Parallel Verses

The Emphasized Bible

and there were six steps to the throne, and a footstool in gold, unto the throne, made fast, and supports, on this side and on that, unto the seat, - and, two lions, standing by the supports;

New American Standard Bible

There were six steps to the throne and a footstool in gold attached to the throne, and arms on each side of the seat, and two lions standing beside the arms.

King James Version

And there were six steps to the throne, with a footstool of gold, which were fastened to the throne, and stays on each side of the sitting place, and two lions standing by the stays:

Holman Bible

The throne had six steps; there was a footstool covered in gold for the throne, armrests on either side of the seat, and two lions standing beside the armrests.

International Standard Version

Six steps led up to the throne. A golden footstool was attached to the throne, which had armrests on each side of the seat and two lions standing on either side of each armrest.

A Conservative Version

And there were six steps to the throne, with a footstool of gold, which were fastened to the throne, and supports on either side by the place of the seat, and two lions standing beside the supports.

American Standard Version

nd there were six steps to the throne, with a footstool of gold, which were fastened to the throne, and stays on either side by the place of the seat, and two lions standing beside the stays.

Amplified

There were six steps to the throne and a golden footstool attached to the throne, and arms on each side of the seat, with two lions standing beside the arms.

Bible in Basic English

There were six steps up to it, and a foot-rest of gold fixed to it, and arms on the two sides of the seat, with two lions at the side of the arms.

Darby Translation

and the throne had six steps, with a footstool of gold fastened to the throne; and there were arms on each side at the place of the seat, and two lions stood beside the arms;

Julia Smith Translation

And six steps to the throne, and a footstool in gold holding fast to the throne, and hands from hence and from thence, upon the place of the seat, and two lions standing near the hands.

King James 2000

And there were six steps to the throne, with a footstool of gold, which were fastened to the throne, and arm rests on each side of the seat, and two lions standing by the arm rests:

Lexham Expanded Bible

And the throne had six steps, and a footstool of gold [was] attached to the throne. And [there were] armrests {on each side}. And by {the seat} [were] two lions standing beside the armrests.

Modern King James verseion

And there were six steps to the throne, with a footstool of gold, fastened to the throne. And there were stays on each side of the sitting place, and two lions standing by the stays.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And there were six steps to the seat with a footstool of gold fastened to the seat: and pommels on each side of the sitting place, and two lions standing by the pommels.

NET Bible

There were six steps leading up to the throne, and a gold footstool was attached to the throne. The throne had two armrests with a statue of a lion standing on each side.

New Heart English Bible

And there were six steps to the throne, with a footstool of gold, which were fastened to the throne, and stays on either side by the place of the seat, and two lions standing beside the stays.

Webster

And there were six steps to the throne, with a footstool of gold, which were fastened to the throne, and stays on each side of the sitting-place, and two lions standing by the stays:

World English Bible

And there were six steps to the throne, with a footstool of gold, which were fastened to the throne, and stays on either side by the place of the seat, and two lions standing beside the stays.

Youngs Literal Translation

and six steps are to the throne, and a footstool of gold, to the throne they are fastened, and hands are on this side and on that on the place of the sitting, and two lions are standing near the hands,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁשּׁה שׁשׁ 
Shesh 
Usage: 215

מעלה 
Ma`alah 
degree, steps, stairs, dial, by, come, stories, go up
Usage: 46

to the throne
כּסּה כּסּא 
Kicce' 
כּסּה כּסּא 
Kicce' 
Usage: 135
Usage: 135

with a footstool
כּבשׁ 
Kebesh 
Usage: 1

of gold
זהב 
Zahab 
Usage: 390

אחז 
'achaz 
Usage: 66

and stays
יד 
Yad 
Usage: 1612

on each side of the sitting
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

and two
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

אריה ארי 
'ariy 
Usage: 80

by
אצל 
'etsel 
by, beside, by ..., near, at, with ..., from ..., against, close, to, toward, unto, with
Usage: 61

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Verse Info

Context Readings

Solomon's Great Wealth

17 And the king made a great throne of ivory, - and overlaid it with pure gold; 18 and there were six steps to the throne, and a footstool in gold, unto the throne, made fast, and supports, on this side and on that, unto the seat, - and, two lions, standing by the supports; 19 and, twelve lions, standing there upon the six steps, on this side and on that, - there was never made the like, for any kingdom.

Cross References

Genesis 49:9-10

A lion's whelp, is Judah, From the prey, my son hast thou come up! He hath stooped - hath crouched As a lion - or as a lioness, Who shall rouse him?

Numbers 23:24

Lo, a people, like a lioness, shall rise, And like a strong lion, shall rouse himself up; He will not lie down till be eat the torn, And the blood of the slain, he drink.

Numbers 24:9

He hath knelt - hath lain down, Like a strong lion, yea like a lioness, Who shall rouse him up? Such as bless thee are each one blessed, But, such, as curse thee, are each one cursed.

Revelation 5:5

And, one of the elders, saith unto me - Do not weep! Lo! the lion that is of the tribe of Judah, the root of David, hath overcome, to open the scroll and the seven seals thereof.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain