Parallel Verses
Darby Translation
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him with chains of brass to carry him to Babylon.
New American Standard Bible
Nebuchadnezzar king of Babylon came up
King James Version
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
Holman Bible
Now Nebuchadnezzar king of Babylon attacked him
International Standard Version
As a result, King Nebuchadnezzar of Babylon attacked him, bound him in bronze shackles, and took him to Babylon.
A Conservative Version
Nebuchadnezzar king of Babylon came up against him, and bound him in fetters to carry him to Babylon.
American Standard Version
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
Amplified
Nebuchadnezzar king of Babylon came up against him and bound him with bronze [chains] to take him to Babylon.
Bible in Basic English
Nebuchadnezzar, king of Babylon, came up against him, and took him away in chains to Babylon.
Julia Smith Translation
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babel, and he will bind him in fetters to cause him to go to Babel.
King James 2000
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
Lexham Expanded Bible
Nebuchadnezzar the king of Babylon went up against him, and he bound him with bronze fetters to bring him to Babylon.
Modern King James verseion
Nebuchadnezzar king of Babylon came up against him and bound him in chains to carry him to Babylon.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Against him came Nebuchadnezzar king of Babylon and bound him in fetters to carry him to Babylon.
NET Bible
King Nebuchadnezzar of Babylon attacked him, bound him with bronze chains, and carried him away to Babylon.
New Heart English Bible
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
The Emphasized Bible
Against him, came up Nebuchadnezzar king of Babylon, - and bound him in fetters of bronze, to carry him to Babylon.
Webster
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
World English Bible
Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.
Youngs Literal Translation
against him hath Nebuchadnezzar king of Babylon come up, and bindeth him in brazen fetters to take him away to Babylon.
Themes
Assyria » Jews carried captive to
Babylon » City of » Capital of the kingdom of babylon
Fetters » Used for securing prisoners
Israel » Jehoiakim » Made king » By nebuchadnezzar » Rebells » Conquered
Jehoiakim » Wicked reign and final overthrow of
Topics
Interlinear
`alah
N@chosheth
References
Word Count of 20 Translations in 2 Chronicles 36:6
Verse Info
Context Readings
Jehoiakim's Reign
5 Jehoiakim was twenty-five years old when he began to reign; and he reigned eleven years in Jerusalem; and he did evil in the sight of Jehovah his God. 6 Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him with chains of brass to carry him to Babylon. 7 And Nebuchadnezzar carried part of the vessels of the house of Jehovah to Babylon, and put them in his temple at Babylon.
Cross References
2 Chronicles 33:11
And Jehovah brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, who took Manasseh with fetters, and bound him with chains of brass, and carried him to Babylon.
2 Kings 24:1-2
In his days Nebuchadnezzar king of Babylon came up, and Jehoiakim was his servant three years; then he turned and rebelled against him.
2 Kings 24:5-6
And the rest of the acts of Jehoiakim, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
2 Kings 24:13-20
And he brought out thence all the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold that Solomon king of Israel had made in the temple of Jehovah, as Jehovah had said.
Jeremiah 25:9
behold, I will send and take all the families of the north, saith Jehovah, and I will send to Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about; and I will utterly destroy them, and make them an astonishment, and a hissing, and perpetual wastes.
Ezekiel 19:5-9
And when she saw that she had waited and her hope was lost, she took another of her whelps, and made him a young lion.
Daniel 1:1-2
In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah came Nebuchadnezzar king of Babylon unto Jerusalem, and besieged it.
Habakkuk 1:5-10
See ye among the nations, and behold, and wonder marvellously; for I work a work in your days, which ye will not believe, though it be declared to you.