Parallel Verses

Webster

Thou sayest, Lo, thou hast smitten the Edomites; and thy heart lifteth thee up to boast: abide now at home; why shouldst thou meddle to thy hurt, that thou shouldst fall, even thou, and Judah with thee?

New American Standard Bible

You said, ‘Behold, you have defeated Edom.’ And your heart has become proud in boasting. Now stay at home; for why should you provoke trouble so that you, even you, would fall and Judah with you?”

King James Version

Thou sayest, Lo, thou hast smitten the Edomites; and thine heart lifteth thee up to boast: abide now at home; why shouldest thou meddle to thine hurt, that thou shouldest fall, even thou, and Judah with thee?

Holman Bible

You have said, ‘Look, I have defeated Edom,’ and you have become overconfident that you will get glory. Now stay at home. Why stir up such trouble so that you fall and Judah with you?”

International Standard Version

You claim you've defeated Edom, but you're really only puffed up with arrogant boasting. So stay home. Why stir up trouble so you die, and the rest of Judah with you?"

A Conservative Version

Thou say, Lo, I have smitten Edom. And thy heart lifts thee up to boast. Remain now at home. Why should thou meddle to [thy] hurt, that thou should fall, even thou, and Judah with thee?

American Standard Version

Thou sayest, Lo, thou hast smitten Edom; and thy heart lifteth thee up to boast: abide now at home; why shouldest thou meddle to thy hurt, that thou shouldest fall, even thou, and Judah with thee?

Amplified

You say, ‘See, I have struck down and defeated Edom.’ Your heart lifts you up to boast [about your victory]. Now stay at home; why should you meddle and court disaster so that you, even you, will fall and Judah with you?”

Bible in Basic English

You say, See, I have overcome Edom; and your heart is lifted up with pride: now keep in your country; why do you make causes of trouble, putting yourself, and Judah with you, in danger of downfall?

Darby Translation

Thou thinkest, Lo, thou hast smitten Edom; and thy heart has lifted thee up to boast: abide now at home; why shouldest thou contend with misfortune, that thou shouldest fall, thou and Judah with thee?

Julia Smith Translation

Thou saidst, Behold, thou didst strike Edom; and thy heart lifted thee up to boast: now dwell in thy house; wherefore wilt thou be stirred up in evil, and thou fallest, and Judah with thee?

King James 2000

You say, Lo, you have smitten the Edomites; and your heart lifts you up to boast: abide now at home; why should you meddle to your hurt, that you should fall, even you, and Judah with you?

Lexham Expanded Bible

Look, you say [that] you have struck Edom, and your heart has lifted you up to boast. Now remain at your home. Why stir up disaster that you fall, you and Judah with you?"

Modern King James verseion

You have said, Lo, I have stricken the Edomites, and your heart lifts you up to boast. Now stay at home. Why should you meddle to your hurt, so that you should fall, you and Judah with you?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou thinkest, 'See, I have beaten the Edomites,' therefore thine heart ariseth to glorify thyself. Now bide at home: what needeth thee to provoke to evil, that thou perish and Judah with thee?"

NET Bible

You defeated Edom and it has gone to your head. Gloat over your success, but stay in your palace. Why bring calamity on yourself? Why bring down yourself and Judah along with you?"

New Heart English Bible

You say to yourself that you have struck Edom; and your heart lifts you up to boast. Now stay at home. Why should you meddle with trouble, that you should fall, even you, and Judah with you?'"

The Emphasized Bible

Thou hast said-Lo! thou hast smitten the Edomites, and thy heart hath lifted thee up to display honour,-Now, abide in thine own house, wherefore shouldst thou engage in strife with Misfortune, and fall, thou and Judah with thee?

World English Bible

You say to yourself that you have struck Edom; and your heart lifts you up to boast. Now stay at home. Why should you meddle with trouble, that you should fall, even you, and Judah with you?'"

Youngs Literal Translation

Thou hast said, Lo, I have smitten Edom; and thy heart hath lifted thee up to boast; now, abide in thy house, why dost thou stir thyself up in evil, that thou hast fallen, thou, and Judah with thee?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Thou sayest

Usage: 0

Lo, thou hast smitten
נכה 
Nakah 
Usage: 501

the Edomites
אדום אדם 
'Edom 
Usage: 100

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

to boast
כּבד כּבד 
Kabad 
Usage: 114

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

now at home
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

גּרה 
Garah 
Usage: 14

even thou, and Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

Context Readings

Amaziah's War With Israel's King Joash

18 And Joash king of Israel sent to Amaziah king of Judah, saying, The thistle that was in Lebanon sent to the cedar that was in Lebanon, saying, Give thy daughter to my son for a wife: and there passed by a wild beast that was in Lebanon, and trod down the thistle. 19 Thou sayest, Lo, thou hast smitten the Edomites; and thy heart lifteth thee up to boast: abide now at home; why shouldst thou meddle to thy hurt, that thou shouldst fall, even thou, and Judah with thee? 20 But Amaziah would not hear; for it came from God, that he might deliver them into the hand of their enemies, because they sought after the gods of Edom.



Cross References

2 Chronicles 26:16

But when he was strong, his heart was lifted up to his destruction: for he transgressed against the LORD his God, and went into the temple of the LORD to burn incense upon the altar of incense.

2 Chronicles 32:25

But Hezekiah rendered not again according to the benefit done to him; for his heart was lifted up: therefore there was wrath upon him, and upon Judah and Jerusalem.

Deuteronomy 8:14

Then thy heart shall be lifted up, and thou shalt forget the LORD thy God (who brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage;)

2 Chronicles 35:21

But he sent embassadors to him, saying, What have I to do with thee, thou king of Judah? I come not against thee this day, but against the house with which I have war: for God commanded me to make haste: forbear thee from meddling with God, who is with me, that he may not destroy thee.

Proverbs 13:10

Only by pride cometh contention: but with the well-advised is wisdom.

Proverbs 16:18

Pride goeth before destruction, and a haughty spirit before a fall.

Proverbs 18:6

A fool's lips enter into contention, and his mouth calleth for strokes.

Proverbs 20:3

It is an honor for a man to cease from strife: but every fool will be meddling.

Proverbs 26:17

He that passeth by, and meddleth with strife belonging not to him, is like one that taketh a dog by the ears.

Proverbs 28:25

He that is of a proud heart stirreth up strife: but he that putteth his trust in the LORD shall be made fat.

Jeremiah 9:23

Thus saith the LORD, Let not the wise man glory in his wisdom, neither let the mighty man glory in his might, let not the rich man glory in his riches:

Daniel 5:20-23

But when his heart was lifted up, and his mind hardened in pride, he was deposed from his kingly throne, and they took his glory from him:

Habakkuk 2:4

Behold, his soul which is lifted up, is not upright in him: but the just shall live by his faith.

Luke 14:31

Or what king going to make war against another king, sitteth not down first, and consulteth whether he is able with ten thousand to meet him that cometh against him with twenty thousand?

1 Corinthians 1:29

That no flesh should glory in his presence.

James 4:6

But he giveth more grace. Wherefore he saith, God resisteth the proud, but giveth grace to the humble.

1 Peter 5:5

Likewise, ye younger, submit yourselves to the elder. Yes, all of you be subject one to another, and be clothed with humility: for God resisteth the proud, and giveth grace to the humble.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain