Parallel Verses
New American Standard Bible
then hear in heaven and forgive the sin of Your servants and Your people Israel, indeed,
King James Version
Then hear thou from heaven, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, when thou hast taught them the good way, wherein they should walk; and send rain upon thy land, which thou hast given unto thy people for an inheritance.
Holman Bible
and forgive the sin of Your servants
and Your people Israel,
so that You may teach them the good way
they should walk in.
May You send rain on Your land
that You gave Your people for an inheritance.
International Standard Version
then hear in heaven and forgive the sin of your servants and of your people Israel. Indeed, teach them the best way to live and send rain on your land that you have given to your people as an inheritance.
A Conservative Version
then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, when thou teach them the good way wherein they should walk, and send rain upon thy land, which thou have given to thy people for an inheritanc
American Standard Version
then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, when thou teachest them the good way wherein they should walk; and send rain upon thy land, which thou hast given to thy people for an inheritance.
Amplified
then hear in heaven and forgive the sin of Your servants and Your people Israel, indeed, teach them the good way in which they should walk. And send rain on Your land which You have given to Your people as an inheritance.
Bible in Basic English
Then give ear from heaven, so that the sin of your servants and the sin of your people Israel may have forgiveness, when you make clear to them the good way in which they are to go; and send rain on your land which you have given to your people for their heritage.
Darby Translation
then hear thou in the heavens, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, when thou teachest them the good way wherein they should walk; and give rain upon thy land, which thou hast given to thy people for an inheritance.
Julia Smith Translation
And wilt thou hear from the heavens and forgive to the sin of thy servants, and thy people Israel? For thou wilt teach them to the good way which they shall go in it; and give rain upon the land which thou gavest to thy people for inheritance.
King James 2000
Then hear from heaven, and forgive the sin of your servants, and of your people Israel, when you have taught them the good way, in which they should walk; and send rain upon your land, which you have given unto your people for an inheritance.
Lexham Expanded Bible
then may you yourself hear from the heavens and forgive the sin of your servants and your people Israel, when you teach them the good way in which they should walk, and give rain upon your land that you have given to your people as an inheritance.
Modern King James verseion
then hear from Heaven and forgive the sin of Your servants and of Your people Israel, when You have taught them the good way in which they should walk. And send rain on Your land which You have given to Your people for an inheritance.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then hear thou from heaven and be merciful unto the sin of thy servants and of thy people Israel, that thou show them a good way to walk in, and send rain upon thy land which thou hast given unto thy people, for an inheritance.
NET Bible
then listen from heaven and forgive the sin of your servants, your people Israel. Certainly you will then teach them the right way to live and send rain on your land that you have given your people to possess.
New Heart English Bible
then hear in heaven, and forgive the sin of your servants, and of your people Israel, when you teach them the good way in which they should walk; and send rain on your land, which you have given to your people for an inheritance.
The Emphasized Bible
then wilt, thou thyself, hear out of the heavens and forgive the sin of thy servants, and thy people Israel, that thou mayest direct them into the good way, wherein they should walk, - and give rain, upon thy land, which thou hast given unto thy people, for an inheritance?
Webster
Then hear thou from heaven, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, when thou hast taught them the good way in which they should walk; and send rain upon thy land, which thou hast given to thy people for an inheritance.
World English Bible
then hear in heaven, and forgive the sin of your servants, and of your people Israel, when you teach them the good way in which they should walk; and send rain on your land, which you have given to your people for an inheritance.
Youngs Literal Translation
then Thou dost hear in the heavens, and hast forgiven the sin of Thy servants, and of Thy people Israel, because Thou directest them unto the good way in which they walk, and hast given rain on Thy land that Thou hast given to Thy people for an inheritance.
Themes
Heart » The lord knowing the heart
Jerusalem » The lord choosing jerusalem
Jerusalem » What shall be put in jerusalem
Interlinear
Shama`
`ebed
Yarah
Towb
Yalak
Nathan
'erets
Word Count of 20 Translations in 2 Chronicles 6:27
Verse Info
Context Readings
Solomon's Prayer To Dedicate The Temple
26
If the heavens should become shut up, that there be no rain because they have sinned against thee; yet if they pray in this place and confess thy name and become converted from their sins when thou dost afflict them,
27 then hear in heaven and forgive the sin of Your servants and Your people Israel, indeed,
Cross References
Psalm 94:12
Blessed is the man whom thou dost chasten, O JAH, and teach him out of thy law,
1 Kings 8:35-36
When heaven is shut up and there is no rain because they have sinned against thee, if they pray in this place and confess thy name and turn from their sin when thou hast afflicted them,
1 Kings 18:40-45
And Elijah said unto them, Seize the prophets of Baal; let not one of them escape. And they seized them; and Elijah took them down to the brook Kishon and slew them there.
Job 37:11-14
In addition to this, with clarity he wearies the thick clouds; and he scatters them with his light.
Psalm 25:4-5
Daleth Show me thy ways, O LORD; teach me thy paths.
Psalm 25:8
Cheth Good and upright is the LORD: therefore he will teach sinners in the way.
Psalm 25:12
Lamed Who is the man that fears the LORD? Him shall he teach in the way that he shall choose.
Psalm 68:9
Thou, O God, didst send a plentiful rain, by which thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.
Psalm 119:33
HE. Teach me, O LORD, the way of thy statutes, and I shall keep it unto the end.
Isaiah 30:21
Then thine ears shall hear a word behind thee, saying, This is the way, walk ye in it, that ye not turn to the right hand and that ye not turn to the left hand.
Jeremiah 5:24
Neither do they say in their heart, Let us now fear the LORD our God that gives rain, both the former and the latter, in its season; he shall keep us with the appointed weeks of the harvest.
Jeremiah 6:16
Thus hath the LORD said, Stand ye in the ways and see and ask for the old paths, where the good way is and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk therein.
Jeremiah 14:22
Are there any among the vanities of the Gentiles that can cause it to rain? or can the heavens give rain? art not thou he, O LORD our God? therefore we will wait upon thee, for thou hast made all these things.
Jeremiah 42:3
that the LORD thy God may show us the way in which we walk, and that which we should do.
Ezekiel 34:26
And I will give unto them and to the places round about my hill blessing, and I will cause the rain to come down in its season; they shall be rains of blessing.
Hosea 2:21-22
And it shall come to pass in that day, I will respond, saith the LORD, I will respond to the heavens, and they shall respond to the earth;
Joel 2:23
Ye also, sons of Zion, be glad and rejoice in the LORD your God for he has given you the former rain according to righteousness, and he will cause to come down for you the rain, the former rain, and the latter rain as in the beginning.
Micah 4:2
And many Gentiles shall come and say, Come, and let us go up to the mountain of the LORD and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for the law shall go forth from Zion and the word of the LORD from Jerusalem.
Zechariah 10:1
Ask ye of the LORD rain in the time of the latter rain, so the LORD shall make lightnings and shall give you abundant rain and grass in the field to each one.
John 6:45
It is written in the prophets, And they shall all be taught of God. Every man therefore that has heard from the Father and has learned comes unto me.
James 5:17-18
Elijah was a man subject to passions like unto ours, and he asked in prayer that it might not rain, and it did not rain on the earth for three years and six months.