Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

I call God to witness, and may I die if it is not true, that the reason of my not coming yet to Corinth, was to avoid using any severity towards you.

New American Standard Bible

But I call God as witness to my soul, that to spare you I did not come again to Corinth.

King James Version

Moreover I call God for a record upon my soul, that to spare you I came not as yet unto Corinth.

Holman Bible

I call on God as a witness, on my life, that it was to spare you that I did not come to Corinth.

International Standard Version

I call upon God as a witness on my behalf that it was in order to spare you that I did not return to Corinth.

A Conservative Version

But I call God for a witness upon my soul, that I did not yet come to Corinth, sparing you.

American Standard Version

But I call God for a witness upon my soul, that to spare you I forbare to come unto Corinth.

Amplified

But I call on God as my soul’s witness, that it was to spare you [pain and discouragement] that I did not come again to Corinth—

An Understandable Version

But I appeal to God as my witness [i.e., to verify that I am telling the truth]; it was in order to spare you [i.e., from a disciplinary action] that I decided not to return to Corinth.

Anderson New Testament

But I call on God as a witness against my soul, that wishing to spare you, I did not go to Corinth;

Bible in Basic English

But God is my witness that it was in pity for you that I did not come to Corinth at that time.

Common New Testament

But I call God as my witness that it was in order to spare you that I did not return to Corinth.

Darby Translation

But I call God to witness upon my soul that to spare you I have not yet come to Corinth.

Godbey New Testament

But I call God to witness to my soul, that sparing you I did not yet come into Corinth:

Goodspeed New Testament

But upon my soul I call God to witness that it is simply to spare you that I have stayed away from Corinth.

John Wesley New Testament

But I call God for a record on my soul, that to spare you, I came not as yet to Corinth.

Julia Smith Translation

And I call upon God a witness upon my soul, that, sparing you, I came no more to Corinth.

King James 2000

Moreover I call God for a witness upon my soul, that to spare you I came not as yet unto Corinth.

Lexham Expanded Bible

But I call upon God [as] witness against my life, that [in order to] spare you, I did not come again to Corinth.

Modern King James verseion

And I call God as witness to my soul that in order to spare you I have not yet come to Corinth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I call God for a record unto my soul, that for to favor you withal, I came not any more unto Corinth.

Moffatt New Testament

I call God to witness against my soul, it was to spare you that I refrained from revisiting Corinth.

Montgomery New Testament

But for my part I call God to witness, as my soul shall answer for it, that it was to spare you that I came not to Corinth

NET Bible

Now I appeal to God as my witness, that to spare you I did not come again to Corinth.

New Heart English Bible

But I call God for a witness to my soul, that I did not come to Corinth to spare you.

Noyes New Testament

But I call upon God as a witness against my soul, that it was to spare you that I came no more to Corinth;

Sawyer New Testament

But I call God to witness on my soul, that to spare you I have not yet come to Corinth.

The Emphasized Bible

But, I, call upon God, as a witness, against my own soul, - that, to spare you, not yet, have I come unto Corinth:

Thomas Haweis New Testament

But I appeal to God as a witness unto my soul, that to spare you I have not yet come to Corinth:

Twentieth Century New Testament

But, as my life shall answer for it, I call God to witness that it was to spare you that I deferred my visit to Corinth.

Webster

Moreover, I call God for a witness upon my soul, that to spare you I have not as yet come to Corinth.

Weymouth New Testament

But as for me, as my soul shall answer for it, I appeal to God as my witness, that it was to spare you pain that I gave up my visit to Corinth.

Williams New Testament

But upon my soul I call God to witness that it was to spare you pain that I gave up my visit to Corinth.

World English Bible

But I call God for a witness to my soul, that I didn't come to Corinth to spare you.

Worrell New Testament

But I invoke God as a witness upon my soul, that, as sparing you, I came not yet to Corinth.

Worsley New Testament

But I call God to witness on my soul, that to spare you I came not as yet to Corinth:

Youngs Literal Translation

And I for a witness on God do call upon my soul, that sparing you, I came not yet to Corinth;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

ἐπικαλέομαι 
Epikaleomai 
Usage: 32

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

μάρτυς 
Martus 
Usage: 28

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

my
ἐμός 
Emos 
my, mine, mine own, of me, I
Usage: 25

ψυχή 
Psuche 
Usage: 62

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

to spare
φείδομαι 
Pheidomai 
Usage: 10

you
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

I came
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

not as yet
οὐκέτι 
Ouketi 
no more, any more, now not,
Usage: 31

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Images 2 Corinthians 1:23

Prayers for 2 Corinthians 1:23

Context Readings

Paul Delays His Visit To Corinth

22 and mark'd me with his seal, and given me the earnest of the spirit in my heart. 23 I call God to witness, and may I die if it is not true, that the reason of my not coming yet to Corinth, was to avoid using any severity towards you. 24 not that I would arbitrarily prescribe what you should believe, but rather encourage you to go on: for 'tis by faith you have stood.


Cross References

Romans 1:9

for God is my witness, to whom I am entirely devoted, in preaching the gospel of his son, that I constantly make mention of you, in my prayers, requesting,

1 Corinthians 4:21

Which would you chuse, that I should come to you arm'd with resentment? or, in a mild and benevolent temper?

Galatians 1:20

what I write to you, I call God to witness is all true:

2 Corinthians 13:2

I told you once before, and now being absent I write to forewarn you and all that have sinned, that when I shall arrive, I will not spare them;

2 Corinthians 13:10

these things therefore I write to you being absent, that when I come I may not use severity, according to the power which the Lord hath given me for edification, and not for destruction.

Romans 9:1

I call Christ, and the holy spirit to witness with my conscience, that I speak the truth without guile, when I say,

1 Corinthians 5:5

to deliver him up to satan, to suffer corporal punishment, that his spirit may be saved in the day of the Lord Jesus Christ.

2 Corinthians 1:18

God is my witness, I never prevaricated with you.

2 Corinthians 2:1-3

But I purposed in my self, I would not be the occasion of any uneasiness to you when I come again.

2 Corinthians 10:2

when I am present, which I think to exercise against some, who censure me, as if I was actuated by worldly views.

2 Corinthians 10:6-11

and I am prepar'd, when you have discharg'd your duty, to make examples of the rest for their disobedience.

2 Corinthians 11:11

why so? is it because I love you not? far otherwise, God knows.

2 Corinthians 11:31

the ever-blessed God, and father of our Lord Jesus Christ, knows that I speak truth.

2 Corinthians 12:20

yet I fear when I do come I shall not find you such as I would, and that you will find me such as you least desire: I am afraid there are among you debates, envyings, animosities, strifes, backbitings, whisperings, arrogance, tumults:

Philippians 1:8

for God is my witness, that I love you with a christian tenderness.

1 Thessalonians 2:5

our address to you was without any flattery, as you yourselves can witness, and God is witness that we had no avarice to disguise.

1 Timothy 1:20

Hymeneus and Alexander are of that number, whom I have deliver'd to Satan, that they may learn not to blaspheme.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain