of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I delivered to Satan, that they might be taught not to blaspheme.

Noyes New Testament

of whom is Hymenaeus and Alexander, whom I delivered to Satan, that they might be taught not to blaspheme.

Sawyer New Testament

of whom are Hymenaeus and Alexander, whom I delivered to Satan, that they may learn not to blaspheme.

The Emphasized Bible

Of whom are Hymenaeus and Alexander; whom I have delivered unto Satan, that they may be taught by discipline not to be defaming.

Thomas Haweis New Testament

of whom are Hymeneus and Alexander, whom I have delivered over unto Satan, that they may be corrected, so as to blaspheme no more.

Twentieth Century New Testament

Hymenaeus and Alexander are instances--the men whom I delivered over to Satan, that they might be taught not to blaspheme.

Webster

Of whom is Hymeneus and Alexander; whom I have delivered to Satan, that they may learn not to blaspheme.

Weymouth New Testament

Among these are Hymenaeus and Alexander, whom I have delivered to Satan so that they may be taught not to blaspheme.

Williams New Testament

Among these are Hymenaeus and Alexander, whom I have turned over to Satan to be so disciplined that they will stop their abusive speech.

World English Bible

of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I delivered to Satan, that they might be taught not to blaspheme.

Worrell New Testament

of whom is Hymenaeus and Alexander, whom I delivered up to Satan, that they might be taught not to blaspheme.

Youngs Literal Translation

of whom are Hymenaeus and Alexander, whom I did deliver to the Adversary, that they might be instructed not to speak evil.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Of whom
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

Ὑμεναῖος 
Humenaios 
Usage: 2

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Ἀλέξανδρος 
Alexandros 
Usage: 6

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

Σατανᾶς 
Satanas 
Usage: 16

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

παιδεύω 
Paideuo 
Usage: 12

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

Context Readings

Paul's Charge To Timothy

19 having faith and a good conscience, which some putting away have made shipwreck concerning the faith: 20 of whom is Hymeneus and Alexander, whom I have delivered unto Satan, that they may learn not to blaspheme.


Cross References

2 Timothy 2:17

and their discourse will eat like a gangrene. Of whom is Hymeneus and Philetus; who have erred from the truth,

Acts 13:45

But when the Jews saw the multitudes, they were filled with envy, and contradicted the things which were spoken by Paul, opposing and reviling him.

1 Corinthians 5:4-5

when ye are assembled together with my spirit, by the power, I say,

1 Corinthians 11:32

but when judged, we are chastened by the Lord, that we may not be condemned with the world.

Acts 19:33

And they brought Alexander forward out of the multitude, the Jews urging him on. And Alexander beckoning with the hand, would have made a defence to the people.

2 Corinthians 10:6

And being prepared to avenge all disobedience, since your obedience is fulfilled.

2 Corinthians 13:10

Therefore I write these things while absent, that when present I may not use severity, according to the power which the Lord hath given me for edification, and not for destruction.

2 Thessalonians 3:15

However do not look upon him as an enemy, but admonish him as a brother.

2 Timothy 2:14

These things remind them of, charging them before the Lord not to contend about words, which is profitable for nothing, and tends to the subversion of the hearers.

2 Timothy 3:2

for men will be selfish, covetous, arrogant, proud, blasphemers, undutiful to parents, ungrateful, unholy,

2 Timothy 4:14-15

Alexander the brazier did me many ill turns: the Lord will reward him according to his deeds.

Revelation 3:19

Whomsoever I love, I reprove and chasten: be zealous therefore and repent.

Revelation 13:1

And I stood upon the sand of the sea, and I saw a beast rising up out of the sea, which had seven heads and ten horns; and upon his horns ten crowns, and upon his heads the names of blasphemy.

Revelation 13:5-6

And there was given him a mouth speaking great and blasphemous things, and power was given him to make war forty two months.

Matthew 18:17

And if he disregard them, tell it to the church: but if he disregard the church too, let him be unto thee as an heathen and a publican.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain