Parallel Verses

Julia Smith Translation

And also tents of cattle they struck, and they will turn back sheep for multitude, and camels; and they will turn back to Jerusalem.

New American Standard Bible

They also struck down those who owned livestock, and they carried away large numbers of sheep and camels. Then they returned to Jerusalem.

King James Version

They smote also the tents of cattle, and carried away sheep and camels in abundance, and returned to Jerusalem.

Holman Bible

They also attacked the tents of the herdsmen and captured many sheep and camels. Then they returned to Jerusalem.

International Standard Version

They also attacked the tents of those who owned livestock and carried off lots of sheep and camels. Then they returned to Jerusalem.

A Conservative Version

They also smote the tents of cattle, and carried away sheep in abundance, and camels, and returned to Jerusalem.

American Standard Version

They smote also the tents of cattle, and carried away sheep in abundance, and camels, and returned to Jerusalem.

Amplified

They also struck down the people [living] in tents who had livestock, and took captive large numbers of sheep and camels. Then they returned to Jerusalem.

Bible in Basic English

And they made an attack on the tents of the owners of the cattle, and took away great numbers of sheep and camels and went back to Jerusalem.

Darby Translation

They smote also the tents of cattle, and carried away sheep and camels in abundance, and returned to Jerusalem.

King James 2000

They struck also the enclosures of cattle, and carried away sheep and camels in abundance, and returned to Jerusalem.

Lexham Expanded Bible

And they also struck the tents of the herdsmen and carried away many sheep and camels. Then they returned to Jerusalem.

Modern King James verseion

And they struck the tents of cattle, and carried away sheep and camels in abundance and returned to Jerusalem.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And thereto they smote the tents of cattle and carried away plenty of sheep and camels, and returned to Jerusalem.

NET Bible

They also attacked the tents of the herdsmen in charge of the livestock. They carried off many sheep and camels and then returned to Jerusalem.

New Heart English Bible

They struck also the tents of livestock, and carried away sheep in abundance, and camels, and returned to Jerusalem.

The Emphasized Bible

Moreover also, the tents of the cattle, they smote, - and carried off sheep in abundance, and camels, and returned to Jerusalem.

Webster

They smote also the tents of cattle, and carried away sheep and camels in abundance, and returned to Jerusalem.

World English Bible

They struck also the tents of livestock, and carried away sheep in abundance, and camels, and returned to Jerusalem.

Youngs Literal Translation

and also tents of cattle they have smitten, and they capture sheep in abundance, and camels, and turn back to Jerusalem.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נכה 
Nakah 
Usage: 501

also the tents
אהל 
'ohel 
Usage: 345

of cattle
מקנה 
Miqneh 
Usage: 76

שׁבה 
Shabah 
Usage: 47

צאון צאןo 
Tso'n 
Usage: 274

and camels
גּמל 
Gamal 
Usage: 54

and returned
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Verse Info

Context Readings

Judah Defeats Ethiopia's Army

14 And they will strike all the cities round about the lodging-place; for the fear of Jehovah was upon them: and they will plunder all the cities; for much plunder was in them. 15 And also tents of cattle they struck, and they will turn back sheep for multitude, and camels; and they will turn back to Jerusalem.



Cross References

Numbers 31:9

And the sons of Israel will take captive the women of Midian and their little ones, and all their cattle, and all their possessions, and they plundered all their strength.

Numbers 31:30-47

And from the sons of Israel's half thou shalt take one taking from fifty, from the men, from the oxen, from the asses, and from the sheep, from all the cattle, and give them to the Levites watching the watches of the dwelling of Jehovah.

1 Samuel 30:20

And David will take all the sheep and the oxen they drove before those cattle, and they will say, This David's spoil.

1 Chronicles 4:41

And these being written by names, will come in the days of Hezekiah king of Judah, and they will strike their tents and their dwellings those being found there, and they will exterminate them even to this day, and they will dwell instead of them, for pasture there for their sheep.

1 Chronicles 5:21

And they will take captive their cattle; their camels fifty thousand, and sheep two hundred and fifty thousand, and asses two thousand, and the soul of man, a hundred thousand.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain