Parallel Verses
A Conservative Version
But Jehoiada grew old and was full of days, and he died. He was a hundred and thirty years old when he died.
New American Standard Bible
Now when Jehoiada
King James Version
But Jehoiada waxed old, and was full of days when he died; an hundred and thirty years old was he when he died.
Holman Bible
Jehoiada died when he was old and full of days; he was 130 years old at his death.
International Standard Version
Eventually, Jehoiada grew old and died at the age of 130 years, after having lived a full life.
American Standard Version
But Jehoiada waxed old and was full of days, and he died; a hundred and thirty years old was he when he died.
Amplified
Now when Jehoiada grew old and was full of days, he died. He was a hundred and thirty years old at his death.
Bible in Basic English
But Jehoiada became old and full of days, and he came to his end; he was a hundred and thirty years old at the time of his death.
Darby Translation
And Jehoiada grew old and was full of days, and he died; he was a hundred and thirty years old when he died.
Julia Smith Translation
And Jehoiada will be old and full of days, and he will die the son of a hundred and thirty years in his death.
King James 2000
But Jehoiada grew old, and was full of days when he died; a hundred and thirty years old was he when he died.
Lexham Expanded Bible
And Jehoiada grew old and full of days, and he died; [he was] one hundred and thirty years old at his death.
Modern King James verseion
But Jehoiada became old, and was full of days when he died. He was a hundred and thirty years old when he died.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Jehoiada waxed old and full of years and died. An hundred and thirty years old was he when he died.
NET Bible
Jehoiada grew old and died at the age of 130.
New Heart English Bible
But Jehoiada grew old and was full of days, and he died; one hundred thirty years old was he when he died.
The Emphasized Bible
But Jehoiada waxed old and became satisfied with days, and died, - a hundred and thirty years old, when he died.
Webster
But Jehoiada grew old, and was full of days when he died; a hundred and thirty years old was he when he died.
World English Bible
But Jehoiada grew old and was full of days, and he died; one hundred thirty years old was he when he died.
Youngs Literal Translation
And Jehoiada is aged and satisfied with days, and dieth -- a son of a hundred and thirty years in his death,
Themes
Jehoiada » High priest » Death of
Longevity » Instances of » Jehoiada, one-hundred and thirty years
Topics
Interlinear
Saba`
Muwth
Shaneh (in pl. only),
Word Count of 20 Translations in 2 Chronicles 24:15
Verse Info
Context Readings
Joash Repairs The Temple
14 And when they had made an end, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada, from which were made vessels for the house of LORD, even vessels with which to minister and to offer, and spoons, and vessels of gold a 15 But Jehoiada grew old and was full of days, and he died. He was a hundred and thirty years old when he died. 16 And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, and toward God and his house.
Names
Cross References
Genesis 15:15
But thou will go to thy fathers in peace; thou will be buried in a good old age.
Genesis 25:8
And Abraham gave up the spirit, and died in a good old age, an old man, and full [of years], and was gathered to his people.
Genesis 47:9
And Jacob said to Pharaoh, The days of the years of my pilgrimage are a hundred and thirty years. Few and evil have been the days of the years of my life, and they have not attained to the days of the years of the life of my father
1 Chronicles 23:1
Now David was old and full of days, and he made Solomon his son king over Israel.
Job 5:26
Thou shall come to thy grave in a full age, like a shock of grain comes in its season.
Psalm 90:10
The days of our years are threescore years and ten, or even by reason of strength fourscore years, yet their pride is but labor and sorrow, for it is soon gone, and we fly away.
Psalm 91:16
I will satisfy him with long life, and show him my salvation.