Parallel Verses
World English Bible
and that whoever would not seek Yahweh, the God of Israel, should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
New American Standard Bible
and whoever would not seek the Lord God of Israel
King James Version
That whosoever would not seek the LORD God of Israel should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
Holman Bible
Whoever would not seek the Lord God of Israel would be put to death, young or old,
International Standard Version
and they further agreed that whoever would refuse to seek the LORD God of Israel was to be executed, whether important or unimportant, man or woman.
A Conservative Version
And that whoever would not seek LORD, the God of Israel, should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
American Standard Version
and that whosoever would not seek Jehovah, the God of Israel, should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
Amplified
and that whoever would not seek the Lord God of Israel, was to be put to death, whether young or old, man or woman.
Bible in Basic English
And that anyone, small or great, man or woman, who was not true to the Lord, the God of Israel, would be put to death.
Darby Translation
and that whoever would not seek Jehovah the God of Israel should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
Julia Smith Translation
And every one who will not seek for Jehovah God of Israel shall be put to death, from small and even to great, from man and even to woman.
King James 2000
That whosoever would not seek the LORD God of Israel should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
Lexham Expanded Bible
but all who will not seek Yahweh the God of Israel should be killed, from young to old, from men to women.
Modern King James verseion
and that whoever would not seek Jehovah, the God of Israel should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
so that all that sought not the LORD God of Israel, should die for it, whether he were small or great, man or woman.
NET Bible
Anyone who would not seek the Lord God of Israel would be executed, whether they were young or old, male or female.
New Heart English Bible
and that whoever would not seek the LORD, the God of Israel, should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
The Emphasized Bible
and, whosoever would not seek unto Yahweh God of Israel, should be put to death, - whether small or great, whether man or woman.
Webster
That whoever would not seek the LORD God of Israel should be put to death, whether small or great, whether man or woman.
Youngs Literal Translation
and every one who doth not seek for Jehovah, God of Israel, is put to death, from small unto great, from man unto woman.
Themes
Covenant » Instances of » Jews with each other, to serve God
Covenant » Of man with God » Asa
Iconoclasm » Destroyed by » Asa
Prayer » Answered » Israelites for deliverance » For God's favor under the reproofs of azariah
Preaching » Effective » By azariah
Repentance » Instances of » israelites » In the time of asa, by the preaching of azariah
Simeon » Tribe of » Joined with the people of judah and benjamin in the renewal of the passover
Interlinear
'elohiym
Muwth
Qatan
Word Count of 20 Translations in 2 Chronicles 15:13
Verse Info
Context Readings
Asa's Religious Reforms
12 They entered into the covenant to seek Yahweh, the God of their fathers, with all their heart and with all their soul; 13 and that whoever would not seek Yahweh, the God of Israel, should be put to death, whether small or great, whether man or woman. 14 They swore to Yahweh with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets.
Phrases
Cross References
Exodus 22:20
"He who sacrifices to any god, except to Yahweh only, shall be utterly destroyed.
Genesis 19:11
They struck the men who were at the door of the house with blindness, both small and great, so that they wearied themselves to find the door.
Exodus 12:29
It happened at midnight, that Yahweh struck all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the captive who was in the dungeon; and all the firstborn of livestock.
Deuteronomy 13:5-15
That prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death, because he has spoken rebellion against Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to draw you aside out of the way which Yahweh your God commanded you to walk in. So you shall put away the evil from the midst of you.
Deuteronomy 17:2-5
If there be found in the midst of you, within any of your gates which Yahweh your God gives you, man or woman, who does that which is evil in the sight of Yahweh your God, in transgressing his covenant,
Deuteronomy 29:18
lest there should be among you man, or woman, or family, or tribe, whose heart turns away this day from Yahweh our God, to go to serve the gods of those nations; lest there should be among you a root that bears gall and wormwood;
1 Kings 18:40
Elijah said to them, "Seize the prophets of Baal! Don't let one of them escape!" They seized them. Elijah brought them down to the brook Kishon, and killed them there.
Job 3:19
The small and the great are there. The servant is free from his master.
Job 34:19
Who doesn't respect the persons of princes, nor respects the rich more than the poor; for they all are the work of his hands.
Psalm 115:13
He will bless those who fear Yahweh, both small and great.
Acts 26:22
Having therefore obtained the help that is from God, I stand to this day testifying both to small and great, saying nothing but what the prophets and Moses said would happen,
Revelation 6:15
The kings of the earth, the princes, the commanding officers, the rich, the strong, and every slave and free person, hid themselves in the caves and in the rocks of the mountains.
Revelation 20:12
I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and they opened books. Another book was opened, which is the book of life. The dead were judged out of the things which were written in the books, according to their works.