Parallel Verses

New American Standard Bible

But as for us, the Lord is our God, and we have not forsaken Him; and the sons of Aaron are ministering to the Lord as priests, and the Levites attend to their work.

King James Version

But as for us, the LORD is our God, and we have not forsaken him; and the priests, which minister unto the LORD, are the sons of Aaron, and the Levites wait upon their business:

Holman Bible

“But as for us, Yahweh is our God. We have not abandoned Him; the priests ministering to the Lord are descendants of Aaron, and the Levites serve at their tasks.

International Standard Version

"Now as far as we're concerned, the LORD is our God, and we haven't abandoned him. The descendants of Aaron are ministering to the LORD as priests, and the descendants of Levi continue their work.

A Conservative Version

But as for us, LORD is our God, and we have not forsaken him. And [we have] priests ministering to LORD, the sons of Aaron, and the Levites in their work.

American Standard Version

But as for us, Jehovah is our God, and we have not forsaken him; and we have priests ministering unto Jehovah, the sons of Aaron, and the Levites in their work:

Amplified

But as for us, the Lord is our God, and we have not abandoned (turned away from) Him. The sons of Aaron are ministering to the Lord as priests, and the Levites attend to their service.

Bible in Basic English

But as for us, the Lord is our God, and we have not been turned away from him; we have priests who do the work of the Lord, even the sons of Aaron and the Levites in their places;

Darby Translation

But as for us, Jehovah is our God, and we have not forsaken him; and the priests that serve Jehovah are the sons of Aaron, and the Levites are at their work:

Julia Smith Translation

And we, Jehovah is our God, and we forsook him not; and the priests serving to Jehovah, the sons of Aaron, and the Levites in the work:

King James 2000

But as for us, the LORD is our God, and we have not forsaken him; and the priests, who minister unto the LORD, are the sons of Aaron, and the Levites attend to their service:

Lexham Expanded Bible

But as for us, Yahweh [is] our God, and we have not forsaken him. The priests serving Yahweh [are] the sons of Aaron, the Levites, according to their service.

Modern King James verseion

But as for us, Jehovah is our God, and we have not forsaken Him. And the priests who minister to Jehovah are the sons of Aaron, and the Levites in the work.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But with us is the LORD our God whom we have not forsaken, and the priests of the sons of Aaron ministering unto the LORD, and the Levites in office:

NET Bible

But as for us, the Lord is our God and we have not rejected him. Aaron's descendants serve as the Lord's priests and the Levites assist them with the work.

New Heart English Bible

"But as for us, the LORD is our God, and we have not forsaken him; and we have priests ministering to the LORD, the sons of Aaron, and the Levites in their work:

The Emphasized Bible

But, as for us, Yahweh, is our God, and we have not forsaken him, - and, the priests who are waiting upon Yahweh, are sons of Aaron, with Levites in the work;

Webster

But as for us, the LORD is our God, and we have not forsaken him; and the priests, who minister to the LORD, are the sons of Aaron, and the Levites wait upon their business:

World English Bible

"But as for us, Yahweh is our God, and we have not forsaken him; and [we have] priests ministering to Yahweh, the sons of Aaron, and the Levites in their work:

Youngs Literal Translation

As for us, Jehovah is our God, and we have not forsaken Him, and priests are ministering to Jehovah, sons of Aaron and the Levites, in the work,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But as for us, the Lord

Usage: 0

is our God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

and we have not forsaken
עזב 
`azab 
Usage: 28

him and the priests
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

שׁרת 
Sharath 
Usage: 99

unto the Lord

Usage: 0

of Aaron
אהרון 
'Aharown 
Usage: 347

and the Levites
לוי לויּי 
Leviyiy 
Usage: 283

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Abijah And Civil War

9 You drove out Jehovah's priests! You evicted the descendants of Aaron and the Levites. In their place you appointed priests in the same way that other nations do. Anybody who comes along with a bull or seven sheep can get himself consecrated as a priest of those so-called gods of yours. 10 But as for us, the Lord is our God, and we have not forsaken Him; and the sons of Aaron are ministering to the Lord as priests, and the Levites attend to their work. 11 Every morning and every evening they offer him incense and animal sacrifices burned whole. They present the offerings of bread on a table that is ritually clean, and every evening they light the lamps on the gold lamp stand. We do what Jehovah has commanded! But you have abandoned him!

Cross References

Exodus 19:5-6

If you will obey me and are faithful to the terms of my covenant, then out of all the nations you will be my own special possession, for all the earth is mine.

Exodus 29:1-37

Jehovah also said: This is what you must do in order to (consecrate) set Aaron and his sons apart to serve me as priests: Take a young bull that has no defects and two rams that have no defects.

Numbers 16:40

He followed Jehovah's command given through Moses. The copper-covered altar will remind Israel that no one but a descendant of Aaron may come near to burn incense to Jehovah. Everyone else will die like Korah and his followers.

Numbers 18:1-7

Jehovah said to Aaron: You, your sons, and your family will be responsible for any sins against the holy place. You and your sons will also be responsible for any sins you commit when you work as priests.

2 Chronicles 11:16-17

People from every tribe of Israel who were determined to seek Jehovah the true God of Israel followed the Levitical priests to Jerusalem to sacrifice to Jehovah God of their ancestors.

Zechariah 13:9

I will bring the third part into the fire. I will refine them, as silver is refined, and I will test them as gold is tested. They will call on my name, and I will hear them. I will say: 'It is my people!' They will say: 'Jehovah is my God!'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain