Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when Judah came to Mizphah in the wilderness, they looked unto the multitude. And behold, they were dead carcasses fallen to the earth, and none escaped.

New American Standard Bible

When Judah came to the lookout of the wilderness, they looked toward the multitude, and behold, they were corpses lying on the ground, and no one had escaped.

King James Version

And when Judah came toward the watch tower in the wilderness, they looked unto the multitude, and, behold, they were dead bodies fallen to the earth, and none escaped.

Holman Bible

When Judah came to a place overlooking the wilderness, they looked for the large army, but there were only corpses lying on the ground; nobody had escaped.

International Standard Version

When the army of Judah arrived at the remotest watchtower in the wilderness, they looked around at the invasion force, and to their surprise, there were dead bodies lying all around on the ground not one had escaped!

A Conservative Version

And when Judah came to the watch-tower of the wilderness, they looked upon the multitude. And, behold, they were dead bodies fallen to the earth, and there were none who escaped.

American Standard Version

And when Judah came to the watch-tower of the wilderness, they looked upon the multitude; and, behold, they were dead bodies fallen to the earth, and there were none that escaped.

Amplified

When [the men of] Judah came to the lookout tower of the wilderness, they looked toward the multitude, and behold, they were dead bodies lying on the ground, and no one had escaped.

Bible in Basic English

And Judah came to the watchtower of the waste land, and looking in the direction of the army, they saw only dead bodies stretched on the earth; no living man was to be seen.

Darby Translation

And Judah came on to the mountain-watch in the wilderness, and they looked toward the multitude; and behold, they were dead bodies fallen to the earth, and none had escaped.

Julia Smith Translation

And Judah came upon the watchtower to the desert, and they will look towards the multitude, and behold them corpses falling to the earth, and none escaping.

King James 2000

And when Judah came to the watchtower in the wilderness, they looked toward the multitude, and, behold, they were dead bodies fallen to the earth, and none escaped.

Lexham Expanded Bible

And Judah came against the watchtower of the wilderness. And they looked at the crowd, and behold, corpses were lying on the ground. There was none [who had] escaped.

Modern King James verseion

And when Judah came to the watchtower in the wilderness, they looked at the multitude. And behold! They were dead bodies fallen to the earth, and none escaped.

NET Bible

When the men of Judah arrived at the observation post overlooking the desert and looked at the huge army, they saw dead bodies on the ground; there were no survivors!

New Heart English Bible

When Judah came to the place overlooking the wilderness, they looked at the multitude; and behold, they were dead bodies fallen to the earth, and there were none who escaped.

The Emphasized Bible

So when, Judah, came near the watch-tower of the wilderness, - they turned towards the multitude, and lo! there they were, dead bodies fallen to the earth, with none to escape.

Webster

And when Judah came towards the watch-tower in the wilderness, they looked to the multitude, and behold, they were dead bodies fallen to the earth, and none escaped.

World English Bible

When Judah came to the place overlooking the wilderness, they looked at the multitude; and behold, they were dead bodies fallen to the earth, and there were none who escaped.

Youngs Literal Translation

And Judah hath come in unto the watch-tower, to the wilderness, and they look unto the multitude, and lo, they are carcases fallen to the earth, and there is none escaped,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

מצפּה 
Mitspeh 
Usage: 2

in the wilderness
מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

פּנה 
Panah 
Usage: 134

המן המון 
Hamown 
Usage: 83

פּגר 
Peger 
Usage: 22

to the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

References

Context Readings

God Delivers Judah And Jerusalem

23 to destroy them utterly and to wipe them out. And when they had made an end of the inhabiters of Seir, then they helped to destroy each other. 24 And when Judah came to Mizphah in the wilderness, they looked unto the multitude. And behold, they were dead carcasses fallen to the earth, and none escaped. 25 And Jehoshaphat and his people went to rob away the spoil of them and found among them abundance of goods and raiment and of pleasant Jewels, and caught from them more than they could carry away: so that they were three days in gathering of the spoil, it was so much.

Cross References

Exodus 14:30

Thus the LORD delivered Israel the selfsame day out of the hand of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead upon the seaside.

1 Chronicles 5:22

for there fell many dead because the war was of God. And they dwelt there in their steads until the time that they were carried away.

Ezra 9:14

As for us, we have turned back, and have let go thy commandments, to make contract with the people of these abominations. Wilt thou then be wroth at us, till we be utterly consumed, so that nothing remain, and there be no deliverance?

Psalm 110:6

He shall be judge among the heathen; he shall fill them with dead bodies, and smite in sunder the heads over divers countries.

Isaiah 37:36

Thus the angel went forth, and slew of the Assyrians host, a hundred and eighty five thousand. And when men arose up early, at Jerusalem: Behold, all lay full of dead bodies.

Jeremiah 33:5

when the Chaldeans come to besiege them: and they shall be filled with the dead carcasses of men, whom I will slay in my wrath and displeasure: when I turn my face from this city, because of all her wickedness.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain