Parallel Verses

New American Standard Bible

Jehoiada the priest brought out the captains of hundreds who were appointed over the army and said to them, “Bring her out between the ranks; and whoever follows her, put to death with the sword.” For the priest said, “Let her not be put to death in the house of the Lord.”

King James Version

Then Jehoiada the priest brought out the captains of hundreds that were set over the host, and said unto them, Have her forth of the ranges: and whoso followeth her, let him be slain with the sword. For the priest said, Slay her not in the house of the LORD.

Holman Bible

Then Jehoiada the priest sent out the commanders of hundreds, those in charge of the army, saying, “Take her out between the ranks, and put anyone who follows her to death by the sword,” for the priest had said, “Don’t put her to death in the Lord’s temple.”

International Standard Version

But Jehoiada the priest summoned the captains of hundreds who had been appointed in charge over the army and ordered them, "Bring her out between the ranks, and execute anyone who follows her." The priest also told them, "Don't execute her in the LORD's Temple."

A Conservative Version

And Jehoiada the priest brought out the captains of hundreds who were set over the army, and said to them, Have her forth between the ranks. And whoever follows her, let him be slain with the sword, for the priest said, Do not slay

American Standard Version

And Jehoiada the priest brought out the captains of hundreds that were set over the host, and said unto them, Have her forth between the ranks; and whoso followeth her, let him be slain with the sword: for the priest said, Slay her not in the house of Jehovah.

Amplified

So Jehoiada the priest brought out the captains of hundreds who were appointed over the army and said to them, “Bring her out between the ranks [of soldiers]; and whoever follows her shall be put to death with the sword.” For the priest had said, “Do not let her be put to death in the temple of the Lord.”

Bible in Basic English

Then Jehoiada the priest gave orders to the captains of hundreds who had authority over the army, saying, Take her outside the lines, and let anyone who goes after her be put to death with the sword. For the priest said, Let her not be put to death in the house of the Lord

Darby Translation

And Jehoiada the priest brought out the captains of the hundreds that were set over the host, and said to them, Lead her forth without the ranks; and whosoever follows her, let him be slain with the sword; for the priest said, Ye shall not put her to death in the house of Jehovah.

Julia Smith Translation

And Jehoiada the priest will bring forth the chiefs of hundreds reviewing the army, and he will say to them, Bring her forth from the house of the ranks: and he coming after her shall be slain with the sword: for the priest said, Ye shall not slay her in the house of Jehovah.

King James 2000

Then Jehoiada the priest brought out the captains of hundreds that were set over the army, and said unto them, Bring her forth between the ranks: and whoever follows her, let him be slain with the sword. For the priest said, Slay her not in the house of the LORD.

Lexham Expanded Bible

Then Jehoiada the priest brought out the commanders of the hundreds appointed over the troops, and he said to them, "Bring her out between the ranks, and whoever goes after her shall be put to death with the sword." For the priest had said, "You must not kill her in the house of Yahweh.

Modern King James verseion

And Jehoiada the priest brought out the commanders of hundreds who were set over the army, and said to them, Take her out of the ranks. And whoever follows her shall be killed with the sword. For the priest said, Do not kill her in the house of Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Jehoiada the priest went out with the captains of hundreds that were appointed to govern the host and said to them, "Have her out without the arrays and whosoever followeth her, let him be slain with the sword." For the priest said, "Slay her not in the house of the LORD."

NET Bible

Jehoiada the priest sent out the officers of the units of hundreds, who were in charge of the army, and ordered them, "Bring her outside the temple to the guards. Put the sword to anyone who follows her." The priest gave this order because he had decided she should not be executed in the Lord's temple.

New Heart English Bible

Jehoiada the priest brought out the captains of hundreds who were set over the army, and said to them, "Bring her out between the ranks; and whoever follows her, let him be slain with the sword." For the priest said, "Do not kill her in the LORD's house."

The Emphasized Bible

Then Jehoiada the priest commanded the captains of hundreds, officers of the force, and said unto them, Take her forth within the ranks, and he that cometh in after her let him be slain with the sword, - for, said the priest, Ye must not slay her in the house of Yahweh!

Webster

Then Jehoiada the priest brought out the captains of hundreds that were set over the host, and said to them, Have her forth without the ranges: and whoever followeth her, let him be slain with the sword. For the priest said, Slay her not in the house of the LORD.

World English Bible

Jehoiada the priest brought out the captains of hundreds who were set over the army, and said to them, "Bring her out between the ranks; and whoever follows her, let him be slain with the sword." For the priest said, "Don't kill her in the Yahweh's house."

Youngs Literal Translation

And Jehoiada the priest bringeth out the heads of the hundreds, inspectors of the force, and saith unto them, 'Take her out from within the rows, and he who hath gone after her is put to death by the sword;' for the priest said, 'Put her not to death in the house of Jehovah.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יהוידע 
Y@howyada` 
Usage: 48

the priest
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

the captains
שׂר 
Sar 
Usage: 421

מאיה מאה 
me'ah 
Usage: 581

the host
חיל 
Chayil 
Usage: 243

and said

Usage: 0

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

of the ranges
בּית 
Bayith 
Usage: 2053


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

with the sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

For the priest
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

her not in the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

References

Context Readings

Athaliah Executed

13 She saw the king was standing by his pillar at the entrance. The captains and the trumpeters were beside the king. All the people of the land rejoiced and blew trumpets. The singers with their musical instruments lead the praise. Then Athaliah tore her clothes and said: This is treason! Treason! 14 Jehoiada the priest brought out the captains of hundreds who were appointed over the army and said to them, “Bring her out between the ranks; and whoever follows her, put to death with the sword.” For the priest said, “Let her not be put to death in the house of the Lord.” 15 They seized her and took her to the palace. There at the Horse Gate they killed her.

Cross References

Exodus 21:14

If a man schemes and kills a man deliberately remove him from my altar and put him to death.

2 Kings 10:25

As soon as he finished offering the burned offering Jehu said to the armed men and the captains: Go in and put them to death! Do not let one come out! So they put them to the sword. Pulling the images to the ground, they went into the holy place of the house of Baal.

2 Kings 11:8

You are to guard King Jehoash with drawn swords and stay with him wherever he goes. Anyone who comes near you is to be killed.

2 Kings 11:15

Jehoiada the priest did not want Athaliah killed in the Temple area. He ordered the army officers: Take her out between the rows of guards, and kill anyone who tries to rescue her.

Ezekiel 9:7

He said to them: Dishonor the Temple! Fill its courtyards with dead people, and then leave. So they went out and killed the people in the city.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain