Parallel Verses

King James 2000

And a certain man drew a bow at random, and struck the king of Israel between the joints of the armor: therefore he said to his chariot man, Turn your hand, that you may carry me out of the battle; for I am wounded.

New American Standard Bible

A certain man drew his bow at random and struck the king of Israel in a joint of the armor. So he said to the driver of the chariot, “Turn around and take me out of the fight, for I am severely wounded.”

King James Version

And a certain man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: therefore he said to his chariot man, Turn thine hand, that thou mayest carry me out of the host; for I am wounded.

Holman Bible

But a man drew his bow without taking special aim and struck the king of Israel through the joints of his armor. So he said to the charioteer, “Turn around and take me out of the battle, for I am badly wounded!”

International Standard Version

Meanwhile, somebody drew his bow and struck the king of Israel at a weak spot where his armor plates joined, so he instructed his chariot driver, "Turn around and take me out of the battle, because I've been severely wounded."

A Conservative Version

And a certain man drew his bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the armor. Therefore he said to the driver of the chariot, Turn thy hand, and carry me out of the army. For I am severely wounded.

American Standard Version

And a certain man drew his bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the armor: wherefore he said to the driver of the chariot, Turn thy hand, and carry me out of the host; for I am sore wounded.

Amplified

Then a certain man drew his bow at random and struck [Ahab] the king of Israel between the scales of his armor. So Ahab said to his chariot driver, “Turn around and take me out of the battle, because I am seriously wounded.”

Bible in Basic English

And a certain man sent an arrow from his bow without thought of its direction, and gave the king of Israel a wound where his breastplate was joined to his clothing; so he said to the driver of his war-carriage, Go to one side and take me away out of the army, for I am badly wounded.

Darby Translation

And a man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the fastenings and the corslet. And he said to the charioteer, Turn thy hand and drive me out of the camp; for I am wounded.

Julia Smith Translation

And a man drawing upon a bow to his fulness, and he will strike the king of Israel between the joints and between the coat of mail: and he will say to the driver, Turn thy hands and bring me out from the camp, for I was made sick.

Lexham Expanded Bible

Now a certain man drew the bow {at random} and struck the king of Israel between the soldering of [his] breastplate armor. Then he said to the chariot driver, "{Turn around}; get me away from the [war] camp, for I am wounded."

Modern King James verseion

And a certain man drew a bow at random, and struck the king of Israel between the joinings and the breastplate. And he said to the charioteer, Turn your hand, and you shall bring me out of the army, for I am wounded.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And a certain man drew his bow ignorantly and smote the king of Israel between the Joints of his habergeon. And he said to the chariot man, turn thine hand and carry me out of the host, for I am hurt.

NET Bible

Now an archer shot an arrow at random and it struck the king of Israel between the plates of his armor. The king ordered his charioteer, "Turn around and take me from the battle line, for I am wounded."

New Heart English Bible

A certain man drew his bow at random, and struck the king of Israel between the joints of the armor. Therefore he said to the driver of the chariot, "Turn your hand, and carry me out of the army; for I am severely wounded."

The Emphasized Bible

but, a certain man, drawing a bow in his innocence, smote the king of Israel between the shoulder-joints and the coat of mail, - wherefore he said to the charioteer, Turn thy hand, and convey me out of the host, for I am sore wounded.

Webster

And a certain man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: therefore he said to his chariot-man, Turn thy hand, that thou mayest carry me out of the host; for I am wounded.

World English Bible

A certain man drew his bow at random, and struck the king of Israel between the joints of the armor. Therefore he said to the driver of the chariot, "Turn your hand, and carry me out of the army; for I am severely wounded."

Youngs Literal Translation

And a man hath drawn with a bow, in his simplicity, and smiteth the king of Israel between the joinings and the coat of mail, and he saith to the charioteer, 'Turn thy hand, and thou hast brought me out of the camp, for I have become sick.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
משׁך 
Mashak 
Usage: 36

a bow
קשׁת 
Qesheth 
Usage: 75

and smote
נכה 
Nakah 
Usage: 501

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

דּבק 
Debeq 
Usage: 3

of the harness
שׁרינה שׁריה שׁרין שׁריון 
Shiryown 
Usage: 9

רכּב 
Rakkab 
Usage: 3

man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

יד 
Yad 
Usage: 1612

that thou mayest carry me out
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

of the host
מחנה 
Machaneh 
Usage: 216

References

Morish

Context Readings

The Death Of Ahab

32 For it came to pass, that, when the captains of the chariots perceived that it was not the king of Israel, they turned back again from pursuing him. 33 And a certain man drew a bow at random, and struck the king of Israel between the joints of the armor: therefore he said to his chariot man, Turn your hand, that you may carry me out of the battle; for I am wounded. 34 And the battle increased that day: and the king of Israel propped himself up in his chariot against the Syrians until the evening: and about the time of the sun going down he died.

Cross References

2 Samuel 15:11

And with Absalom went two hundred men out of Jerusalem, that were called; and they went along innocently, and they knew not any thing.

1 Kings 22:34-35

And a certain man drew a bow at random, and struck the king of Israel between the joints of his armor: therefore he said unto the driver of his chariot, Turn your hand, and carry me out of the battle; for I am wounded.

2 Chronicles 35:23

And the archers shot at king Josiah; and the king said to his servants, Take me away; for I am badly wounded.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain