Parallel Verses

Moffatt New Testament

Those who are eager to be rich get tempted and trapped in many senseless and pernicious propensities that drag men down to ruin and destruction.

New American Standard Bible

But those who want to get rich fall into temptation and a snare and many foolish and harmful desires which plunge men into ruin and destruction.

King James Version

But they that will be rich fall into temptation and a snare, and into many foolish and hurtful lusts, which drown men in destruction and perdition.

Holman Bible

But those who want to be rich fall into temptation, a trap, and many foolish and harmful desires, which plunge people into ruin and destruction.

International Standard Version

But people who want to get rich keep toppling into temptation and are trapped by many stupid and harmful desires that plunge them into destruction and ruin.

A Conservative Version

But those who want to be rich fall into a temptation and a snare and many foolish and harmful lusts, which sink men in destruction and ruin.

American Standard Version

But they that are minded to be rich fall into a temptation and a snare and many foolish and hurtful lusts, such as drown men in destruction and perdition.

Amplified

But those who [are not financially ethical and] crave to get rich [with a compulsive, greedy longing for wealth] fall into temptation and a trap and into many foolish and harmful desires that plunge people into ruin and destruction [leading to personal misery].

An Understandable Version

But those people who want to get rich fall into temptation and a trap and into many foolish and harmful desires, which plunge people into ruin and [spiritual] destruction.

Anderson New Testament

But those who will be rich fail into temptation and a snare, and many foolish and hurtful desires, which drown men in destruction and perdition.

Bible in Basic English

But those who have a desire for wealth are falling into danger, and are taken as in a net by a number of foolish and damaging desires, through which men are overtaken by death and destruction.

Common New Testament

But those who want to get rich fall into temptation and a snare and into many foolish and harmful desires that plunge men into ruin and destruction.

Daniel Mace New Testament

themselves to temptations and snares, and to many foolish noxious passions, which plunge men into ruin and perdition. for the love of money is the root of all evil:

Darby Translation

But those who desire to be rich fall into temptation and a snare, and many unwise and hurtful lusts, which plunge men into destruction and ruin.

Godbey New Testament

But those wishing to be rich fall into temptation and a snare and many foolish and hurtful lusts, which drown the people in destruction and perdition.

Goodspeed New Testament

But men who want to get rich fall into temptations and snares and many foolish, harmful cravings, that plunge people into destruction and ruin.

John Wesley New Testament

But they that desire to be rich, fall into temptation, and a snare, and into many foolish and hurtful desires, which plunge men into destruction and perdition.

Julia Smith Translation

And they wishing to be rich fall into temptation and a snare, and many eager desires, unwise and hurtful, which sink men into ruin and perdition.

King James 2000

But they that will be rich fall into temptation and a snare, and into many foolish and hurtful lusts, which plunge men into destruction and perdition.

Lexham Expanded Bible

But those who want to be rich fall into temptation and a trap and many foolish and harmful desires, which plunge those people into ruin and destruction.

Modern King James verseion

But they who will be rich fall into temptation and a snare, and into many foolish and hurtful lusts which plunge men into destruction and perdition.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They that will be rich, fall into temptation and snares, and into many foolish and noisome lusts, which drown men in perdition and destruction.

Montgomery New Testament

Those who desire to be rich fall into the snares of temptation and many foolish and hurtful lusts, which drown men in destruction and perdition.

NET Bible

Those who long to be rich, however, stumble into temptation and a trap and many senseless and harmful desires that plunge people into ruin and destruction.

New Heart English Bible

But those who are determined to be rich fall into a temptation and a snare and many foolish and harmful lusts, such as drown men in ruin and destruction.

Noyes New Testament

But they who desire to be rich fall into temptation and a snare, and into many foolish and hurtful lusts, which drown men in destruction and perdition.

Sawyer New Testament

But those who wish to be rich fall into trial and a snare, and many foolish and injurious desires, which plunge men into destruction and perdition.

The Emphasized Bible

But, they who are determined to be rich, fall into temptation, and a snare, and many foolish and hurtful covetings, the which, sink men into ruin and destruction, -

Thomas Haweis New Testament

For they who will be rich fall into temptation and a snare, and into many foolish and hurtful passions, which sink men in the abyss of destruction and perdition.

Twentieth Century New Testament

Those who want to be rich fall into the snares of temptation, and become the prey of many foolish and harmful ambitions, which plunge people into Destruction and Ruin.

Webster

But they that will be rich, fall into temptation, and a snare, and into many foolish and hurtful lusts, which drown men in destruction and perdition.

Weymouth New Testament

But people who are determined to be rich fall into temptation and a snare, and into many unwise and pernicious ways which sink mankind in destruction and ruin.

Williams New Testament

But men who keep planning to get rich fall into temptations and snares and many foolish, hurtful desires which plunge people into destruction and ruin.

World English Bible

But those who are determined to be rich fall into a temptation and a snare and many foolish and harmful lusts, such as drown men in ruin and destruction.

Worrell New Testament

But those, purposing to be rich, fall into temptation, and a snare, and many foolish and hurtful desires, which, indeed, sink men into destruction and perdition.

Worsley New Testament

But they, that will be rich, fall into temptation and a snare, and into many foolish and hurtful lusts, which plunge men into ruin and perdition.

Youngs Literal Translation

and those wishing to be rich, do fall into temptation and a snare, and many desires, foolish and hurtful, that sink men into ruin and destruction,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

they that will
βούλομαι 
Boulomai 
will, would, be minded, intend, be disposed, be willing, list, of his own will
Usage: 31

be rich
πλουτέω 
Plouteo 
be rich, be made rich, rich, wax rich, be increased with goods
Usage: 9

ἐμπίπτω 
Empipto 
Usage: 4

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

πειρασμός 
Peirasmos 
Usage: 12

and







and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

a snare
παγίς 
Pagis 
Usage: 4

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

ἀνόητος 
Anoetos 
Usage: 5

βλαβερός 
Blaberos 
Usage: 1

ἐπιθυμία 
Epithumia 
Usage: 35

ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

βυθίζω 
Buthizo 
Usage: 2

men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

in
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ὄλεθρος 
Olethros 
Usage: 4

Context Readings

False Teachers And The Love Of Money

8 If we have food and clothes, we must be content with that. 9 Those who are eager to be rich get tempted and trapped in many senseless and pernicious propensities that drag men down to ruin and destruction. 10 For love of money is the root of all mischief; it is by aspiring to be rich that certain individuals have gone astray from the faith and found themselves pierced with many a pang of remorse.



Cross References

1 Timothy 3:7

also, he must have a good reputation among outsiders, in case he incurs slander and is trapped by the devil.

Matthew 13:22

As for him who is sown 'among thorns,' that is the man who listens to the word, but the worry of the world and the delight of being rich choke the word; so it proves unfruitful.

Matthew 13:22-13

As for him who is sown 'among thorns,' that is the man who listens to the word, but the worry of the world and the delight of being rich choke the word; so it proves unfruitful.

Matthew 13:22-19

As for him who is sown 'among thorns,' that is the man who listens to the word, but the worry of the world and the delight of being rich choke the word; so it proves unfruitful.

Matthew 13:22

As for him who is sown 'among thorns,' that is the man who listens to the word, but the worry of the world and the delight of being rich choke the word; so it proves unfruitful.

Matthew 13:22

As for him who is sown 'among thorns,' that is the man who listens to the word, but the worry of the world and the delight of being rich choke the word; so it proves unfruitful.

Matthew 13:22

As for him who is sown 'among thorns,' that is the man who listens to the word, but the worry of the world and the delight of being rich choke the word; so it proves unfruitful.

Matthew 13:22-26

As for him who is sown 'among thorns,' that is the man who listens to the word, but the worry of the world and the delight of being rich choke the word; so it proves unfruitful.

Matthew 13:22-27

As for him who is sown 'among thorns,' that is the man who listens to the word, but the worry of the world and the delight of being rich choke the word; so it proves unfruitful.

Matthew 13:22

As for him who is sown 'among thorns,' that is the man who listens to the word, but the worry of the world and the delight of being rich choke the word; so it proves unfruitful.

Matthew 13:22-19

As for him who is sown 'among thorns,' that is the man who listens to the word, but the worry of the world and the delight of being rich choke the word; so it proves unfruitful.

Matthew 13:22

As for him who is sown 'among thorns,' that is the man who listens to the word, but the worry of the world and the delight of being rich choke the word; so it proves unfruitful.

Matthew 13:22

As for him who is sown 'among thorns,' that is the man who listens to the word, but the worry of the world and the delight of being rich choke the word; so it proves unfruitful.

Matthew 13:22

As for him who is sown 'among thorns,' that is the man who listens to the word, but the worry of the world and the delight of being rich choke the word; so it proves unfruitful.

Matthew 13:22

As for him who is sown 'among thorns,' that is the man who listens to the word, but the worry of the world and the delight of being rich choke the word; so it proves unfruitful.

Matthew 13:22-22

As for him who is sown 'among thorns,' that is the man who listens to the word, but the worry of the world and the delight of being rich choke the word; so it proves unfruitful.

Matthew 13:22

As for him who is sown 'among thorns,' that is the man who listens to the word, but the worry of the world and the delight of being rich choke the word; so it proves unfruitful.

Matthew 13:22-8

As for him who is sown 'among thorns,' that is the man who listens to the word, but the worry of the world and the delight of being rich choke the word; so it proves unfruitful.

Matthew 13:22-6

As for him who is sown 'among thorns,' that is the man who listens to the word, but the worry of the world and the delight of being rich choke the word; so it proves unfruitful.

Matthew 13:22

As for him who is sown 'among thorns,' that is the man who listens to the word, but the worry of the world and the delight of being rich choke the word; so it proves unfruitful.

Matthew 19:22

When the young man heard that, he went sadly away, for he had great possessions.

Matthew 26:15

"What will you give me for betraying him to you?" And they weighed out for him thirty silver pieces.

Matthew 27:3-5

Then Judas his betrayer saw he was condemned, and repented; he brought back the thirty silver pieces to the high priests and elders,

Mark 4:19

but the worries of the world and the delight of being rich and all the other passions come in to choke the word; so it proves unfruitful.

Luke 21:35

For it will come upon all dwellers on the face of all the earth.

Acts 5:4-5

When it remained unsold, did it not remain your own? And even after the sale, was the money not yours to do as you pleased about it? How could you think of doing a thing like this? You have not defrauded men but God."

Acts 8:20

Peter said to him, "Death to you and your money, for dreaming you could buy the gift of God!

Ephesians 4:22

you must lay aside the old nature which belonged to your former course of life, that nature which crumbles to ruin under the passions of moral deceit,

1 Timothy 1:9

he must keep in mind that no law is ever made for honest people but for the lawless and the insubordinate, for the impious and the sinful, for the irreverent and the profane, for parricides and matricides, murderers,

2 Timothy 2:26

they may come to their senses again and escape the snare of the devil, as they are brought back to life by God to do his will.

James 5:1-4

Come now, you rich men, weep and shriek over your impending miseries!

2 Peter 2:3

in their lust they will exploit you with cunning arguments ??men whose doom comes apace from of old, and destruction is awake upon their trail.

2 Peter 2:15-16

they have gone wrong by leaving the straight road, by following the road of Balaam son of Bosor, who liked the profits of evil-doing ??16 but he got reproved for his malpractice: a dumb ass spoke with human voice and checked the prophet's infatuation.

1 John 2:15-17

Love not the world, nor yet what is in the world; if anyone loves the world, love for the Father is not in him.

Jude 1:11

Woe to them! they go the road of Cain, rush into Balaam's error for what it brings them, and perish in Korah's rebellion.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain