Parallel Verses
New American Standard Bible
You said, ‘Behold, you have
King James Version
Thou sayest, Lo, thou hast smitten the Edomites; and thine heart lifteth thee up to boast: abide now at home; why shouldest thou meddle to thine hurt, that thou shouldest fall, even thou, and Judah with thee?
Holman Bible
You have said, ‘Look, I
International Standard Version
You claim you've defeated Edom, but you're really only puffed up with arrogant boasting. So stay home. Why stir up trouble so you die, and the rest of Judah with you?"
A Conservative Version
Thou say, Lo, I have smitten Edom. And thy heart lifts thee up to boast. Remain now at home. Why should thou meddle to [thy] hurt, that thou should fall, even thou, and Judah with thee?
American Standard Version
Thou sayest, Lo, thou hast smitten Edom; and thy heart lifteth thee up to boast: abide now at home; why shouldest thou meddle to thy hurt, that thou shouldest fall, even thou, and Judah with thee?
Amplified
You say, ‘See, I have struck down and defeated Edom.’ Your heart lifts you up to boast [about your victory]. Now stay at home; why should you meddle and court disaster so that you, even you, will fall and Judah with you?”
Bible in Basic English
You say, See, I have overcome Edom; and your heart is lifted up with pride: now keep in your country; why do you make causes of trouble, putting yourself, and Judah with you, in danger of downfall?
Darby Translation
Thou thinkest, Lo, thou hast smitten Edom; and thy heart has lifted thee up to boast: abide now at home; why shouldest thou contend with misfortune, that thou shouldest fall, thou and Judah with thee?
Julia Smith Translation
Thou saidst, Behold, thou didst strike Edom; and thy heart lifted thee up to boast: now dwell in thy house; wherefore wilt thou be stirred up in evil, and thou fallest, and Judah with thee?
King James 2000
You say, Lo, you have smitten the Edomites; and your heart lifts you up to boast: abide now at home; why should you meddle to your hurt, that you should fall, even you, and Judah with you?
Lexham Expanded Bible
Look, you say [that] you have struck Edom, and your heart has lifted you up to boast. Now remain at your home. Why stir up disaster that you fall, you and Judah with you?"
Modern King James verseion
You have said, Lo, I have stricken the Edomites, and your heart lifts you up to boast. Now stay at home. Why should you meddle to your hurt, so that you should fall, you and Judah with you?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou thinkest, 'See, I have beaten the Edomites,' therefore thine heart ariseth to glorify thyself. Now bide at home: what needeth thee to provoke to evil, that thou perish and Judah with thee?"
NET Bible
You defeated Edom and it has gone to your head. Gloat over your success, but stay in your palace. Why bring calamity on yourself? Why bring down yourself and Judah along with you?"
New Heart English Bible
You say to yourself that you have struck Edom; and your heart lifts you up to boast. Now stay at home. Why should you meddle with trouble, that you should fall, even you, and Judah with you?'"
The Emphasized Bible
Thou hast said-Lo! thou hast smitten the Edomites, and thy heart hath lifted thee up to display honour,-Now, abide in thine own house, wherefore shouldst thou engage in strife with Misfortune, and fall, thou and Judah with thee?
Webster
Thou sayest, Lo, thou hast smitten the Edomites; and thy heart lifteth thee up to boast: abide now at home; why shouldst thou meddle to thy hurt, that thou shouldst fall, even thou, and Judah with thee?
World English Bible
You say to yourself that you have struck Edom; and your heart lifts you up to boast. Now stay at home. Why should you meddle with trouble, that you should fall, even you, and Judah with you?'"
Youngs Literal Translation
Thou hast said, Lo, I have smitten Edom; and thy heart hath lifted thee up to boast; now, abide in thy house, why dost thou stir thyself up in evil, that thou hast fallen, thou, and Judah with thee?'
Interlinear
Nakah
Leb
Nasa'
Kabad
Yashab
Bayith
Ra`
Word Count of 20 Translations in 2 Chronicles 25:19
Verse Info
Context Readings
Amaziah's War With Israel's King Joash
18
King Jehoash of Israel sent this message to King Amaziah of Judah: A thistle in Lebanon sent a message to a cedar in Lebanon. It said: 'Let your daughter marry my son, but a wild animal from Lebanon came along and trampled the thistle.
19 You said, ‘Behold, you have
Phrases
Cross References
2 Chronicles 26:16
However when he became powerful, his pride destroyed him. He was unfaithful to Jehovah his God. He went into Jehovah's Temple to burn incense on the incense altar.
2 Chronicles 32:25
But Hezekiah was conceited. So he did not repay Jehovah for his kindness. Jehovah became angry with him, with Judah, and with Jerusalem.
Deuteronomy 8:14
When this happens, be careful that you do not become arrogant and forget Jehovah your God. He brought you out of slavery in Egypt.
2 Chronicles 35:21
Neco sent messengers to Josiah. He said: What is your quarrel with me, king of Judah? I am not attacking you. I have come to fight those who are at war with me. God told me to hurry. God is with me, so stop now or he will destroy you.
Proverbs 13:10
Pride brings contention, but wisdom is with the well advised.
Proverbs 16:18
Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall.
Proverbs 18:6
A fool's lips want to argue. His mouth calls for blows.
Proverbs 20:3
It is an honor for a man to cease from discord. Only fools start quarrels.
Proverbs 26:17
He who meddles in someone else's quarrel is like one who takes a dog by the ears.
Proverbs 28:25
The person with a proud heart stirs up discord. The person who trusts Jehovah will prosper.
Jeremiah 9:23
This is what Jehovah says: Do not let wise people brag about their wisdom. Do not let strong people brag about their strength. Do not let rich people brag about their riches.
Daniel 5:20-23
But when his heart was lifted up, and his spirit was hardened with pride he dealt proudly. He was deposed from his kingly throne and they took his glory from him:
Habakkuk 2:4
Behold, he is proud. He is not righteous. The righteous will live by faith.
Luke 14:31
When a king commands ten thousand men to fight another king who comes against him with twenty thousand men, he will sit down first and decide if he is strong enough to defeat the other king.
1 Corinthians 1:29
No human being should boast before God.
James 4:6
But he gives more grace. The scripture said, God resists the proud, but gives grace (loving-kindness) to the humble.
1 Peter 5:5
Likewise, you younger men, be subject to the older men. Yes, all of you clothe yourselves with humility and serve one another. God resists the proud, but gives loving kindness to the humble.