Parallel Verses

Montgomery New Testament

for kings and all who are in authority, in order that we may lead a tranquil and peaceful life in all godliness an gravity.

New American Standard Bible

for kings and all who are in authority, so that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and dignity.

King James Version

For kings, and for all that are in authority; that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty.

Holman Bible

for kings and all those who are in authority, so that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and dignity.

International Standard Version

for kings, and for everyone who has authority, so that we might lead a quiet and peaceful life with all godliness and dignity.

A Conservative Version

for kings and all those who are in prominence, so that we may live a quiet and peaceful life in all piety and propriety.

American Standard Version

for kings and all that are in high place; that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and gravity.

Amplified

for kings and all who are in [positions of] high authority, so that we may live a peaceful and quiet life in all godliness and dignity.

An Understandable Version

[Offer them] for kings and for all people in prominent [governmental] positions, so that we can live a peaceful and quiet life in all reverence [toward God] and respectability [toward people].

Anderson New Testament

for kings, and for all that are in authority, that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and gravity.

Bible in Basic English

For kings and all those in authority; so that we may have a calm and quiet life in all fear of God and serious behaviour.

Common New Testament

for kings and all who are in authority, so that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and dignity.

Daniel Mace New Testament

for kings, and for all that are in authority, that we may lead a quiet and peaceable life in the practice of all piety and virtue;

Darby Translation

for kings and all that are in dignity, that we may lead a quiet and tranquil life in all piety and gravity;

Godbey New Testament

for kings and all who are in authority; in order that we may lead a peaceable and quiet life in all godliness and honesty.

Goodspeed New Testament

for emperors and all who are in authority, so that we may live tranquil, quiet lives, with perfect piety and probity.

John Wesley New Testament

For kings and all that are in authority, that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty.

Julia Smith Translation

For kings, and all them being in eminence; that we may lead a gentle and quiet life, in all devotion and gravity.

King James 2000

For kings, and for all that are in authority; that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty.

Lexham Expanded Bible

on behalf of kings and all those who are in authority, in order that we may live a tranquil and quiet life in all godliness and dignity.

Modern King James verseion

for kings and all who are in authority, so that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and reverence.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

for kings, and for all that are in authority that we may live a quiet and a peaceable life, in all godliness and honesty.

NET Bible

even for kings and all who are in authority, that we may lead a peaceful and quiet life in all godliness and dignity.

New Heart English Bible

for kings and all who are in high places; that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and reverence.

Noyes New Testament

for kings, and all that are in authority; that we may lead a quiet and tranquil life in all godliness and propriety.

Sawyer New Testament

for kings and all in authority, that we may lead quiet and peaceful lives in all piety and sanctity.

The Emphasized Bible

In behalf of kings, and all them who are, in eminent station; in order that, an undisturbed, and quiet life, we may lead, in all godliness and gravity:

Thomas Haweis New Testament

for kings, and all that are in a state of eminence, that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and seriousness.

Twentieth Century New Testament

especially for kings and all who are in high positions, in order that we may lead a quiet and peaceful life in a deeply religious and reverent spirit.

Webster

For kings, and for all that are in authority; that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty.

Weymouth New Testament

including kings and all who are in high station, in order that we may live peaceful and tranquil lives with all godliness and gravity.

Williams New Testament

for kings and all who are in authority, so that we may lead peaceful, quiet lives in perfect piety and seriousness.

World English Bible

for kings and all who are in high places; that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and reverence.

Worrell New Testament

for kings, and all who are in high position, that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and gravity.

Worsley New Testament

particularly for kings, and all that are in authority, that we may lead a quiet and peaceful life in all piety and virtue.

Youngs Literal Translation

for kings, and all who are in authority, that a quiet and peaceable life we may lead in all piety and gravity,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

βασιλεύς 
Basileus 
Usage: 99

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ὤν οὖσα ὄν 
On 
being, when ... was, which is, that is, not tr,
Usage: 128

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

ὑπεροχή 
Huperoche 
Usage: 2

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

we may lead
διάγω 
Diago 
lead a life 99, living
Usage: 2

a quiet
ἤρεμος 
Eremos 
Usage: 1

ἡσύχιος 
hesuchios 
Usage: 2

βίος 
Bios 
Usage: 6

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

εὐσέβεια 
Eusebeia 
Usage: 15

Images 1 Timothy 2:2

Context Readings

Instructions To Pray For All People

1 First of all then, I am urging that supplications, prayers, intercessions, and thanksgivings be offered regularly for all men; 2 for kings and all who are in authority, in order that we may lead a tranquil and peaceful life in all godliness an gravity. 3 For this is good and pleasing in the eyes of our Saviour God,


Cross References

Luke 1:6

who was a descendant of Aaron. They were both righteous in the sight of the Lord, walking in all the commandments and ordinances of the law, blameless.

Luke 2:25

Now there was in Jerusalem a man whose name was Simeon. He was righteous and devout, and was waiting for the consolation of Israel. The Holy Spirit was upon him.

Acts 10:22

"Cornelius," they answered, "a captain, a devout man, and God-fearing, of whom the whole, Jewish nation speaks well, was instructed by a holy angel to send for you to come to his house, and to listen to your message."

Acts 24:16

"Hence I too endeavor to have a conscience void of offense toward God and men alway.

Romans 12:18

If it be possible, so far as it lies with you, be at peace with all men.

Romans 13:1-7

Every one should be in the higher authorities; for there is no authority apart from God. The authorities that now exist have been appointed by God.

Philippians 4:8

Finally, brothers, whatever is true, whatever is worthy of reverence, whatever is just, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is of good repute, if virtue is anything, if honor is anything, be always thinking about these.

1 Thessalonians 4:11

Also, that you endeavor to live quietly and to mind your own business, and to work with your hands (as I charged you).

Titus 2:10-14

not to contradict nor pilfer, but to exhibit praiseworthy trustworthiness in every thing, that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.

Hebrews 12:14

Run swiftly after peace with all men, and holiness, without which no man shall see the Lord.

1 Peter 2:9-13

But you are an elect race, a royal priesthood, a holy nation, a purchased people, that you may show forth the virtues of Him who has called you out of darkness into his marvelous light??10 you who once were not a people, but now are the people of God; who were once without mercy, but now you have found mercy.

2 Peter 1:3-7

For his power divine has granted to us everything needful for life and godliness, through the knowledge of him who called us by his own glory and virtue.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain