Parallel Verses

Goodspeed New Testament

For though I do live an earthly life, I am not carrying on an earthly war,

New American Standard Bible

For though we walk in the flesh, we do not war according to the flesh,

King James Version

For though we walk in the flesh, we do not war after the flesh:

Holman Bible

For though we live in the body, we do not wage war in an unspiritual way,

International Standard Version

Of course, we are living in the world, but we do not wage war in a world-like way.

A Conservative Version

For though walking in flesh, we do not war according to flesh.

American Standard Version

For though we walk in the flesh, we do not war according to the flesh

Amplified

For though we walk in the flesh [as mortal men], we are not carrying on our [spiritual] warfare according to the flesh and using the weapons of man.

An Understandable Version

For although we live in the world [i.e., in a human body], we do not wage war [i.e., for God and against evil] on a worldly level [i.e., by using the tactics of unsaved people].

Anderson New Testament

For though we walk in the flesh, we do not war according to the flesh,

Bible in Basic English

For though we may be living in the flesh, we are not fighting after the way of the flesh

Common New Testament

For though we live in the flesh, we do not wage war as the flesh does.

Daniel Mace New Testament

for tho' I am involv'd with the world, I don't sustain the war with their poor arts:

Darby Translation

For walking in flesh, we do not war according to flesh.

Godbey New Testament

For walking in the flesh, we do not wage war according to the flesh;

John Wesley New Testament

For though we walk in the flesh, we do not war after the flesh:

Julia Smith Translation

For walking in the flesh, we war not after the flesh:

King James 2000

For though we walk in the flesh, we do not war according to the flesh:

Lexham Expanded Bible

For [although we] are living in the flesh, we do not wage war according to the flesh,

Modern King James verseion

For though walking about in flesh, we do not war according to flesh.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Nevertheless, though we walk compassed with the flesh, yet we war not fleshly.

Moffatt New Testament

I do live in the flesh, but I do not make war as the flesh does;

Montgomery New Testament

Though I do walk on the low level of the flesh, I do not make war as the flesh does;

NET Bible

For though we live as human beings, we do not wage war according to human standards,

New Heart English Bible

For though we walk in the flesh, we do not wage war according to the flesh;

Noyes New Testament

For though we walk in the flesh, we do not war according to the flesh,

Sawyer New Testament

For though we walk in the flesh we do not war according to the flesh,

The Emphasized Bible

For, though, in flesh, we walk, not, according to flesh, do we war, -

Thomas Haweis New Testament

For though we walk in the flesh, we war not after the flesh:

Twentieth Century New Testament

For, though we live an earthly life, we do not wage an earthly war.

Webster

For though we walk in the flesh, we do not war according to the flesh:

Weymouth New Testament

For, though we are still living in the world, it is no worldly warfare that we are waging.

Williams New Testament

For though I do still live the life of a physical human creature, I am not waging this war in accordance with physical human standards,

World English Bible

For though we walk in the flesh, we don't wage war according to the flesh;

Worrell New Testament

For, though walking in flesh, we are not warring according to the flesh,

Worsley New Testament

For though we are in the flesh, we do not carry on our war according to the flesh:

Youngs Literal Translation

for walking in the flesh, not according to the flesh do we war,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

περιπατέω 
Peripateo 
walk, go, walk about, be occupied
Usage: 77

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the flesh
σάρξ 
Sarx 
Usage: 130

we do
στρατεύομαι 
Strateuomai 
Usage: 7

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

war
στρατεύομαι 
Strateuomai 
Usage: 7

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

Verse Info

Context Readings

Paul's Ministry Defended

2 I beg you not to make me take as bold an attitude when I come, as I count on taking toward some people who suspect me of acting from worldly motives. 3 For though I do live an earthly life, I am not carrying on an earthly war, 4 for the weapons I use are not earthly ones, but divinely strong for destroying fortresses.


Cross References

Romans 8:13

for if you live under the control of the physical you will die, but if, by means of the Spirit, you put the body's doings to death, you will live.

2 Corinthians 10:4

for the weapons I use are not earthly ones, but divinely strong for destroying fortresses.

Galatians 2:20

I have been crucified with Christ, and it is no longer I that live, but Christ that lives in me. The life I am now living in the body I am living by faith in the Son of God who loved me and gave himself for me.

1 Timothy 1:18

These are the instructions that I intrust to you, my son Timothy, and they are in accordance with the predictions made long ago about you. Fight the good fight with their aid,

2 Timothy 2:3-4

Share my hardships like a good soldier of Christ Jesus.

2 Timothy 4:7

I have had a part in the great contest, I have run my race, I have preserved my faith.

Hebrews 12:1

Therefore, let us too, with such a crowd of witnesses about us, throw off every impediment and the entanglement of sin, and run with determination the race for which we are entered,

1 Peter 4:1-2

Since Christ therefore has suffered in our physical nature, you must also arm yourselves with the same resolve. For he who suffers in his physical nature has done with sin,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain