Parallel Verses

World English Bible

When he humbled himself, the wrath of Yahweh turned from him, so as not to destroy him altogether: and moreover in Judah there were good things [found].

New American Standard Bible

And when he humbled himself, the anger of the Lord turned away from him, so as not to destroy him completely; and also conditions were good in Judah.

King James Version

And when he humbled himself, the wrath of the LORD turned from him, that he would not destroy him altogether: and also in Judah things went well.

Holman Bible

When Rehoboam humbled himself, the Lord’s anger turned away from him, and He did not destroy him completely. Besides that, conditions were good in Judah.

International Standard Version

After he had humbled himself, the LORD stopped being angry with him, and did not destroy Rehoboam completely. Furthermore, conditions became good in Judah.

A Conservative Version

And when he humbled himself, the wrath of LORD turned from him, so as not to destroy him altogether. And moreover in Judah there were good things.

American Standard Version

And when he humbled himself, the wrath of Jehovah turned from him, so as not to destroy him altogether: and moreover in Judah there were good things found .

Amplified

When Rehoboam humbled himself, the wrath of the Lord turned away from him, so as not to destroy him completely; and also conditions were good in Judah.

Bible in Basic English

And when he made himself low, the wrath of the Lord was turned back from him, and complete destruction did not come on him, for there was still some good in Judah.

Darby Translation

And when he humbled himself, the anger of Jehovah turned away from him, that he would not destroy him altogether; and also in Judah there were good things.

Julia Smith Translation

And in his humbling himself, the anger of Jehovah turned back from him, and not to destroy to the end: and also in Judah was good words.

King James 2000

And when he humbled himself, the wrath of the LORD turned from him, that he would not destroy him altogether: and also in Judah things went well.

Lexham Expanded Bible

And when he humbled himself, the anger of Yahweh was turned away from him, so that he did not destroy [the city] completely. Moreover, matters were well in Judah.

Modern King James verseion

And when he humbled himself, the wrath of Jehovah turned from him so that He would not destroy him altogether. And also things went well in Judah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And so because he humbled himself, the wrath of the LORD turned from him, and destroyed not all together. And thereto there were many good things yet in Judah.

NET Bible

So when Rehoboam humbled himself, the Lord relented from his anger and did not annihilate him; Judah experienced some good things.

New Heart English Bible

When he humbled himself, the wrath of the LORD turned from him, so as not to destroy him altogether: and moreover in Judah there were good things found.

The Emphasized Bible

But, when he humbled himself, then turned from him the anger of Yahweh, that he would not destroy, to make an end, - moreover also, in Judah, there were some good things.

Webster

And when he humbled himself, the wrath of the LORD turned from him, that he would not destroy him altogether: and also in Judah things went well.

Youngs Literal Translation

And in his being humbled, turned back from him hath the wrath of Jehovah, so as not to destroy to completion; and also, in Judah there have been good things.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And when he humbled
כּנע 
Kana` 
Usage: 36

of the Lord

Usage: 0

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

שׁחת 
Shachath 
Usage: 146

and also in Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

References

Fausets

Context Readings

Shishak Of Egypt Invades Jerusalem

11 It was so, that as often as the king entered into the house of Yahweh, the guard came and bore them, and brought them back into the guard room. 12 When he humbled himself, the wrath of Yahweh turned from him, so as not to destroy him altogether: and moreover in Judah there were good things [found]. 13 So king Rehoboam strengthened himself in Jerusalem, and reigned: for Rehoboam was forty-one years old when he began to reign, and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city which Yahweh had chosen out of all the tribes of Israel, to put his name there: and his mother's name was Naamah the Ammonitess.


Cross References

2 Chronicles 19:3

Nevertheless there are good things found in you, in that you have put away the Asheroth out of the land, and have set your heart to seek God."

1 Kings 14:13

All Israel shall mourn for him, and bury him; for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found some good thing toward Yahweh, the God of Israel, in the house of Jeroboam.

2 Chronicles 12:6-7

Then the princes of Israel and the king humbled themselves; and they said, "Yahweh is righteous."

Genesis 18:24

What if there are fifty righteous within the city? Will you consume and not spare the place for the fifty righteous who are in it?

2 Chronicles 33:12-13

When he was in distress, he begged Yahweh his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers.

Isaiah 6:13

If there is a tenth left in it, that also will in turn be consumed: as a terebinth, and as an oak, whose stock remains when they are felled; so the holy seed is its stock."

Isaiah 57:15

For thus says the high and lofty One who inhabits eternity, whose name is Holy: "I dwell in the high and holy place, with him also who is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite.

Lamentations 3:22

[It is of] Yahweh's loving kindnesses that we are not consumed, because his compassion doesn't fail.

Lamentations 3:33

For he does not afflict willingly, nor grieve the children of men.

Lamentations 3:42

We have transgressed and have rebelled; you have not pardoned.

1 Peter 5:6

Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain