Parallel Verses

New Heart English Bible

Therefore the anger of the LORD was kindled against Amaziah, and he sent to him a prophet, who said to him, "Why have you sought after the gods of the people, which have not delivered their own people out of your hand?"

New American Standard Bible

Then the anger of the Lord burned against Amaziah, and He sent him a prophet who said to him, “Why have you sought the gods of the people who have not delivered their own people from your hand?”

King James Version

Wherefore the anger of the LORD was kindled against Amaziah, and he sent unto him a prophet, which said unto him, Why hast thou sought after the gods of the people, which could not deliver their own people out of thine hand?

Holman Bible

So the Lord’s anger was against Amaziah, and He sent a prophet to him, who said, “Why have you sought a people’s gods that could not deliver their own people from your hand?”

International Standard Version

As a result, the Lord became angry with Amaziah and sent a prophet to him, who asked him, "Why did you seek the gods of a people who were unable to deliver their own nation from you?"

A Conservative Version

Therefore the anger of LORD was kindled against Amaziah. And he sent a prophet to him, who said to him, Why have thou sought after the gods of the people, which have not delivered their own people out of thy hand?

American Standard Version

Wherefore the anger of Jehovah was kindled against Amaziah, and he sent unto him a prophet, who said unto him, Why hast thou sought after the gods of the people, which have not delivered their own people out of thy hand?

Amplified

So the anger of the Lord burned against Amaziah, and He sent him a prophet who said to him, “Why have you desired the gods of the people who did not save their own people from your hand?”

Bible in Basic English

And so the wrath of the Lord was moved against Amaziah, and he sent a prophet to him, who said, Why have you gone after the gods of the people who have not given their people salvation from your hands?

Darby Translation

And the anger of Jehovah was kindled against Amaziah, and he sent to him a prophet, who said to him, Why dost thou seek after the gods of a people who have not delivered their own people out of thy hand?

Julia Smith Translation

And the anger of Jehovah will kindle against Amaziah, and he will send to him a prophet, and he will say to him, Wherefore soughtest thou the gods of the people who delivered not their people from thy hand?

King James 2000

Therefore the anger of the LORD was kindled against Amaziah, and he sent unto him a prophet, who said unto him, Why have you sought after the gods of the people, who could not deliver their own people out of your hand?

Lexham Expanded Bible

So {Yahweh became very angry} with Amaziah and sent a prophet to him, and he said to him, "Why have you sought the gods of the people who could not deliver their own people from your hand?"

Modern King James verseion

And the anger of Jehovah was kindled against Amaziah, and He sent to him a prophet who said to him, Why have you sought after the gods of the people which could not deliver their own people out of your hand?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore the LORD was wroth with Amaziah and sent to him a prophet, and said to him, "Why seekest thou the gods of the people which were not able to deliver their own people out of thine hands?"

NET Bible

The Lord was angry at Amaziah and sent a prophet to him, who said, "Why are you following these gods that could not deliver their own people from your power?"

The Emphasized Bible

Then was kindled the anger of Yahweh, against Amaziah, - and he sent unto him a prophet, and said unto him, Wherefore hast thou sought the gods of the people, which delivered not their own people out of thy hand?

Webster

Wherefore the anger of the LORD was kindled against Amaziah, and he sent to him a prophet, who said to him, Why hast thou sought after the gods of the people, which could not deliver their own people out of thy hand?

World English Bible

Therefore the anger of Yahweh was kindled against Amaziah, and he sent to him a prophet, who said to him, "Why have you sought after the gods of the people, which have not delivered their own people out of your hand?"

Youngs Literal Translation

And the anger of Jehovah burneth against Amaziah, and He sendeth unto him a prophet, and he saith unto him, 'Why hast thou sought the gods of the people that have not delivered their people out of thy hand?'

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of the Lord

Usage: 0

אמציהוּ אמציה 
'Amatsyah 
Usage: 40

and he sent
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

דּרשׁ 
Darash 
Usage: 164

after the gods
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of the people
עם 
`am 
Usage: 1867

נצל 
Natsal 
Usage: 213

עם 
`am 
Usage: 1867

References

Context Readings

Amaziah's Campaign Against Edom

14 Now it happened, after that Amaziah had come from the slaughter of the Edomites, that he brought the gods of the children of Seir, and set them up to be his gods, and bowed down himself before them, and burned incense to them. 15 Therefore the anger of the LORD was kindled against Amaziah, and he sent to him a prophet, who said to him, "Why have you sought after the gods of the people, which have not delivered their own people out of your hand?" 16 It happened, as he talked with him, that the king said to him, "Have we made you one of the king's counselors? Stop. Why should you be struck down?" Then the prophet stopped, and said, "I know that God has determined to destroy you, because you have done this, and have not listened to my counsel."



Cross References

2 Chronicles 25:11-12

Amaziah took courage, and led forth his people, and went to the Valley of Salt, and struck ten thousand of the children of Seir.

Psalm 96:5

For all the gods of the peoples are idols, but the LORD made the heavens.

Judges 2:2

and you shall make no covenant with the inhabitants of this land; you shall break down their altars.' But you have not listened to my voice: why have you done this?

2 Samuel 12:1-6

The LORD sent Nathan to David. He came to him, and said to him, "There were two men in one city; the one rich, and the other poor.

2 Chronicles 16:7-9

At that time Hanani the seer came to Asa king of Judah, and said to him, "Because you have relied on the king of Syria, and have not relied on the LORD your God, therefore is the army of the king of Syria escaped out of your hand.

2 Chronicles 19:2

Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, "Should you help the wicked, and love those who hate the LORD? Because of this, wrath is on you from before the LORD.

2 Chronicles 20:37

Then Eliezer the son of Dodavahu of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, "Because you have joined yourself with Ahaziah, the LORD has destroyed your works." The ships were broken, so that they were not able to go to Tarshish.

2 Chronicles 24:20

The Spirit of God came on Zechariah the son of Jehoiada the priest; and he stood above the people, and said to them, "Thus says God, 'Why do you disobey the commandments of the LORD, so that you can't prosper? Because you have forsaken the LORD, he has also forsaken you.'"

2 Chronicles 25:7

A man of God came to him, saying, "O king, do not let the army of Israel go with you; for the LORD is not with Israel, with all the children of Ephraim.

Psalm 115:4-8

Their idols are silver and gold, the work of men's hands.

Isaiah 44:9-10

Everyone who makes an engraved image is vain. The things that they delight in will not profit. Their own witnesses do not see, nor know, that they may be disappointed.

Isaiah 46:1-2

Bel bows down, Nebo stoops; their idols are on the animals, and on the livestock: the things that you carried about are made a load, a burden to the weary.

Jeremiah 2:5

Thus says the LORD, "What unrighteousness have your fathers found in me, that they have gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?

Jeremiah 10:7

Who should not fear you, King of the nations? For it appertains to you; because among all the wise men of the nations, and in all their royal estate, there is none like you.

1 Corinthians 8:4

Therefore concerning the eating of things sacrificed to idols, we know that no idol is anything in the world, and that there is no God but one.

1 Corinthians 10:20

But I say that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons, and not to God, and I do not desire that you would have fellowship with demons.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain