Parallel Verses

Williams New Testament

As I begged you to do when I was on my way to Macedonia, I still beg you to stay on in Ephesus to warn certain teachers

New American Standard Bible

As I urged you upon my departure for Macedonia, remain on at Ephesus so that you may instruct certain men not to teach strange doctrines,

King James Version

As I besought thee to abide still at Ephesus, when I went into Macedonia, that thou mightest charge some that they teach no other doctrine,

Holman Bible

As I urged you when I went to Macedonia, remain in Ephesus so that you may instruct certain people not to teach different doctrine

International Standard Version

When I was on my way to Macedonia, I urged you to stay in Ephesus so that you could instruct certain people to stop teaching false doctrine

A Conservative Version

As I urged thee, while going to Macedonia, remain in Ephesis, so that thou might command certain men not to teach something different,

American Standard Version

As I exhorted thee to tarry at Ephesus, when I was going into Macedonia, that thou mightest charge certain men not to teach a different doctrine,

Amplified

As I urged you when I was on my way to Macedonia, stay on at Ephesus so that you may instruct certain individuals not to teach any different doctrines,

An Understandable Version

As I urged you to do when I was leaving Macedonia [See Acts 20:1ff], I want you to remain in Ephesus in order to urge certain people not to teach a different [i.e., false] doctrine,

Anderson New Testament

As, on going into Macedonia, I besought you to remain in Ephesus, that you might charge some that they teach no other thing,

Bible in Basic English

It was my desire, when I went on into Macedonia, that you might make a stop at Ephesus, to give orders to certain men not to put forward a different teaching,

Common New Testament

As I urged you when I went into Macedonia, remain on at Ephesus so that you may instruct certain men not to teach strange doctrines,

Daniel Mace New Testament

At my departure from Macedonia, I advised you to stay at Ephesus in order to charge certain persons not to teach any different doctrine,

Darby Translation

Even as I begged thee to remain in Ephesus, when I was going to Macedonia, that thou mightest enjoin some not to teach other doctrines,

Godbey New Testament

As I exhorted you to remain in Ephesus, I going into Macedonia, in order that you may command certain ones not to teach heterodoxy,

Goodspeed New Testament

As I asked you to do when I was on my way to Macedonia, stay on in Ephesus in order to warn certain people there not to teach strange views

John Wesley New Testament

As I exhorted thee when I was going into Macedonia, abide at Ephesus; that thou mayest charge some to teach no other doctrine, Neither to give heed to fables and endless genealogies,

Julia Smith Translation

As I besought thee to remain in Ephesus, going into Macedonia, that thou mightest proclaim to some not to teach another doctrine,

King James 2000

As I besought you to abide still at Ephesus, when I went into Macedonia, that you might charge some that they teach no other doctrine,

Lexham Expanded Bible

Just as I urged you [when I] traveled to Macedonia, remain in Ephesus, so that you may instruct certain people not to teach other doctrine,

Modern King James verseion

Even as I begged you to remain at Ephesus, when I was going to Macedonia, that you might charge some that they teach no other doctrine,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As I besought thee to abide still in Ephesus when I departed into Macedonia; even so, do: that thou command some that they teach no other wise,

Moffatt New Testament

As I asked you when I was on my way to Macedonia, stay where you are at Ephesus and warn certain individuals against teaching novelties

Montgomery New Testament

As I begged you when I was setting out for Macedonia, stay where you are at Ephesus, and instruct certain individuals there not to be teaching heterodoxy,

NET Bible

As I urged you when I was leaving for Macedonia, stay on in Ephesus to instruct certain people not to spread false teachings,

New Heart English Bible

As I urged you when I was going into Macedonia, stay at Ephesus that you might command certain men not to teach a different doctrine,

Noyes New Testament

As I besought thee, when I set out for Macedonia, to remain still in Ephesus, that thou mightst charge certain persons not to teach other doctrine,

Sawyer New Testament

As I requested you to remain at Ephesus, when going into Macedonia, that you might charge some not to preach another doctrine,

The Emphasized Bible

Even as I exhorted thee to remain in Ephesus, when I was journeying into Macedonia, that thou mightest charge some -

Thomas Haweis New Testament

As I exhorted thee to abide at Ephesus when I went into Macedonia, that thou mightest enjoin certain persons to introduce no different doctrine,

Twentieth Century New Testament

I beg you, as I did when I was on my way into Macedonia, to remain at Ephesus; that you may instruct certain people there not to teach new and strange doctrines,

Webster

As I besought thee to abide still at Ephesus, when I went into Macedonia, that thou mightest charge some that they teach no other doctrine,

Weymouth New Testament

When I was on my journey to Macedonia I begged you to remain on in Ephesus that you might remonstrate with certain persons because of their erroneous teaching

World English Bible

As I urged you when I was going into Macedonia, stay at Ephesus that you might command certain men not to teach a different doctrine,

Worrell New Testament

As I exhorted you to continue in Ephesus, when I was journeying into Macedonia, that you might charge certain ones not to teach a different doctrine,

Worsley New Testament

As I exhorted thee to stay at Ephesus, when I went into Macedonia, that thou mightest charge certain persons not to teach other doctrine,

Youngs Literal Translation

according as I did exhort thee to remain in Ephesus -- I going on to Macedonia -- that thou mightest charge certain not to teach any other thing,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
As
καθώς 
Kathos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
Usage: 141

παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

σέ 
Se 
thee, thou, thy house, not tr
Usage: 110

προσμένω 
Prosmeno 
continue with, continue in, be with, cleave unto, tarry, abide still
Usage: 4

at
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Ἔφεσος 
Ephesos 
Usage: 14

πορεύομαι 
Poreuomai 
go, depart, walk, go way,
Usage: 101

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Μακεδονία 
Makedonia 
Usage: 22

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

παραγγέλλω 
Paraggello 
Usage: 30

τίς 
Tis 
Usage: 373

ἑτεροδιδασκαλέω 
heterodidaskaleo 
Usage: 2

no
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

Images 1 Timothy 1:3

Prayers for 1 Timothy 1:3

Context Readings

Instructions For Timothy In Ephesus

2 to Timothy my genuine child in faith: spiritual blessing, mercy, and peace be with you from God our Father and Christ Jesus our Lord. 3 As I begged you to do when I was on my way to Macedonia, I still beg you to stay on in Ephesus to warn certain teachers 4 to stop devoting themselves to myths and never-ending pedigrees, for such things lead to controversies rather than stimulate our trusteeship to God through faith.

Cross References

Galatians 1:6-7

I am astonished that you are beginning so soon to turn away from Him who called you by the favor of Christ, to a different good news,

1 Timothy 6:3

If anyone teaches different doctrines and refuses to agree with the wholesome messages of our Lord Jesus Christ, the teaching that is in accordance with true religion,

Colossians 2:6-11

So, just as you once accepted Christ Jesus as your Lord, you must continue living in vital union with Him,

1 Timothy 4:6

If you continue to put these things before the brothers, you will be a good minister of Christ Jesus, ever feeding your own soul on the truths of the faith and of the fine teaching which you have followed.

1 Timothy 4:11

Continue to give these orders and to teach these truths.

Titus 1:9-11

and a man who continues to cling to the trustworthy message as he was taught it, so that he may be competent to encourage others with wholesome teaching and to convict those who oppose him.

2 John 1:7

For many impostors have gone out into the world, men who do not own that Jesus Christ continues to come in human form. A person like this is the impostor and the Antichrist.

2 John 1:9-10

No one has God, who goes too far and fails to stay by the teaching of Christ. Whoever stays by this teaching has the Father and the Son.

Acts 18:19

Then they came to Ephesus, and Paul left them there. He went into the synagogue and had a discussion with the Jews.

Acts 19:1-10

It was while Apollos was in Corinth that Paul, by passing through the inland districts, came to Ephesus. He found a few disciples there

Acts 20:1-3

When the uproar had ceased, Paul sent for the disciples and encouraged them. Then he bade them goodbye and started off for Macedonia.

Ephesians 4:14

so that we may not be babies any longer, or like sailors tossed about and driven around by every wind of doctrine, by the trickery of men through their cunning in inventing new methods of error.

Philippians 2:24

Really, I am trusting that by the help of the Lord I soon shall come myself.

1 Timothy 5:7

Continue to give these directions so that the people may be without reproach.

1 Timothy 6:10

For the love of money is the root of all sorts of evil, and some men in reaching after riches have wandered from the faith and pierced their hearts with many a pang.

1 Timothy 6:17

Continue charging the rich of this world to stop being haughty and not to fix their hope on a thing so uncertain as riches, but on God who richly and ceaselessly provides us with everything for our enjoyment;

Revelation 2:1-2

"To the messenger of the church in Ephesus write: 'The One who is holding the seven stars in His right hand and is walking among the golden lampstands speaks as follows:

Revelation 2:14

Yet I hold it somewhat against you that you have among you some who are clinging to the teaching of Balaam, who taught Balak to set a trap for the children of Israel, to entice them to eat the meat that had been sacrificed to idols and to commit immoral practices.

Revelation 2:20

But I hold it against you that you are tolerating that Jezebel of a woman who claims to be a prophetess, and by her teaching is misleading my slaves to practice immorality and to eat meat that has been sacrificed to idols.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain