Parallel Verses

World English Bible

For now have I chosen and made this house holy, that my name may be there forever; and my eyes and my heart shall be there perpetually.

New American Standard Bible

For now I have chosen and consecrated this house that My name may be there forever, and My eyes and My heart will be there perpetually.

King James Version

For now have I chosen and sanctified this house, that my name may be there for ever: and mine eyes and mine heart shall be there perpetually.

Holman Bible

And I have now chosen and consecrated this temple so that My name may be there forever; My eyes and My heart will be there at all times.

International Standard Version

Furthermore, I have chosen and have set apart for myself this Temple, intending my name to reside there forever. My eyes and my heart will reside there every day.

A Conservative Version

For now I have chosen and hallowed this house, that my name may be there forever, and my eyes and my heart shall be there perpetually.

American Standard Version

For now have I chosen and hallowed this house, that my name may be there for ever; and mine eyes and my heart shall be there perpetually.

Amplified

For now I have chosen and sanctified and set apart for My purpose this house that My Name may be here forever, and My eyes and My heart will be here perpetually.

Bible in Basic English

For I have taken this house for myself and made it holy, so that my name may be there for ever; and my eyes and my heart will be there at all times.

Darby Translation

for I have now chosen and hallowed this house, that my name may be there for ever; and mine eyes and my heart shall be there perpetually.

Julia Smith Translation

And now I chose and I consecrated this house for my name to be there even to forever: and mine eyes and my heart were there all the days.

King James 2000

For now have I chosen and sanctified this house, that my name may be there forever: and my eyes and my heart shall be there perpetually.

Lexham Expanded Bible

And now I have chosen and consecrated this house for my name to be there forever. My eyes and my heart will be there {for all time}.

Modern King James verseion

For now I have chosen and sanctified this house, so that My name may be there forever. And My eyes and My heart shall be there forever.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And finally I have chosen and sanctified this house, that my name be there forever, and mine eyes and mine heart shall be there perpetually.

NET Bible

Now I have chosen and consecrated this temple by making it my permanent home; I will be constantly present there.

New Heart English Bible

For now have I chosen and made this house holy, that my name may be there forever; and my eyes and my heart shall be there perpetually.

The Emphasized Bible

Now, therefore, have I chosen and hallowed this house, that my Name may be there, unto times age-abiding, - and mine eyes and my heart shall he there, all the days.

Webster

For now have I chosen and sanctified this house, that my name may be there for ever: and my eyes and my heart shall be there perpetually.

Youngs Literal Translation

and now, I have chosen and sanctified this house for My name being there unto the age; yea, Mine eyes and My heart have been there all the days.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קדשׁ 
Qadash 
Usage: 171

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

that my name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

עד 
`ad 
by, as long, hitherto, when, how long, as yet
Usage: 784

עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

and mine eyes
עין 
`ayin 
Usage: 372

Verse Info

Context Readings

God's Charge To Solomon

15 Now my eyes shall be open, and my ears attentive, to the prayer that is made in this place. 16 For now have I chosen and made this house holy, that my name may be there forever; and my eyes and my heart shall be there perpetually. 17 "As for you, if you will walk before me as David your father walked, and do according to all that I have commanded you, and will keep my statutes and my ordinances;



Cross References

2 Chronicles 7:12

Yahweh appeared to Solomon by night, and said to him, "I have heard your prayer, and have chosen this place to myself for a house of sacrifice.

Deuteronomy 12:21

If the place which Yahweh your God shall choose, to put his name there, is too far from you, then you shall kill of your herd and of your flock, which Yahweh has given you, as I have commanded you; and you may eat within your gates, after all the desire of your soul.

Deuteronomy 16:11

and you shall rejoice before Yahweh your God, you, and your son, and your daughter, and your male servant, and your female servant, and the Levite who is within your gates, and the foreigner, and the fatherless, and the widow, who are in the midst of you, in the place which Yahweh your God shall choose, to cause his name to dwell there.

1 Kings 8:16

'Since the day that I brought forth my people Israel out of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Israel to build a house, that my name might be there; but I chose David to be over my people Israel.'

1 Kings 8:35

"When the sky is shut up, and there is no rain, because they have sinned against you; if they pray toward this place, and confess your name, and turn from their sin, when you afflict them:

1 Kings 8:44

"If your people go out to battle against their enemy, by whatever way you shall send them, and they pray to Yahweh toward the city which you have chosen, and toward the house which I have built for your name;

1 Kings 8:48

if they return to you with all their heart and with all their soul in the land of their enemies, who carried them captive, and pray to you toward their land, which you gave to their fathers, the city which you have chosen, and the house which I have built for your name:

1 Kings 9:3

Yahweh said to him, "I have heard your prayer and your supplication, that you have made before me. I have made this house holy, which you have built, to put my name there forever; and my eyes and my heart shall be there perpetually.

2 Kings 21:4

He built altars in the house of Yahweh, of which Yahweh said, "I will put my name in Jerusalem."

2 Kings 21:7-8

He set the engraved image of Asherah, that he had made, in the house of which Yahweh said to David and to Solomon his son, "In this house, and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, will I put my name forever;

2 Chronicles 6:5-6

'Since the day that I brought forth my people out of the land of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Israel to build a house in, that my name might be there; neither chose I any man to be prince over my people Israel:

2 Chronicles 6:20

that your eyes may be open toward this house day and night, even toward the place where you have said that you would put your name; to listen to the prayer which your servant shall pray toward this place.

2 Chronicles 7:15

Now my eyes shall be open, and my ears attentive, to the prayer that is made in this place.

2 Chronicles 33:4-7

He built altars in the house of Yahweh, of which Yahweh said, "My name shall be in Jerusalem forever."

Psalm 132:14

"This is my resting place forever. Here I will live, for I have desired it.

Zechariah 3:2

Yahweh said to Satan, "Yahweh rebuke you, Satan! Yes, Yahweh who has chosen Jerusalem rebuke you! Isn't this a burning stick plucked out of the fire?"

Matthew 3:17

Behold, a voice out of the heavens said, "This is my beloved Son, with whom I am well pleased."

John 2:19-21

Jesus answered them, "Destroy this temple, and in three days I will raise it up."

Colossians 2:9

For in him all the fullness of the Godhead dwells bodily,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain