Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And {we are ready} to punish all disobedience, whenever your obedience is completed.

New American Standard Bible

and we are ready to punish all disobedience, whenever your obedience is complete.

King James Version

And having in a readiness to revenge all disobedience, when your obedience is fulfilled.

Holman Bible

And we are ready to punish any disobedience, once your obedience has been confirmed.

International Standard Version

Once your obedience is complete, we will be ready to reprimand every type of disobedience.

A Conservative Version

and having in readiness to avenge every disobedience, whenever your obedience is fulfilled.

American Standard Version

and being in readiness to avenge all disobedience, when your obedience shall be made full.

Amplified

being ready to punish every act of disobedience, when your own obedience [as a church] is complete.

An Understandable Version

[And we are] prepared to punish all disobedience when your obedience is complete. [Note: This probably refers to the Corinthian church dealing with its unrepentant member. See I Cor. 5:3-5].

Anderson New Testament

and being ready to take vengeance on all disobedience, when your obedience shall have been fully established.

Bible in Basic English

Being ready to give punishment to whatever is against his authority, after you have made it clear that you are completely under his control.

Common New Testament

and we are ready to punish every disobedience, whenever your obedience is complete.

Daniel Mace New Testament

and I am prepar'd, when you have discharg'd your duty, to make examples of the rest for their disobedience.

Darby Translation

and having in readiness to avenge all disobedience when your obedience shall have been fulfilled.

Godbey New Testament

and being ready to avenge every disobedience, when your obedience may be complete.

Goodspeed New Testament

and am prepared to punish any trace of disobedience when you have made your obedience perfectly clear.

John Wesley New Testament

And being in readiness to avenge all disobedience, now your obedience is fulfilled.

Julia Smith Translation

And having in readiness to avenge every imperfect instruction, when your obedience should be completed.

King James 2000

And having a readiness to punish all disobedience, when your obedience is fulfilled.

Modern King James verseion

and having readiness to avenge all disobedience, when your obedience is fulfilled.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and are ready to take vengeance on all disobedience, when your obedience is fulfilled.

Moffatt New Testament

I am prepared to court-martial anyone who remains insubordinate, once your submission is complete.

Montgomery New Testament

and I am fully prepared to punish every act of disobedience, when once your submission has been put beyond question.

NET Bible

We are also ready to punish every act of disobedience, whenever your obedience is complete.

New Heart English Bible

and being in readiness to avenge all disobedience, when your obedience will be made full.

Noyes New Testament

and being in readiness to punish every disobedience, when the measure of your obedience shall be full.

Sawyer New Testament

and being ready to punish every disobedience, when your obedience is completed.

The Emphasized Bible

And when we hold ourselves, in readiness, to avenge all disobedience, as soon as your obedience shall be fulfilled!

Thomas Haweis New Testament

and holding ourselves ready to avenge every act of disobedience, when your obedience is fully proved.

Twentieth Century New Testament

And are fully prepared to punish every act of rebellion, when once your submission is complete.

Webster

And having in a readiness to avenge all disobedience, when your obedience is fulfilled.

Weymouth New Testament

while we hold ourselves in readiness to punish every act of disobedience, as soon as ever you as a Church have fully shown your obedience.

Williams New Testament

and am prepared to punish any disobedience, when your obedience is made complete.

World English Bible

and being in readiness to avenge all disobedience, when your obedience will be made full.

Worrell New Testament

and holding ourselves in readiness to avenge every disobedience, when your obedience is made complete.

Worsley New Testament

And being prepared to avenge all disobedience, since your obedience is fulfilled.

Youngs Literal Translation

and being in readiness to avenge every disobedience, whenever your obedience may be fulfilled.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ἑτοιμος 
hetoimos 
Usage: 9

to revenge
ἐκδικέω 
Ekdikeo 
Usage: 4

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

παρακοή 
Parakoe 
Usage: 3

ὅταν 
Hotan 
when, as soon as, as long as, that, whensoever, while, till
Usage: 49

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

ὑπακοή 
Hupakoe 
Usage: 15

Verse Info

Context Readings

Paul's Ministry Defended

5 and all pride that is raised up against the knowledge of God, and taking every thought captive to the obedience of Christ. 6 And {we are ready} to punish all disobedience, whenever your obedience is completed. 7 You are looking at things according to appearance. If anyone is convinced he himself is Christ's, he should consider this concerning himself again: that just as Christ himself [is], so also [are] we.


Cross References

2 Corinthians 2:9

Because for this [reason] also I wrote, in order that I could know your proven character, whether you are obedient in everything.

2 Corinthians 7:15

And his affection for you is all the more [when he] remembers the obedience of all of you as you welcomed him with fear and trembling.

Numbers 16:26-30

He said to the community, saying, "Please turn away from the tents of these wicked men, and do not touch anything {that belongs to them}, or you will be destroyed with all their sins."

Acts 5:3-11

But Peter said, "Ananias, for what [reason] has Satan filled your heart, [that] you lied to the Holy Spirit and kept back for yourself [some] of the proceeds of the piece of land?

Acts 13:10-11

[and] said, "O [you who are] full of all deceit and of all unscrupulousness, [you] son of the devil, [you] enemy of all righteousness! Will you not stop making crooked the straight paths of the Lord!

1 Corinthians 5:3-5

For [although I] am absent in body but present in spirit, I have already passed judgment on the one who has done this in this way, as [if I] were present.

2 Corinthians 13:2

I have already said when was present the second time, and [although I] am absent now also say in advance to those who sinned previously and to all the rest, that if I come again I will not spare [anyone],

2 Corinthians 13:10

Because of this, I am writing these [things] [although I] am absent, in order that [when I] am present I may not have to act severely according to the authority that the Lord has given me for building up and not for tearing down.

1 Timothy 1:20

among whom are Hymenaeus and Alexander, whom I have handed over to Satan, in order that they may be taught not to blaspheme.

3 John 1:10

Therefore, if I come, I will call attention to {the deeds he is doing}, disparaging us with evil words. And not being content with these, he does not receive the brothers himself, and he hinders those wanting [to do so] and throws [them] out of the church.

1 Corinthians 4:21

What do you want? Shall I come to you with a rod, or with love and a spirit of gentleness?

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain