Parallel Verses

Julia Smith Translation

And she truly a widow, and forsaken, has hoped in God, and remains in supplications and prayers night and day.

New American Standard Bible

Now she who is a widow indeed and who has been left alone, has fixed her hope on God and continues in entreaties and prayers night and day.

King James Version

Now she that is a widow indeed, and desolate, trusteth in God, and continueth in supplications and prayers night and day.

Holman Bible

The real widow, left all alone, has put her hope in God and continues night and day in her petitions and prayers;

International Standard Version

A woman who has no other family members to care for her and who is left all alone has placed her hope in God and devotes herself to petitions and prayers night and day.

A Conservative Version

But the real widow, and made alone, has hoped in God, and continues in entreaties and prayers night and day.

American Standard Version

Now she that is a widow indeed, and desolate, hath her hope set on God, and continueth in supplications and prayers night and day.

Amplified

Now a woman who is really a widow and has been left [entirely] alone [without adequate income] trusts in God and continues in supplications and prayers night and day.

An Understandable Version

Now the woman who is a true widow, and living all alone, has placed her hope in God and continues [to offer] special requests and prayers [for help ?] night and day.

Anderson New Testament

But she that is a widow indeed, and left alone, trusts in God, and continues in supplications and prayers night and day.

Bible in Basic English

Now she who is truly a widow and without family puts her hope in God, giving herself to prayer day and night.

Common New Testament

Now she who is a real widow, and who has been left all alone, has set her hope on God and continues in supplications and prayers night and day.

Daniel Mace New Testament

as for the widow, who is really such, and without any assistance, let her place all her hopes in God, and be assiduous in supplication and prayer.

Darby Translation

Now she who is a widow indeed, and is left alone, has put her hope in God, and continues in supplications and prayers night and day.

Godbey New Testament

She who is truly a widow, and left alone, hopes in God, and abides in prayers and supplication night and day;

Goodspeed New Testament

But a woman who is really a widow, and has no children, has fixed her hope on God, and devotes herself to prayers and entreaties night and day.

John Wesley New Testament

Now she that is a widow indeed and desolate, trusteth in God and continueth in supplications and prayers night and day.

King James 2000

Now she that is a widow indeed, and desolate, trusts in God, and continues in supplications and prayers night and day.

Lexham Expanded Bible

But the widow [who is one] truly, and is left alone, has put her hope in God and continues in her petitions and prayers night and day.

Modern King James verseion

But she being really a widow, and having been left alone, has set her hope on God and continues in supplications and prayers night and day.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

She that is a very widow, and friendless, putteth her trust in God, and continueth in supplication and prayer night and day:

Moffatt New Testament

The really forlorn widow has her hope fixed on God, night and day she is at her prayers and supplications;

Montgomery New Testament

Now she who is a widow indeed, and desolate, has fixed her hope on God, and devotes herself to supplications and prayers, day and night.

NET Bible

But the widow who is truly in need, and completely on her own, has set her hope on God and continues in her pleas and prayers night and day.

New Heart English Bible

Now she who is a widow indeed, and desolate, has her hope set on God, and continues in petitions and prayers night and day.

Noyes New Testament

Now she that is a widow indeed, and left alone, hath set her hope on God, and continueth in supplications and prayers night and day;

Sawyer New Testament

But one that is a widow indeed and alone hopes in God, and continues in petitions and prayers night and day;

The Emphasized Bible

But, she who is indeed a widow, and is left alone, hath turned her hope towards God, and is giving attendance unto the supplications and the prayers, night and day, -

Thomas Haweis New Testament

But she who is a widow indeed, and abandoned to solitude, hopeth in God, and continueth in supplications and prayers night and day.

Twentieth Century New Testament

As for the woman who is really widowed and left quite alone, her hopes are fixed on God, and she devotes herself to prayers and supplications night and day.

Webster

Now she that is a widow indeed, and desolate, trusteth in God, and continueth in supplications and prayers night and day.

Weymouth New Testament

A widow who is really in need, friendless and desolate, has her hopes fixed on God, and continues at her supplications and prayers, night and day;

Williams New Testament

But a woman who is really a widow and lives alone has fixed her hope on God, and night and day devotes herself to prayers and entreaties,

World English Bible

Now she who is a widow indeed, and desolate, has her hope set on God, and continues in petitions and prayers night and day.

Worrell New Testament

Now she that is really a widow, and left alone, has set her hope on God, and continues in supplications and prayers, night and day.

Worsley New Testament

Now she, that is really a widow and desolate, hopeth in God, and continueth in supplications and prayers night and day.

Youngs Literal Translation

And she who is really a widow and desolate, hath hoped upon God, and doth remain in the supplications and in the prayers night and day,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184


which, who, the things, the son,
Usage: 0

is
ὄντως 
Ontos 
Usage: 9

a widow
χήρα 
Chera 
Usage: 18

ὄντως 
Ontos 
Usage: 9

and







and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

μονόω 
Monoo 
Usage: 1

ἐλπίζω 
Elpizo 
Usage: 29

in
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

προσμένω 
Prosmeno 
continue with, continue in, be with, cleave unto, tarry, abide still
Usage: 4

δέησις 
Deesis 
Usage: 19

προσευχή 
Proseuche 
Usage: 31

νύξ 
Nux 
Usage: 52

References

American

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Images 1 Timothy 5:5

Prayers for 1 Timothy 5:5

Context Readings

Instructions About Widows

4 And if any widow have children or descendants, let them learn first to be pious to their own house, and to return recompenses to their progenitors: for this is good and acceptable before God. 5 And she truly a widow, and forsaken, has hoped in God, and remains in supplications and prayers night and day. 6 And she living luxuriously is dead, living.



Cross References

Luke 2:37

And she a widow of about eighty-four years, who departed not from the temple, with fastings and supplications serving night and day.

1 Timothy 5:3

Honour widows, truly widows.

1 Corinthians 7:32

But I will you to be free from care. The unmarried cares for things of the Lord, how he shall please the Lord:

1 Peter 3:5

For so once also the holy women, hoping in God, arranged themselves, being subjected to their own husbands:

Luke 18:1

And he spake to them a parable, that they must always pray, and not lose courage;

1 Timothy 5:16

If any man or woman faithful have widows, let them relieve them, and let not the church be loaded; that it may relieve the truly widows.

Ruth 2:12

Jehovah will recompense thy work, and thy reward shall be complete from Jehovah God of Israel, because thou camest to trust under his wings.

Psalm 91:4

He will cover thee with his wing feathers, and under his wings thou shalt trust: his truth a shield and buckler.

Isaiah 3:26

And her entrances sighed and mourned; and being clean, she shall sit upon the earth.

Isaiah 12:2

Behold God my salvation; I will trust and not be afraid: for my strength and song is Jah Jehovah, and he will be to me for salvation.

Isaiah 49:21

And thou saidst in thy heart, Who begat these to me, and I being bereaved and barren, an exile, and departing? and who caused these to grow? Behold, I was left alone; they, where were they?

Isaiah 50:10

Who among you fearing Jehovah, hearing to the voice of his servant? who goes in darkness and no light to him? he shall trust in the name of Jehovah and rest upon his God.

Isaiah 54:1

Shout, thou barren, not bringing forth; break forth in shouting, cry aloud, not being pained; for more the sons of the desolate than the sons of the married, said Jehovah.

Lamentations 1:13

From height he sent fire into my bones, and it brought them down: he spread a net for my feet, he turned me away behind: he gave me desolation, being sad all the day.

Luke 18:7

And shall not God do the avenging of his chosen, crying to him day and night, being slow to anger toward them?

Acts 26:7

To which our twelve tribes, serving night and day, hope to arrive. For which hope I am accused, king Agrippa, by the Jews.

Romans 1:5

By whom we received grace and sending forth, to the obedience of faith in all nations for his name:

Romans 1:12

And this is, to be comforted together in you by the faith in one another both of you and of me.

Romans 1:20-21

For the invisible things of him from the creation of the world, being understood by things made, are inspected, truly both his eternal power and divinity; so that they are inexcusable:

1 Corinthians 7:34

The wife and virgin have been divided. The unmarried cares for the things of the Lord, that she might be holy also in body and spirit: and she married cares for the things of the world, how she shall please her husband.

Ephesians 6:18

By all prayer and supplication praying in all time in Spirit, and for this same watching vigilantly in all perseverance and supplication for the holy:

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain