Parallel Verses

Noyes New Testament

Honor as widows those that are widows indeed.

New American Standard Bible

Honor widows who are widows indeed;

King James Version

Honour widows that are widows indeed.

Holman Bible

Support widows who are genuinely widows.

International Standard Version

Honor widows who have no other family members to care for them.

A Conservative Version

Support widows, the real widows.

American Standard Version

Honor widows that are widows indeed.

Amplified

Honor and help those widows who are truly widowed [alone, and without support].

An Understandable Version

Show consideration for true widows [i.e., those destitute of family members to care for them].

Anderson New Testament

Honor widows that are widows indeed.

Bible in Basic English

Give honour to widows who are truly widows.

Common New Testament

Honor widows who are real widows.

Daniel Mace New Testament

show regard to widows that are really such.

Darby Translation

Honour widows who are really widows;

Godbey New Testament

Honor widows who are truly widows.

Goodspeed New Testament

Look after widows who are really dependent.

John Wesley New Testament

Honour widows that are widows indeed. But if any widow have children or grand children, let these learn first to shew piety at home,

Julia Smith Translation

Honour widows, truly widows.

King James 2000

Honor widows that are widows indeed.

Lexham Expanded Bible

Honor widows [who are] truly widows.

Modern King James verseion

Honor widows who are widows indeed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Honour widows which are true widows.

Moffatt New Testament

Widows who really need it must be supported from the funds.

Montgomery New Testament

Ever honor widows who are really widows;

NET Bible

Honor widows who are truly in need.

New Heart English Bible

Honor widows who are widows indeed.

Sawyer New Testament

Support the widows who are widows indeed.

The Emphasized Bible

Widows, honour thou - who indeed are widows: -

Thomas Haweis New Testament

Honour the widows, that are widows indeed.

Twentieth Century New Testament

Show consideration for widows--I mean those who are really widowed.

Webster

Honor widows that are widows indeed.

Weymouth New Testament

Honour widows who are really in need.

Williams New Testament

Always care for widows who are really dependent.

World English Bible

Honor widows who are widows indeed.

Worrell New Testament

Honor widows who are widows indeed.

Worsley New Testament

Honour widows who are widows indeed.

Youngs Literal Translation

honour widows who are really widows;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τιμάω 
Timao 
Usage: 7

χήρα 
Chera 
χήρα 
Chera 
Usage: 18
Usage: 18

ὄντως 
Ontos 
Usage: 9

References

American

Fausets

Images 1 Timothy 5:3

Prayers for 1 Timothy 5:3

Context Readings

Instructions About Widows

2 the elder women, as mothers; the younger, as sisters, with all purity. 3 Honor as widows those that are widows indeed. 4 But if any widow have children or grandchildren, let them learn first to show piety to their own family, and to requite their parents; for this is acceptable before God.



Cross References

Acts 6:1

But in those days, when the number of the disciples was multiplying, there arose a murmuring of the Hellenists against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily ministration.

Acts 9:39

Then Peter arose, and went with them. When he was come, they brought him into the upper chamber; and all the widows came to him weeping, and showing the coats and cloaks which Dorcas made while she was with them.

Acts 9:39

Then Peter arose, and went with them. When he was come, they brought him into the upper chamber; and all the widows came to him weeping, and showing the coats and cloaks which Dorcas made while she was with them.

Acts 9:39

Then Peter arose, and went with them. When he was come, they brought him into the upper chamber; and all the widows came to him weeping, and showing the coats and cloaks which Dorcas made while she was with them.

Acts 9:39

Then Peter arose, and went with them. When he was come, they brought him into the upper chamber; and all the widows came to him weeping, and showing the coats and cloaks which Dorcas made while she was with them.

Acts 9:39

Then Peter arose, and went with them. When he was come, they brought him into the upper chamber; and all the widows came to him weeping, and showing the coats and cloaks which Dorcas made while she was with them.

Acts 9:39

Then Peter arose, and went with them. When he was come, they brought him into the upper chamber; and all the widows came to him weeping, and showing the coats and cloaks which Dorcas made while she was with them.

Acts 9:39

Then Peter arose, and went with them. When he was come, they brought him into the upper chamber; and all the widows came to him weeping, and showing the coats and cloaks which Dorcas made while she was with them.

Acts 9:39

Then Peter arose, and went with them. When he was come, they brought him into the upper chamber; and all the widows came to him weeping, and showing the coats and cloaks which Dorcas made while she was with them.

Acts 9:39

Then Peter arose, and went with them. When he was come, they brought him into the upper chamber; and all the widows came to him weeping, and showing the coats and cloaks which Dorcas made while she was with them.

Acts 9:39

Then Peter arose, and went with them. When he was come, they brought him into the upper chamber; and all the widows came to him weeping, and showing the coats and cloaks which Dorcas made while she was with them.

Acts 9:39

Then Peter arose, and went with them. When he was come, they brought him into the upper chamber; and all the widows came to him weeping, and showing the coats and cloaks which Dorcas made while she was with them.

Acts 9:39

Then Peter arose, and went with them. When he was come, they brought him into the upper chamber; and all the widows came to him weeping, and showing the coats and cloaks which Dorcas made while she was with them.

Acts 9:39

Then Peter arose, and went with them. When he was come, they brought him into the upper chamber; and all the widows came to him weeping, and showing the coats and cloaks which Dorcas made while she was with them.

Matthew 15:6

he shall not honor his father or his mother. Thus have ye made void the law of God for the sake of your tradition.

Matthew 23:13

But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites I because ye shut up the kingdom of heaven against men; for ye go not in yourselves, nor suffer those who are entering to go in.

Luke 2:37

and she was a widow eightyfour years old, who never left the temple, worshipping with fastings and prayers night and day.

Luke 7:12

And as he came near the gate of the city, lo! there was carried out dead an only son of his mother, and she was a widow; and a great multitude from the city was with her.

John 1:47

Jesus saw Nathanael coming to him, and saith of him, Behold an Israelite indeed, in whom is no guile.

1 Thessalonians 2:6

nor from men sought we glory, either from you, or from others; though we might have used authority as apostles of Christ.

1 Timothy 5:2

the elder women, as mothers; the younger, as sisters, with all purity.

1 Timothy 5:4-5

But if any widow have children or grandchildren, let them learn first to show piety to their own family, and to requite their parents; for this is acceptable before God.

1 Timothy 5:9-11

Let a widow be put on the list when not less than sixty years old, having been the wife of one husband,

1 Timothy 5:16-17

If any man or woman that is a believer have widows, let them relieve them, and let not the church be burdened, that it may relieve those that are widows indeed.

James 1:27

Pure religion and undefiled before God, the Father, is this, to visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep ones self unspotted from the world.

1 Peter 2:17

Honor all men; love the brotherhood; fear God; honor the king.

1 Peter 3:7

Dwell likewise, O husband, with thy wife according to knowledge, as with the weaker vessel, giving her honor as being heir with thee of the grace of life, that your prayers be not hindered.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain