Parallel Verses
King James 2000
That your eyes may be open upon this house day and night, upon the place of which you have said that you would put your name there; to hearken unto the prayer which your servant prays toward this place.
New American Standard Bible
that Your
King James Version
That thine eyes may be open upon this house day and night, upon the place whereof thou hast said that thou wouldest put thy name there; to hearken unto the prayer which thy servant prayeth toward this place.
Holman Bible
day and night,
toward the place where You said
You would put Your name;
and so that You may hear the prayer
Your servant prays toward this place.
International Standard Version
Let your eyes always look toward this Temple day and night, toward the location where you have said you would place your name. Listen to the prayer that your servant prays in this direction.
A Conservative Version
that thine eyes may be open toward this house day and night, even toward the place of which thou have said that thou would put thy name there, to hearken to the prayer which thy servant shall pray toward this place.
American Standard Version
that thine eyes may be open toward this house day and night, even toward the place whereof thou hast said that thou wouldest put thy name there; to hearken unto the prayer which thy servant shall pray toward this place.
Amplified
that Your eyes may be open toward this house day and night, toward the place in which You have said that You would put Your Name (Presence), to listen to the prayer which Your servant shall pray toward this place.
Bible in Basic English
That your eyes may be open to this house day and night, to this place of which you have said that you would put your name there; to give ear to the prayer which your servant may make, turning to this place.
Darby Translation
that thine eyes may be open upon this house day and night, upon the place in which thou hast said thou wouldest put thy name: to hearken unto the prayer which thy servant prayeth toward this place.
Julia Smith Translation
For thine eye to be opened to this house day and night, to the place which thou saidst to put thy name there, to hear to the prayer which thy servant shall pray to this place
Lexham Expanded Bible
that your eyes may be open day and night to this house, to the place that you have promised to place your name there, that you may hear the prayer that your servant has prayed to this place.
Modern King James verseion
I pray that Your eyes may be open on this house day and night, on the place of which You have said that You would put Your name there, to listen to the prayer which Your servant prays toward this place.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
That thine eyes be open over this house day and night, and over the place of which thou hast said that thou wouldest put thy name there: to hearken unto the prayer which thy servant prayeth at this place:
NET Bible
Night and day may you watch over this temple, the place where you promised you would live. May you answer your servant's prayer for this place.
New Heart English Bible
that your eyes may be open toward this house day and night, even toward the place where you have said that you would put your name; to listen to the prayer which your servant shall pray toward this place.
The Emphasized Bible
that thine eyes may be open toward this house, day and night, toward the place of which thou hast said thou wouldst set thy Name there, - to hearken unto the prayer which thy servant may pray towards this place:
Webster
That thy eyes may be open upon this house day and night, upon the place of which thou hast said, that thou wouldst put thy name there; to hearken to the prayer which thy servant prayeth towards this place.
World English Bible
that your eyes may be open toward this house day and night, even toward the place where you have said that you would put your name; to listen to the prayer which your servant shall pray toward this place.
Youngs Literal Translation
for Thine eyes being open towards this house by day and by night, towards the place that Thou hast said to put Thy name there, to hearken unto the prayer that Thy servant prayeth towards this place.
Themes
Heart » The lord knowing the heart
Jerusalem » The lord choosing jerusalem
Interlinear
`ayin
Pathach
Bayith
Maqowm
Suwm
Shem
Shama`
`ebed
Word Count of 20 Translations in 2 Chronicles 6:20
Verse Info
Context Readings
Solomon's Prayer To Dedicate The Temple
19 Have respect therefore to the prayer of your servant, and to his supplication, O LORD my God, to hearken unto the cry and the prayer which your servant prays before you: 20 That your eyes may be open upon this house day and night, upon the place of which you have said that you would put your name there; to hearken unto the prayer which your servant prays toward this place. 21 Hearken therefore unto the supplications of your servant, and of your people Israel, which they shall make toward this place: hear you from your dwelling place, even from heaven; and when you hear, forgive.
Cross References
Psalm 34:15
The eyes of the LORD are upon the righteous, and his ears are open unto their cry.
Deuteronomy 12:11
Then there shall be a place which the LORD your God shall choose to cause his name to dwell there; there shall you bring all that I command you; your burnt offerings, and your sacrifices, your tithes, and the heave offering of your hand, and all your choice offerings which you vow unto the LORD:
Deuteronomy 26:2
That you shall take of the first of all the fruit of the earth, which you shall bring of your land that the LORD your God gives you, and shall put it in a basket, and shall go unto the place which the LORD your God shall choose to place his name there.
1 Kings 8:29-30
That your eyes may be open toward this house night and day, even toward the place of which you have said, My name shall be there: that you may hearken unto the prayer which your servant shall make toward this place.
2 Kings 19:16
LORD, bow down your ear, and hear: open, LORD, your eyes, and see: and hear the words of Sennacherib, who has sent him to reproach the living God.
2 Chronicles 6:6
But I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Israel.
2 Chronicles 16:9
For the eyes of the LORD run to and fro throughout the whole earth, to show himself strong in the behalf of them whose heart is perfect toward him. In this you have done foolishly: therefore from now on you shall have wars.
Nehemiah 1:6
Let your ear now be attentive, and your eyes open, that you may hear the prayer of your servant, which I pray before you now, day and night, for the children of Israel your servants, and confess the sins of the children of Israel, which we have sinned against you: both I and my father's house have sinned.
Psalm 121:5
The LORD is your keeper: the LORD is your shade upon your right hand.
Daniel 6:10
Now when Daniel knew that the writing was signed, he went into his house; and his windows being open in his chamber toward Jerusalem, he kneeled upon his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did before.
Colossians 2:9
For in him dwells all the fullness of the Deity bodily.