Parallel Verses

New American Standard Bible

Also he commanded the people who lived in Jerusalem to give the portion due to the priests and the Levites, that they might devote themselves to the law of the Lord.

King James Version

Moreover he commanded the people that dwelt in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might be encouraged in the law of the LORD.

Holman Bible

He told the people who lived in Jerusalem to give a contribution for the priests and Levites so that they could devote their energy to the law of the Lord.

International Standard Version

Hezekiah also directed the people who lived in Jerusalem to give what was due to the priests and descendants of Levi, so they could be strengthened in the LORD's Law.

A Conservative Version

Moreover he commanded the people who dwelt in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might give themselves to the law of LORD.

American Standard Version

Moreover he commanded the people that dwelt in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might give themselves to the law of Jehovah.

Amplified

He also told (ordered) the people living in Jerusalem to give the portion that was due to the priests and Levites, so that they might [be free to] devote themselves to the Law of the Lord.

Bible in Basic English

In addition, he gave orders to the people of Jerusalem to give to the priests and Levites that part which was theirs by right, so that they might be strong in keeping the law of the Lord.

Darby Translation

And he commanded the people that dwelt in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might be encouraged in the law of Jehovah.

Julia Smith Translation

And he will say to the people, to those inhabiting Jerusalem, to give the portion of the priests and the Levites so that they shall be strengthened in the law of Jehovah.

King James 2000

Moreover he commanded the people that dwelt in Jerusalem to give the portion due to the priests and the Levites, that they might be encouraged in the law of the LORD.

Lexham Expanded Bible

Then he said to the people, to the inhabitants of Jerusalem, to give a gift for the priests and the Levites, so that they might be strong in the law of Yahweh.

Modern King James verseion

And he commanded the people who lived in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites so that they might be strong in the Law of Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he bade the people that dwelt in Jerusalem to give the part of the priests and Levites, that they might be maintained in the law of the LORD.

NET Bible

He ordered the people living in Jerusalem to contribute the portion prescribed for the priests and Levites so they might be obedient to the law of the Lord.

New Heart English Bible

Moreover he commanded the people who lived in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might give themselves to the law of the LORD.

The Emphasized Bible

And he bade the people who were dwelling in Jerusalem give the portion of the priests and the Levites, - to the end they might persevere in the law of Yahweh.

Webster

Moreover, he commanded the people that dwelt in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might be encouraged in the law of the LORD.

World English Bible

Moreover he commanded the people who lived in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites, that they might give themselves to the law of Yahweh.

Youngs Literal Translation

And he saith to the people, to the inhabitants of Jerusalem, to give the portion of the priests, and of the Levites, so that they are strengthened in the law of Jehovah;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the people
עם 
`am 
Usage: 1867

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

to give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

the portion
מנת 
M@nath 
Usage: 8

of the priests
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

and the Levites
לוי לויּי 
Leviyiy 
Usage: 283

in the law
תּרה תּורה 
Towrah 
law
Usage: 219

Context Readings

Hezekiah Organizes The Priesthood

3 The contribution of the king from his own possessions was for the burnt offerings: the burnt offerings of morning and evening, and the burnt offerings for the Sabbaths, the new moons, and the appointed feasts, as it is written in the Law of the LORD. 4 Also he commanded the people who lived in Jerusalem to give the portion due to the priests and the Levites, that they might devote themselves to the law of the Lord. 5 As soon as the command was spread abroad, the people of Israel gave in abundance the firstfruits of grain, wine, oil, honey, and of all the produce of the field. And they brought in abundantly the tithe of everything.

Cross References

Malachi 2:7

For the lips of a priest should guard knowledge, and people should seek instruction from his mouth, for he is the messenger of the LORD of hosts.

Numbers 18:8-21

Then the LORD spoke to Aaron, "Behold, I have given you charge of the contributions made to me, all the consecrated things of the people of Israel. I have given them to you as a portion and to your sons as a perpetual due.

Leviticus 27:30-33

"Every tithe of the land, whether of the seed of the land or of the fruit of the trees, is the LORD's; it is holy to the LORD.

Numbers 18:26-28

"Moreover, you shall speak and say to the Levites, 'When you take from the people of Israel the tithe that I have given you from them for your inheritance, then you shall present a contribution from it to the LORD, a tithe of the tithe.

2 Chronicles 31:16

except those enrolled by genealogy, males from three years old and upward--all who entered the house of the LORDas the duty of each day required--for their service according to their offices, by their divisions.

Nehemiah 13:10-13

I also found out that the portions of the Levites had not been given to them, so that the Levites and the singers, who did the work, had fled each to his field.

Malachi 3:8-10

Will man rob God? Yet you are robbing me. But you say, 'How have we robbed you?'In your tithes and contributions.

1 Corinthians 9:9-14

For it is written in the Law of Moses, "You shall not muzzle an ox when it treads out the grain." Is it for oxen that God is concerned?

Galatians 6:6

One who is taught the word must share all good things with the one who teaches.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain