Parallel Verses

Webster

And he joined himself with him to make ships to go to Tarshish: and they made the ships in Ezion-geber.

New American Standard Bible

So he allied himself with him to make ships to go to Tarshish, and they made the ships in Ezion-geber.

King James Version

And he joined himself with him to make ships to go to Tarshish: and they made the ships in Eziongeber.

Holman Bible

Jehoshaphat formed an alliance with him to make ships to go to Tarshish, and they made the ships in Ezion-geber.

International Standard Version

He also agreed with King Ahaziah to build ships to sail toward Tarshish, which they built in Ezion-geber.

A Conservative Version

And he joined himself with him to make ships to go to Tarshish. And they made the ships in Ezion-geber.

American Standard Version

and he joined himself with him to make ships to go to Tarshish; and they made the ships in Ezion-geber.

Amplified

He joined him in building ships to go to Tarshish, building them in Ezion-geber.

Bible in Basic English

Together they made ships to go to Tarshish, building them in Ezion-geber.

Darby Translation

And he joined himself with him to make ships to go to Tarshish; and they made the ships in Ezion-geber.

Julia Smith Translation

And he will join himself with him to make ships to go to Tarshish: and they will make the ships in Ezion-Geber.

King James 2000

And he joined himself with him to make ships to go to Tarshish: and they made the ships in Ezion-geber.

Lexham Expanded Bible

He joined with him to build ships to go to Tarshish. And they built the ships in Ezion Geber.

Modern King James verseion

And he joined himself with him to make ships to go to Tarshish. And they made the ships in Ezion-geber.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he coupled himself with him, to make ships to go to Tarshish. And they made the ships in Eziongeber.

NET Bible

They agreed to make large seagoing merchant ships; they built the ships in Ezion Geber.

New Heart English Bible

and he joined himself with him to make ships to go to Tarshish; and they made the ships in Ezion Geber.

The Emphasized Bible

and he joined with him, to make ships to go unto Tarshish, - and they made ships in Ezion-geber,

World English Bible

and he joined himself with him to make ships to go to Tarshish; and they made the ships in Ezion Geber.

Youngs Literal Translation

and he joineth him with himself to make ships to go to Tarshish, and they make ships in Ezion-Geber,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אניּה 
'oniyah 
Usage: 31

to go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

תּרשׁישׁ 
Tarshiysh 
Usage: 28

the ships
אניּה 
'oniyah 
Usage: 31

Context Readings

Jehoshaphat's Fleet Of Ships

35 And after this Jehoshaphat king of Judah joined himself with Ahaziah king of Israel, who did very wickedly: 36 And he joined himself with him to make ships to go to Tarshish: and they made the ships in Ezion-geber. 37 Then Eliezer the son of Dodavah of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, Because thou hast joined thyself with Ahaziah, the LORD hath broken thy works. And the ships were broken, that they were not able to go to Tarshish.



Cross References

1 Kings 9:26

And king Solomon made a navy of ships in Ezion-geber, which is beside Eloth, on the shore of the Red Sea, in the land of Edom.

1 Kings 10:22

For the king had at sea a navy of Tharshish with the navy of Hiram: once in three years came the navy of Tharshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.

2 Chronicles 9:21

For the king's ships went to Tarshish with the servants of Huram: once every three years came the ships of Tarshish bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain