Parallel Verses

Modern King James verseion

Do you not know what I and my fathers have done to all the people of other lands? Were the gods of the nations of those lands in any way able to deliver their lands out of my hands?

New American Standard Bible

Do you not know what I and my fathers have done to all the peoples of the lands? Were the gods of the nations of the lands able at all to deliver their land from my hand?

King James Version

Know ye not what I and my fathers have done unto all the people of other lands? were the gods of the nations of those lands any ways able to deliver their lands out of mine hand?

Holman Bible

“‘Don’t you know what I and my fathers have done to all the peoples of the lands? Have any of the national gods of the lands been able to deliver their land from my power?

International Standard Version

Don't you know what my predecessors have done to all the other people in other lands? Were the gods of the people who lived in those lands able to deliver their countries out of my control?

A Conservative Version

Know ye not what I and my fathers have done to all the peoples of the lands? Were the gods of the nations of the lands in any way able to deliver their land out of my hand?

American Standard Version

Know ye not what I and my fathers have done unto all the peoples of the lands? Were the gods of the nations of the lands in any wise able to deliver their land out of my hand?

Amplified

Do you not know what I and my fathers (ancestors) have done to all the peoples of the [other] lands? Were the gods of the nations of those lands able to rescue their lands from my hand at all?

Bible in Basic English

Have you no knowledge of what I and my fathers have done to all the peoples of every land? were the gods of the nations of those lands able to keep their land from falling into my hands?

Darby Translation

Do ye not know what I and my fathers have done to all the peoples of the countries? Were the gods of the nations of the countries in any wise able to deliver their country out of my hand?

Julia Smith Translation

Will ye not know what I did, I and my fathers, to all the peoples of the lands? Being able, were the gods of the nations of the lands able to deliver their land from my hand?

King James 2000

Know you not what I and my fathers have done unto all the people of other lands? were the gods of the nations of those lands in any way able to deliver their lands out of my hand?

Lexham Expanded Bible

Do you not know what I have done, I and my ancestors, to all the peoples of the lands? Were the gods of the nations of all the lands at all able to save their land from my hand?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover, have ye not heard what I and my fathers have done unto the people of all lands? Were the gods of the people of other lands able to save their lands out of my hand?

NET Bible

Are you not aware of what I and my predecessors have done to all the nations of the surrounding lands? Have the gods of the surrounding lands actually been able to rescue their lands from my power?

New Heart English Bible

Do you not know what I and my fathers have done to all the peoples of the lands? Were the gods of the nations of the lands in any way able to deliver their land out of my hand?

The Emphasized Bible

Will ye not take note, what I have done, I and my fathers, to all the peoples of the countries? Have the gods of the nations of the countries been, at all able, to deliver their country, out of my hand?

Webster

Know ye not what I and my fathers have done to all the people of other lands? were the gods of the nations of those lands any ways able to deliver their lands out of my hand?

World English Bible

Don't you know what I and my fathers have done to all the peoples of the lands? Were the gods of the nations of the lands in any way able to deliver their land out of my hand?

Youngs Literal Translation

Do ye not know what I have done -- I and my fathers -- to all peoples of the lands? Were the gods of the nations of the lands at all able to deliver their land out of my hand?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ye not what I and my fathers
H1
אב 
'ab 
Usage: 1214

עם 
`am 
Usage: 1867

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

were the gods
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of the nations
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

to deliver
נצל 
Natsal 
Usage: 213

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

References

Fausets

Context Readings

Sennacherib's Invasion Of Judah

12 Has not the same Hezekiah taken away his high places and his altars, and commanded Judah and Jerusalem, saying, You shall worship before one altar and burn incense on it? 13 Do you not know what I and my fathers have done to all the people of other lands? Were the gods of the nations of those lands in any way able to deliver their lands out of my hands? 14 Who among all the gods of those nations that my fathers completely destroyed is able to deliver his people out of my hand, that your God should be able to deliver you out of my hand?



Cross References

2 Kings 18:33-35

Has any of the gods of the nations at all delivered his land out of the hand of the king of Assyria?

2 Kings 15:29

In the days of Pekah king of Israel, Tiglath-pileser king of Assyria came and took Ijon, and Abel-beth-maachah, and Janoah, and Kedesh, and Hazor, and Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali, and he deported them to Assyria.

2 Kings 17:5-6

And the king of Assyria went up into all the land. And he went up to Samaria and besieged it three years.

2 Kings 19:11-13

Behold, you have heard what the kings of Assyria have done to all lands by completely destroying them. And shall you be delivered?

2 Kings 19:17-19

Truly, Jehovah, the kings of Assyria have destroyed the nations and their lands,

2 Chronicles 32:19

And they spoke against the God of Jerusalem, as against the gods of the peoples of the earth, the work of the hands of man.

Psalm 115:3-8

But our God is in Heaven; He has done whatever He has pleased.

Isaiah 10:9-10

Is not Calno like Carchemish? Is not Hamath like Arpad? Is not Samaria like Damascus?

Isaiah 10:14

And my hand has found as a nest the riches of the people; and as one gathers eggs that are left, I have gathered all the earth; and there was none who moved the wing, or opened the mouth, or peeped.

Isaiah 37:12-13

Have the gods of the nations delivered those whom my fathers have destroyed: Gozan, and Haran, and Rezeph, and the sons of Eden who were in Telassar?

Isaiah 37:18-20

Truly, O Jehovah, the kings of Assyria have laid waste all the nations and their land,

Isaiah 44:8-10

Fear not, nor be afraid; have I not told you and made you hear since then? So you are My witnesses. Is there a God besides Me? Yea, there is none. I have not known a Rock.

Jeremiah 10:11-12

So you shall say to them, The gods who have not made the heavens and the earth, they shall perish from the earth and from under these heavens.

Jeremiah 10:16

The Portion of Jacob is not like them; for He is the Maker of all things; and Israel is the rod of His inheritance. Jehovah of Hosts is His name.

Daniel 4:30

The king spoke and said, Is this not great Babylon that I have built for the house of the kingdom by the might of my power and for the honor of my majesty?

Daniel 4:37

Now I Nebuchadnezzar praise and exalt and honor the King of heaven, all whose works are truth and His ways judgment. And those who walk in pride He is able to humble.

Daniel 5:19

And for the majesty that He gave him, all people, nations, and languages trembled and feared before him. He killed whom he would, and whom he would he kept alive. And whom he would, he set up; and whom he would, he put down.

Acts 19:26

And you see and hear that, not only at Ephesus, but almost all Asia, this Paul having persuaded, he has perverted a huge crowd, saying that those which are made with hands are no gods.

1 Corinthians 8:4

Then concerning the eating of the things sacrificed to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no other God except one.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain