Parallel Verses

Anderson New Testament

And if any one provides not for his own, and especially for those of his own house hold, he has denied the faith, and is worse than an unbeliever.

New American Standard Bible

But if anyone does not provide for his own, and especially for those of his household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.

King James Version

But if any provide not for his own, and specially for those of his own house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel.

Holman Bible

But if anyone does not provide for his own, that is his own household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.

International Standard Version

If anyone does not take care of his own relatives, especially his immediate family, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.

A Conservative Version

But if any man does not provide for his own, and especially those belonging his household, he has denied the faith, and is worse than an infidel.

American Standard Version

But if any provideth not for his own, and specially his own household, he hath denied the faith, and is worse than an unbeliever.

Amplified

If anyone fails to provide for his own, and especially for those of his own family, he has denied the faith [by disregarding its precepts] and is worse than an unbeliever [who fulfills his obligation in these matters].

An Understandable Version

But if anyone does not provide for [the needs of] his own [relatives], and especially for his own [immediate] family, he has denied the faith [i.e., the fundamental beliefs of Christianity], and is worse than an unbeliever.

Bible in Basic English

If anyone has no care for his family and those in his house, he is false to the faith, and is worse than one who has no faith.

Common New Testament

If any one does not provide for his relatives, and especially for his own family, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.

Daniel Mace New Testament

he that takes no care of his relations, especially those of his own family, has renounc'd the faith and is worse than an infidel.

Darby Translation

But if any one does not provide for his own, and specially for those of his house, he has denied the faith, and is worse than the unbeliever.

Godbey New Testament

But if any one provides not for his own, and especially those of his own house, he has denied the faith, and is worse than an infidel.

Goodspeed New Testament

Whoever fails to provide for his own relatives, and particularly for members of his own family, has disowned the faith and is worse than an unbeliever.

John Wesley New Testament

But if any provide not for his own, and especially for those of his own family, he hath denied the faith and is worse than an infidel.

Julia Smith Translation

And if any for his own, and chiefly for his own household provide not, he has denied the faith, and is worse than the unbelieving.

King James 2000

But if any provide not for his own, and especially for those of his own house, he has denied the faith, and is worse than an unbeliever.

Lexham Expanded Bible

But if someone does not provide for his own [relatives], and especially the members of his household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.

Modern King James verseion

But if anyone does not provide for his own, and especially his family, he has denied the faith and is worse than an infidel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If there be any that provideth not for his own, and namely for them of his household, the same denieth the faith, and is worse than an infidel.

Moffatt New Testament

Whoever does not provide for his own relatives and particularly for his own family, has repudiated the faith: he is worse than an infidel.

Montgomery New Testament

But if any one fails to provide for his own, and especially for his kindred, he has denied the faith and is worse than an infidel.

NET Bible

But if someone does not provide for his own, especially his own family, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.

New Heart English Bible

But if anyone does not provide for his own, and especially his own household, he has denied the faith, and is worse than an unbeliever.

Noyes New Testament

But if any one provideth not for his own, and especially for those of his own house, he hath denied the faith, and is worse than an unbeliever.

Sawyer New Testament

And if any one provides not for his own, and especially for those of his own house, he has denied the faith, and is worse than an unbeliever.

The Emphasized Bible

If, however, anyone, for his own, and specially them of his household, taketh not forethought, his faith, hath he denied, and is worse, than one without faith!

Thomas Haweis New Testament

But if any man provide not for his own relations, and especially for those more immediately of his own family, he hath denied the faith, and is worse than an infidel.

Twentieth Century New Testament

Any one who fails to provide for his own relations, and especially for those under his own roof, has disowned the Faith, and is worse than an unbeliever.

Webster

But if any provideth not for his own, and especially for those of his own house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel.

Weymouth New Testament

But if a man makes no provision for those dependent on him, and especially for his own family, he has disowned the faith and is behaving worse than an unbeliever.

Williams New Testament

Whoever fails to provide for his own relatives, and especially for those of his immediate family, has disowned the faith and is worse than an unbeliever.

World English Bible

But if anyone doesn't provide for his own, and especially his own household, he has denied the faith, and is worse than an unbeliever.

Worrell New Testament

But, if any one provides not for his own, and especially for his own household, he has denied the faith, and is worse than an unbeliever.

Worsley New Testament

But if any provide not for his own, and especially for those of his own family, he hath renounced the faith, and is worse than an infidel.

Youngs Literal Translation

and if any one for his own -- and especially for those of the household -- doth not provide, the faith he hath denied, and than an unbeliever he is worse.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

any
τίς 
Tis 
Usage: 373

προνοέω 
Pronoeo 
Usage: 3

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

for
προνοέω 
Pronoeo 
Usage: 3

ἴδιος 
Idios 
Usage: 96

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

μάλιστα 
Malista 
Usage: 12

οἰκεῖος 
Oikeios 
of the household, of own house
Usage: 3

ἀρνέομαι 
Arneomai 
Usage: 26

the faith
πίστις 
Pistis 
Usage: 221

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

χείρων 
Cheiron 
Usage: 6

References

American

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

Instructions About Widows

7 These things also give in charge, that they may be blameless. 8 And if any one provides not for his own, and especially for those of his own house hold, he has denied the faith, and is worse than an unbeliever. 9 Let a widow be put on the list, if she is not under sixty years, having been the wife of one man,



Cross References

Titus 1:16

They profess that they know God, but in their works they deny him, being detestable and disobedient, and, as it respects every good work, rejected.

Galatians 6:10

Therefore, as we have opportunity, let us do good to all, but especially to those who are the household of the faith.

2 Corinthians 6:15

What agreement has Christ with Belial? What connection has a believer with an unbeliever?

2 Corinthians 12:14

Behold, I am ready the third time to come to you, and I will not burden you: for I seek not yours, but you. For the children ought not to lay up treasure for the parents, but the parents for the children.

2 Timothy 3:5

having a form of godliness, but denying its power: from these also turn away.

2 Peter 2:1

But there were false prophets among the people, as there will be false teachers also among you; and these will stealthily introduce ruinous sects, and deny the Lord that bought them, bringing upon themselves swift destruction:

Revelation 3:8

I know your works: behold, I have set before you an open door that no one is able to shut, because you have a little strength, and have kept my word, and have not denied my name.

Matthew 7:11

If then you, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father who is in heaven give good things to those who ask him?

Matthew 18:17

But if he refuse to hear them, tell it to the church; and if he also refuse to hear the church, let him be to you as a heathen man and a publican.

Luke 11:11-13

If a son ask bread of any one of you that is a father, will he give him a stone? Or if he ask a fish, will he, instead of a fish, give him a serpent?

Luke 12:47-48

And that servant who knew his lord's will, but made no preparation, nor did according to his will, shall be beaten with many stripes;

John 15:22

If I had not come and spoken to them, they would not have had sin; but now they have no excuse for their sin.

2 Corinthians 2:15-16

For, through God, we are a sweet odor of Christ, among the saved, and among the lost:

Jude 1:4

For some men have stealthily entered in, who were long ago appointed to this condemnation; ungodly men, who pervert the grace of our God, and use it for lascivious purposes, and deny our only Sovereign and Lord, Jesus Christ.

Revelation 2:13

I know your works, and where you dwell, even where the throne of Satan is: and yet you hold fast my name, and have not denied my faith, even in those days in which Antipas was my faithful witness, who was slain among you, where Satan dwells.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain