Parallel Verses

A Conservative Version

As I urged thee, while going to Macedonia, remain in Ephesis, so that thou might command certain men not to teach something different,

New American Standard Bible

As I urged you upon my departure for Macedonia, remain on at Ephesus so that you may instruct certain men not to teach strange doctrines,

King James Version

As I besought thee to abide still at Ephesus, when I went into Macedonia, that thou mightest charge some that they teach no other doctrine,

Holman Bible

As I urged you when I went to Macedonia, remain in Ephesus so that you may instruct certain people not to teach different doctrine

International Standard Version

When I was on my way to Macedonia, I urged you to stay in Ephesus so that you could instruct certain people to stop teaching false doctrine

American Standard Version

As I exhorted thee to tarry at Ephesus, when I was going into Macedonia, that thou mightest charge certain men not to teach a different doctrine,

Amplified

As I urged you when I was on my way to Macedonia, stay on at Ephesus so that you may instruct certain individuals not to teach any different doctrines,

An Understandable Version

As I urged you to do when I was leaving Macedonia [See Acts 20:1ff], I want you to remain in Ephesus in order to urge certain people not to teach a different [i.e., false] doctrine,

Anderson New Testament

As, on going into Macedonia, I besought you to remain in Ephesus, that you might charge some that they teach no other thing,

Bible in Basic English

It was my desire, when I went on into Macedonia, that you might make a stop at Ephesus, to give orders to certain men not to put forward a different teaching,

Common New Testament

As I urged you when I went into Macedonia, remain on at Ephesus so that you may instruct certain men not to teach strange doctrines,

Daniel Mace New Testament

At my departure from Macedonia, I advised you to stay at Ephesus in order to charge certain persons not to teach any different doctrine,

Darby Translation

Even as I begged thee to remain in Ephesus, when I was going to Macedonia, that thou mightest enjoin some not to teach other doctrines,

Godbey New Testament

As I exhorted you to remain in Ephesus, I going into Macedonia, in order that you may command certain ones not to teach heterodoxy,

Goodspeed New Testament

As I asked you to do when I was on my way to Macedonia, stay on in Ephesus in order to warn certain people there not to teach strange views

John Wesley New Testament

As I exhorted thee when I was going into Macedonia, abide at Ephesus; that thou mayest charge some to teach no other doctrine, Neither to give heed to fables and endless genealogies,

Julia Smith Translation

As I besought thee to remain in Ephesus, going into Macedonia, that thou mightest proclaim to some not to teach another doctrine,

King James 2000

As I besought you to abide still at Ephesus, when I went into Macedonia, that you might charge some that they teach no other doctrine,

Lexham Expanded Bible

Just as I urged you [when I] traveled to Macedonia, remain in Ephesus, so that you may instruct certain people not to teach other doctrine,

Modern King James verseion

Even as I begged you to remain at Ephesus, when I was going to Macedonia, that you might charge some that they teach no other doctrine,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As I besought thee to abide still in Ephesus when I departed into Macedonia; even so, do: that thou command some that they teach no other wise,

Moffatt New Testament

As I asked you when I was on my way to Macedonia, stay where you are at Ephesus and warn certain individuals against teaching novelties

Montgomery New Testament

As I begged you when I was setting out for Macedonia, stay where you are at Ephesus, and instruct certain individuals there not to be teaching heterodoxy,

NET Bible

As I urged you when I was leaving for Macedonia, stay on in Ephesus to instruct certain people not to spread false teachings,

New Heart English Bible

As I urged you when I was going into Macedonia, stay at Ephesus that you might command certain men not to teach a different doctrine,

Noyes New Testament

As I besought thee, when I set out for Macedonia, to remain still in Ephesus, that thou mightst charge certain persons not to teach other doctrine,

Sawyer New Testament

As I requested you to remain at Ephesus, when going into Macedonia, that you might charge some not to preach another doctrine,

The Emphasized Bible

Even as I exhorted thee to remain in Ephesus, when I was journeying into Macedonia, that thou mightest charge some -

Thomas Haweis New Testament

As I exhorted thee to abide at Ephesus when I went into Macedonia, that thou mightest enjoin certain persons to introduce no different doctrine,

Twentieth Century New Testament

I beg you, as I did when I was on my way into Macedonia, to remain at Ephesus; that you may instruct certain people there not to teach new and strange doctrines,

Webster

As I besought thee to abide still at Ephesus, when I went into Macedonia, that thou mightest charge some that they teach no other doctrine,

Weymouth New Testament

When I was on my journey to Macedonia I begged you to remain on in Ephesus that you might remonstrate with certain persons because of their erroneous teaching

Williams New Testament

As I begged you to do when I was on my way to Macedonia, I still beg you to stay on in Ephesus to warn certain teachers

World English Bible

As I urged you when I was going into Macedonia, stay at Ephesus that you might command certain men not to teach a different doctrine,

Worrell New Testament

As I exhorted you to continue in Ephesus, when I was journeying into Macedonia, that you might charge certain ones not to teach a different doctrine,

Worsley New Testament

As I exhorted thee to stay at Ephesus, when I went into Macedonia, that thou mightest charge certain persons not to teach other doctrine,

Youngs Literal Translation

according as I did exhort thee to remain in Ephesus -- I going on to Macedonia -- that thou mightest charge certain not to teach any other thing,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
As
καθώς 
Kathos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
Usage: 141

παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

σέ 
Se 
thee, thou, thy house, not tr
Usage: 110

προσμένω 
Prosmeno 
continue with, continue in, be with, cleave unto, tarry, abide still
Usage: 4

at
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Ἔφεσος 
Ephesos 
Usage: 14

πορεύομαι 
Poreuomai 
go, depart, walk, go way,
Usage: 101

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Μακεδονία 
Makedonia 
Usage: 22

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

παραγγέλλω 
Paraggello 
Usage: 30

τίς 
Tis 
Usage: 373

ἑτεροδιδασκαλέω 
heterodidaskaleo 
Usage: 2

no
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

Images 1 Timothy 1:3

Prayers for 1 Timothy 1:3

Context Readings

Instructions For Timothy In Ephesus

2 to Timothy, a genuine child in faith: Grace, mercy, peace, from God our Father and Christ Jesus our Lord. 3 As I urged thee, while going to Macedonia, remain in Ephesis, so that thou might command certain men not to teach something different, 4 nor to heed myths and endless genealogies, which cause controversies rather than stewardship of God in faith.


Cross References

Galatians 1:6-7

I marvel that ye are so soon removed from him who called you in the grace of Christ to another good-news,

1 Timothy 6:3

If any man teaches something different, and does not associate with wholesome words, those of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine according to piety,

Colossians 2:6-11

As therefore ye received Christ Jesus the Lord, walk in him,

1 Timothy 4:6

Laying these things down to the brothers, thou will be a good helper of Jesus Christ, reared up in the words of the faith, and of the good doctrine that thou have followed.

1 Timothy 4:11

These things command and teach.

Titus 1:9-11

holding firm the faithful word according to the teaching, so that he may also be able to exhort by the sound doctrine, and to correct those who contradict.

2 John 1:7

Because many deceivers have gone forth into the world, those not acknowledging Jesus Christ coming in flesh. This is the deceiver and the antichrist.

2 John 1:9-10

Every man transgressing, and not abiding in the doctrine of the Christ, does not have God. The man abiding in the doctrine of the Christ, this man has both the Father and the Son.

Acts 18:19

And he came to Ephesus and left behind those there, but having entered into the synagogue himself, he discoursed with the Jews.

Acts 19:1-10

And it came to pass while Apollos was at Corinth, for Paul, having passed through the upper regions, to come to Ephesus. And having found some disciples,

Acts 20:1-3

And after the uproar ceased, Paul having summoned the disciples and having embraced them, he departed to go into Macedonia.

Ephesians 4:14

So that we may no longer be childish, tossed about and carried about by every wind of doctrine by the trickery of men in craftiness with the methodology of error.

Philippians 2:24

And I trust in Lord that I myself also will come soon.

1 Timothy 5:7

And command these things, so that they may be blameless.

1 Timothy 6:10

For the love of money is a root of all the evils, of which some aspiring have wandered from the faith, and have pierced themselves through with many sorrows.

1 Timothy 6:17

Command the rich in the present age not to be arrogant, nor hope in the uncertainty of wealth, but in the living God, who supplies us all things abundantly for enjoyment,

Revelation 2:1-2

To the agent of the congregation in Ephesus write, These things says he who holds the seven stars in his right hand, he who walks in the midst of the seven golden lampstands:

Revelation 2:14

But I have a few things against thee, because thou have there men who adhere to the teaching of Balaam, who taught Balak to cast a snare before the sons of Israel, even to eat idol sacrifices, and to fornicate.

Revelation 2:20

Nevertheless, I have against thee that thou tolerate thy woman Jezebel. She calls herself a prophetess, and teaches and leads astray my bondmen to fornicate, and to eat idol sacrifices.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain